"i go to" - Translation from English to Arabic

    • أذهب إلى
        
    • ذهبت إلى
        
    • سأذهب إلى
        
    • أن أذهب
        
    • أَذْهبُ إلى
        
    • أذهب الى
        
    • اذهب الى
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • أنا ذاهب إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • اذهب إلى
        
    • أذهب الي
        
    • الذهاب الى
        
    • ان اذهب
        
    • أذهب إليه
        
    Every time I go to sea, I bring her ashes. Open Subtitles في كل مرة أذهب إلى البحر، أحمل رماد لها.
    So wait a minute. I go in here, I go to jail. Open Subtitles مهلا لحظة واحدة، أدخل إلى هناك، و أذهب إلى السجن ؟
    Before I go to jail, I swear on my fucking kids, Open Subtitles قبل أن أذهب إلى السجن، أقسم على بلدي الأطفال سخيف،
    Oh, i know he won't, because if I go to trial, Open Subtitles أوه، أنا أعرف أنه لن، لأنه إذا ذهبت إلى المحاكمة،
    We lose everything we own and I go to debtors' prison. Open Subtitles نخسر كل ما نملك و سأذهب إلى سجن ذوي الديون.
    At the clinic that I go to, if you didn't have something walking in, you're gonna have something walking out. Open Subtitles في العيادة أن أذهب إلى، إذا لم يكن لديك شيء المشي في، أنت ستعمل على شيء يسير بها.
    "And you know, I go to Miss Laura once a week." Open Subtitles و كما تعلمين، أَذْهبُ إلى الآنسةِ لورا مرة كل إسبوع.
    Just getting it all out before I go to the electric chair. Open Subtitles مجرد الحصول على ذلك كله قبل أن أذهب إلى الكرسي الكهربائي.
    I'm going to drop you off before I go to work. Open Subtitles أنا ذاهب لإسقاط لك قبالة قبل أن أذهب إلى العمل.
    I need to chain you back up before I go to sleep. Open Subtitles أنا بحاجة إلى سلسلة كنت احتياطية قبل أن أذهب إلى النوم.
    - I did. Can I go to the movies tonight with friends? Open Subtitles نظّفته بالفعل هل يمكن أن أذهب إلى السّينما مع أصدقائي ؟
    Whenever I go to your high society parties... it ruins my mood. Open Subtitles دعني أقول لك مجددا ، عندما أذهب إلى حفلات المجتمع المخملي
    - I'm sure you can. - Should I go to the loo? Open Subtitles ــ أثق بقدرتكِ على التظاهر بذلك ــ هل أذهب إلى المرحاض؟
    If I go to the wrong person with this, right? Open Subtitles إذا ذهبت إلى الشخص الخطأ مع هذا، أليس كذلك؟
    So I go to the trunk, there's no spare. Open Subtitles لذا ذهبت إلى الصندوق لم يكن هناك احتياطي
    We lose everything we own and I go to debtors' prison. Open Subtitles نخسر كل ما نملك .و سأذهب إلى سجن ذوي الديون
    Until the medication fixes it, I go to Europe. Open Subtitles لحين أن تقوم بتصليحها الأدوية سأذهب إلى أوروبا
    It's still stiff when I go to the right. Open Subtitles هي ما زالَتْ جثّةُ عندما أَذْهبُ إلى الحقِّ.
    When I go to prison, Malachi will own this place. Open Subtitles عندما أذهب الى السجن ملاخي سوف يملك هذا المكان
    Now maybe brotheits intuion isn't good enough to send somebody to jail, but once I go to the press or the D.A. Open Subtitles الان بروذلرس ليست جيده بما فيه الكفايه لارسال اي احد الى السجن لكن ماإن اذهب الى الصحافه او دي إي
    I go to bathroom,and next thing,I'm awake in the car. Open Subtitles ذهبتُ إلى الحمّام والأمر التالي وجدتُ نفسي داخل السيّارة
    I go to the office. I've some important business. Open Subtitles أنا ذاهب إلى المكتب, لديّ بعض الأعمال الهامة
    What if I go to the store and get all the ingredients? Open Subtitles ماذا لو ذهبت الى المتجر والحصول على جميع المكونات؟
    I go to the bathroom, look in the mirror and say, Open Subtitles إنني اذهب إلى الحمام و انظر إلى المرآة و اقول
    And tomorrow, Aunt Millicent's gonna watch you while I go to my super-duper important meeting. Open Subtitles وغدا العمه ميليسنت سوف تهتم بكي.. عندما أذهب الي اجتماعي المهم
    If I hit this, can I go to work? Open Subtitles لو قومت بضرب هذا,ااستطيع الذهاب الى عملى؟
    How about tonight I go to your place and make you dinner? Open Subtitles ما رأيك ان اذهب الليلة الى منزلك و أعد لك العشاء
    Well, now, it's where I go to write, because I wrote 15 of the best pages Open Subtitles حسناً , هو الآن المكان الذي أذهب إليه لأكتب لأنني كتبت أفضل 15 صفحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more