"illicit small arms" - Translation from English to Arabic

    • الأسلحة الصغيرة غير المشروعة
        
    • غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
        
    • على الأسلحة الصغيرة
        
    • غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة
        
    • غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة
        
    • للأسلحة الصغيرة غير المشروعة
        
    • اﻷسلحة الخفيفة غير المشروعة
        
    • عن الأسلحة الصغيرة
        
    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
        
    • الأسلحة الصغيرة غير القانونية
        
    • بتحديد الأسلحة الصغيرة
        
    • غير المشروع في الأسلحة الصغيرة
        
    In addition, the present report provides information on measures taken to address the challenge of illicit small arms. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي لمشكلة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    Efforts at controlling illicit small arms are extended to the borders. UN وتمتد جهود الحد من الأسلحة الصغيرة غير المشروعة لتشمل الحدود.
    The Centre worked closely with civil society organizations in the region and supported their efforts to address the issue of illicit small arms. UN وعمل المركز بشكل وثيق مع منظمات المجتمع المدني في المنطقة ودعم جهودها لمعالجة مسألة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    It was suggested that ASEAN should create a work programme on combating illicit small arms trafficking within ACTC. UN وأشير إلى ضرورة إنشاء الرابطة برنامج عمل لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في إطار المركز.
    Africa has had bitter experiences resulting from conflicts perpetuated by illicit small arms and light weapons. UN ولأفريقيا تجارب مريرة بسبب النزاعات التي طال أمدها بسبب الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Addressing the demand for illicit small arms and light weapons UN التصدي للطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
    It was assumed by many at that time that the Programme was a first step on the long road towards eliminating the proliferation of illicit small arms worldwide. UN وافترض كثير في ذلك الحين بأن البرنامج كان خطوة أولى على طريق طويل نحو القضاء على انتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروعة في كل أنحاء العالم.
    This is the most enduring solution to the problem of illicit small arms. UN هذا هو الحل الأكثر دواما لمشكلة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    Sri Lanka has almost completed the setting up of a National Commission Against the Proliferation of illicit small arms. UN وقد أشرفت سري لانكا على الانتهاء من إنشاء لجنة وطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    Anti-personnel mines, unexploded ordinance and the proliferation of illicit small arms pose a challenge to human security, a challenge that must be dealt with in multilateral forums. UN فالألغام المضادة للأفراد، والذخائر غير المنفجرة، وانتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروعة تشكل تحديا للأمن البشري، وهو تحد يجب التصدي له في المحافل المتعددة الأطراف.
    These include current and emerging concerns on the issue of illicit small arms that have an impact on peace and security around the world, in particular in Africa, the protection of civilians in armed conflict and sexual violence in conflict. UN وهذه تشمل المخاوف الحالية والناشئة فيما يتعلق بمسألة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة التي تؤثر على السلم والأمن في جميع أنحاء العالم، وفي أفريقيا بصفة خاصة، وعلى حماية المدنيين في النـزاعات المسلحة والعنف الجنسي في حالات النـزاع.
    II. Addressing the challenge of illicit small arms UN ثانيا - مواجهة تحدي الأسلحة الصغيرة غير المشروعة
    This is a welcome development, and I urge States to continue to enhance cooperation with relevant United Nations bodies, missions and expert panels with respect to the tracing of illicit small arms. UN وهذا تطور مرحب به، وإنني أحث الدول على مواصلة وتعزيز التعاون مع الهيئات والبعثات وأفرقة الخبراء ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بتعقب الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    We therefore extend our support and encouragement to those initiatives that will support the goal of eliminating illicit small arms and light weapons. UN ولذلك نقدم دعمنا وتشجيعنا للمبادرات التي ستدعم هدف القضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    It contextualizes illicit small arms trade within the broader concepts of conflict, armed violence and firearms control. UN ويضع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في سياق إطار أوسع من مفاهيم النزاع، والعنف المسلح وتحديد الأسلحة النارية.
    Australia has been an active player in supporting measures to curb the illicit small arms trade. UN كانت أستراليا ولا تزال عنصرا فاعلا نشيطا في مساندة التدابير الرامية إلى كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    The scope of the Kinshasa Convention is broad and takes into account the most recent developments in global and regional initiatives aimed at combating illicit small arms and light weapons. UN ونطاق اتفاقية كينشاسا واسع ويأخذ بعين الاعتبار أحدث التطورات في المبادرات العالمية والإقليمية الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Existence of national mechanisms for control of illicit small arms and light weapons UN وجود آليات وطنية للرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
    60/519 International instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons UN صك دولي يمكّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    It is essential that the Programme of Action be fully implemented and that we get serious about the problem of illicit small arms brokering. UN ومن الضروري لبرنامج العمل أن ينفذ بالكامل وأن تواجه بجدية مشكلة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة.
    Expert groups, monitoring groups or groups of experts that support sanctions Committees continued to discover illicit small arms trade within the regions concerned. UN وتواصل أفرقة الخبراء أو أفرقة الرصد أو أفرقة الخبراء التي تدعم لجان الجزاءات الكشف عن التجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة داخل المناطق المعنية.
    The report presented a total of 13 recommendations with respect to the negative effects of illicit small arms. UN وقدم التقرير ما مجموعه 13 توصية فيما يتعلق بالآثار السلبية للأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    This strong concern was behind the request made in October 1993 by the Head of State of Mali to the Secretary-General of the United Nations to provide assistance in the collection and control of the illicit small arms that were proliferating in the country. UN وكان هذا الشاغل القوي وراء الطلب الذي تقدم به رئيس دولة مالي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ إلى أمين عام اﻷمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة في جمع اﻷسلحة الخفيفة غير المشروعة التي كانت منتشرة في ذلك البلد ومراقبتها.
    :: The International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, illicit small arms and Light Weapons. UN :: الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory UN وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية
    From efforts to stem the flow of illicit small arms to efforts to resolve existing conflicts and prevent new ones, the Philippines will be one with the rest of the international community. UN وبدءا من جهود اقتلاع جذور تدفق الأسلحة الصغيرة غير القانونية إلى جهود حل الصراعات الحالية ومنع نشوب صراعات جديدة، ستتحد الفلبين مع باقي المجتمع الدولي.
    Group of Governmental Experts on identifying and tracing illicit small arms and light weapons UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقّبها
    Combat transnational organized crime, in particular terrorism, trafficking in human-beings, illicit small arms and light weapons, piracy and illicit drugs, including through enhanced international and regional cooperation and partnerships. UN :: مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، لا سيما الاتجار في البشر والاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة والمخدرات، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more