"i'll be right" - Translation from English to Arabic

    • سأكون حق
        
    • سأعود على الفور
        
    • سأعود في الحال
        
    • سوف أكون
        
    • أنا سَأكُونُ
        
    • أنا سأكون
        
    • سآتي على الفور
        
    • سأكون في
        
    • ساكون
        
    • سوف اكون
        
    • سأعود بعد
        
    • سأعود فى الحال
        
    • أنا سوف يكون على حق
        
    • وسوف يكون الحق
        
    • سأعود علي الفور
        
    I'll be right back to cut your penises. Open Subtitles سأكون حق العودة لديك قطع الأعضاء التناسلية للذكور.
    Sorry, wait, this is him, I'll be right back. Open Subtitles آسفة، مهلاً, هذا الإتصال منه سأعود على الفور
    I'm going to have to go back to my dressing room for a moment, but I'll be right back. Open Subtitles علي العودة لغرفة ملابسي لوهلة لكنني سأعود في الحال
    I'll be right back with your aromatherapy foot pack. Open Subtitles سوف أكون معكم حالاً مع مجموعه الروائح للقدم
    I'll be right down to help you count it. Open Subtitles أنا سَأكُونُ فى الحال تحت لمُسَاعَدَتك فى عده
    I'll be right outside the door if you need anything, Professor. Open Subtitles أنا سأكون صحيح خارج الباب إذا تحتاج أيّ شئ، أستاذ.
    - Yeah, I'll be right there. - I'll get out of your hair. Open Subtitles أجل , سآتي على الفور - سأبتعد عن طريقك -
    So I'm gonna just go get him, and... and, um, I'll be right back. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل اذهبوا الحصول عليه، و ... و، أم، سأكون حق العودة.
    I'll be right back. Open Subtitles سأكون حق العودة.
    I'll be right back. Open Subtitles سأكون حق العودة.
    I left something in my car I'll be right back. Open Subtitles لقد تركت شيئاً ما في سيّارتي، سأعود على الفور.
    That's what I do, kid. I'll be right back. Open Subtitles هذا ما أفعله يا بنيّ سأعود على الفور
    Uh, everyone hold hands. I'll be right back. Open Subtitles اه، أمسكوا جميعكم بأيدي بعضكم، سأعود على الفور
    I'll be right back. Open Subtitles لتجعل زوجها يكف عن مضايقتي سأعود في الحال
    I'm sorry. But I-I I'll be right back, I promise. Open Subtitles آسف ولكن سأعود في الحال انا اعدك ,اتفقنا
    I left them in the car. I'll be right back. Five minutes. Open Subtitles .لقد تركتها في السيارة، سأعود في الحال .سيكلفني خمس دقائق
    I'll just finish packing the terrorists' lunches and I'll be right there. Open Subtitles سوف فقط أنتهى من تحزين غداء الإرهابيين و سوف أكون هناك
    On it, sir. On it. Sir, I'll be right there. Open Subtitles عليه، سيد عليه. السيد، أنا سَأكُونُ هناك.
    I got to get out of here. I'll be right here for you, Bridget. Open Subtitles علي الخروج من هنا أنا سأكون بجانبك يا بريدجت
    I'll be right up to give you your shot. Open Subtitles سآتي على الفور لاعطائكِ الحقنة
    I'll be right outside the monitoring station when you wake up. Open Subtitles سأكون في الخارج أُراقب الأمور عندما تستيقظين
    Tell him I'll be right there. Give him a magazine. Open Subtitles قولي له انني ساكون هناك في الحال اعطيه مجلة
    I'll be right here waiting, engines running. Open Subtitles سوف اكون هنا بالانتظار لتشغيل المحركات عند الهروب
    I think I left my phone upstairs. I'll be right back. Open Subtitles لا، أعتقد أنني نسيت هاتفي في الأعلى سأعود بعد قليل
    - Oh, yes. But they still constitute a paper trail and I prefer to work without one. I'll be right back. Open Subtitles أجل، لكنّها مازالت دليلاً ورقي، وأنا أفضل العمل بدون ذلك، سأعود فى الحال
    I'll be right back, all right? Open Subtitles أنا سوف يكون على حق العودة، كل الحق؟
    I'll be right back to strap her in. Open Subtitles وسوف يكون الحق في العودة إلى حزم لها بالدخول.
    Hey, um... I'll be right back. I just want to... Open Subtitles سأعود علي الفور أريد فقط التحدث لهم للحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more