"i'm telling" - Translation from English to Arabic

    • أنا أقول
        
    • أنا أخبرك
        
    • انا اقول
        
    • سأخبر
        
    • أقوله
        
    • صدقني
        
    • أنا أؤكد
        
    • وأنا أقول
        
    • انا اخبرك
        
    • إنني أقول
        
    • أنا اقول
        
    • انا أقول
        
    • أجزم
        
    • أُخبرُك
        
    • أنني أقول
        
    I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. Open Subtitles أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف.
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    I'm telling you, he was this close to telling me his vision. Open Subtitles أنا أقول لك، لقد كان وشيكا جدا من أن يخبرنى رؤيته
    I'm telling you, that woman is driving me nuts. Open Subtitles أنا أخبرك , تلك المرأة تقودني إلى الجنون
    - I'm telling the truth, I'm not mad. - Jennifer? Open Subtitles ـ انا اقول الحقيقة لست مجنونة ـ جينيفر ؟
    I'm telling you, it's uncanny. Mm. Exactly what you said Open Subtitles أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط
    I'm telling you, Christine's pulling the wool over people's eyes. Open Subtitles أنا أقول لك، كريستين سحب الصوف على أعين الناس.
    I'm telling you, they should all be ashamed of themselves. Open Subtitles أنا أقول لك، ينبغي جميعا أن يخجلوا من أنفسهم.
    I'm not asking. I'm telling. You represent me, not him. Open Subtitles لست أطلب، أنا أقول أنت تمثلني أنا ولست هو
    But I'm telling you that this is actually a good thing. Open Subtitles ولكن أنا أقول لكم أن هذا في الواقع شيء جيد
    I'm telling you. A whole carnival right here on my land. Open Subtitles أنا أقول لك، مدينة ملاهي بأكملها هنا تماما على أرضي
    I'm telling you, I'm gonna be all over my William. Open Subtitles أنا أقول لك، سأكون في جميع أنحاء بلدي وليام.
    I'm telling you, cops aren't going to ID a foot. Open Subtitles أنا أقول لك، رجال الشرطة لن تسجل إد قدم.
    No. Man, I'm telling you, I'm not on their list. Open Subtitles لا رجل، أنا أقول لك، أنا لست على قائمتهم.
    I'm telling you this because you're gonna be family. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة
    I'm telling you, your brother is perfectly able to handle this treatment. Open Subtitles انا اقول لك بإن شقيقك قادر تماماً للتعامل مع هذا العلاج
    I'm telling Mom. You're not supposed to freeze people. Open Subtitles سأخبر والدتي، فلا يُفترَض أن تقومي بتجميد الناس
    I can't get you a boat. That's what I'm telling you. Open Subtitles لا أستطيع أن أحضر لك قاربا هذا ما أقوله لك
    I'm telling you, it was the exact same spot in the dream. Open Subtitles صدقني, أنه نفس الموقع بالضبط الذي صار في الحادث في حلمي
    I'm telling you, it's "Orson, The Heartland's Hidden Gem" all over again. Open Subtitles أنا أؤكد لكِ، هذا تكرار لما حصل مع شعار أورسن جوهرة الوطن المخفية
    And I'm telling you as a vampire who eats people Open Subtitles وأنا أقول لك كما مصاص الدماء الذي يأكل الناس
    I'm telling you, there's something wrong with that little girl, and I don't just mean that she's autistic. Open Subtitles انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه وانا لا اعنى انها مريضه نفسيه بالوحده
    I'm telling you, this is all part of his evil plan. Open Subtitles إنني أقول لكم بأن هذا كله جزء من خطَّته الشريرة
    I'm telling you to be there for our daughter because I can't. Open Subtitles أنا اقول لك أن تكون هناك مع ابنتنا لأنني لا استطيع
    Nine times out of 10, it's the person with the vagina and I'm telling yöu, Open Subtitles تسعة من كل عشر مرات الشخص الذي يتأذى يكون المرآة و انا أقول لك
    I'm telling you, there's an embarrassing press conference in that kid's future. Open Subtitles أجزم بأنه سيكون هناك مؤتمر صحفي محرج في مستقبل ذاك الولد
    I'm telling you everybody that's getting married, it's always crazy. Open Subtitles أُخبرُك كُلّ شخصَ الذي يَتزوّجُ، هو مجنونُ دائماً.
    And with everything you've been through, you know I'm telling the truth. Open Subtitles ومع كل شيء مررت به أنت تعلم بداخلك أنني أقول الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more