"in the sudan" - Translation from English to Arabic

    • في السودان
        
    • وفي السودان
        
    • بالسودان
        
    • ففي السودان
        
    • إلى السودان
        
    • من السودان
        
    • داخل السودان
        
    • في جمهورية السودان
        
    • في شؤون السودان
        
    • بشأن السودان
        
    • فى السودان
        
    • في شمال السودان
        
    • على السودان
        
    • بالألغام في
        
    • المتحدة في الخرطوم
        
    A discussant commended the Council's referrals of cases in the Sudan and Libya to the International Criminal Court. UN وأعرب أحد المشاركين في النقاش عن ثنائه على إحالة المجلس للقضايا في السودان وليبيا إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    Written-off property reported by the United Nations Mission in the Sudan UN الممتلكات المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في السودان
    More debt relief was therefore needed for achieving the Goals in the Sudan and some other countries. UN ولذلك لا بد من زيادة تخفيف عبء الديون لتحقيق الأهداف في السودان وبعض البلدان الأخرى.
    Agenda item 155: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 155 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    The NAACP continues to address issues in the Sudan and collaborates with multiple organizations to achieve this aim. UN وتواصل الجمعية التصدي للمسائل الجارية في السودان وتتعاون مع منظمات متعددة في سبيل تحقيق هذه الغاية.
    Agenda item 146: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 146 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Zimbabwe has included women in peacekeeping missions in the Sudan. UN وأشركت زمبابوي نساء في بعثات حفظ السلام في السودان.
    The children are currently being housed by the Pibor County Commissioner pending family identification and reunification in the Sudan and Ethiopia. UN ويجري حاليا إيواء هؤلاء الأطفال لدى مفوض محافظة بيبور ريثما يتم التعرف إلى أسرهم وجمع شملهما في السودان وإثيوبيا.
    Audit of UNHCR recruitment process for national staff in the Sudan. UN مراجعة عملية استقدام الموظفين الوطنيين التي تتبعها المفوضية في السودان.
    Agenda item 159: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 159 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    In 2007, the Association continued its advocacy to support United Nations initiatives to end fighting in the Sudan. UN وفي عام 2007، واصلت الرابطة دعوتها لمساندة مبادرات الأمم المتحدة الرامية إلى إنهاء القتال في السودان.
    (i) Sudan integrated operational team, covering the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and South Sudan; UN ' 1` الفريق العملياتي المتكامل المعني بالسودان، ويغطي بعثة الأمم المتحدة في السودان وجنوب السودان؛
    The United Nations peacekeeping missions in the Central African Republic and Chad and in the Sudan were terminated. UN وقام بإنهاء بعثتين من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، في السودان.
    Agenda item 157: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 157 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    United Nations Mission in the Sudan (UNMIS): internal audit activities UN بعثة الأمم المتحدة في السودان: أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    There were no arrangements for a level III hospital in the Sudan. UN ولم تكن هناك ترتيبات لاستخدام مستشفى من المستوى الثالث في السودان.
    Agenda item 162: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 162 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Combating violence against women in the workplace in the Sudan UN مكافحة العنف ضد المرأة في مكان العمل في السودان
    Capacity of accommodation inherited from United Nations Mission in the Sudan troops UN سعة أماكن الإقامة الموروثة من أفراد بعثة الأمم المتحدة في السودان
    in the Sudan, the hope engendered by the Comprehensive Peace Agreement for the South must be fulfilled. UN وفي السودان ينبغي الحفاظ على الأمل الذي تولد بسبب اتفاق السلام الشامل في جنوب السودان.
    The brutal forced displacement of 1.8 million civilians in the Sudan's Darfur region provides a chilling example. UN ويعطي التشريد القسري الوحشي لما يبلغ 1.8 مليون مدني في منطقة دارفور بالسودان مثالاً تقشعر له الأبدان.
    in the Sudan, for example, it had helped fund mine-risk education and victim-assistance activities. UN ففي السودان مثلاً ساعدت في تمويل أنشطة للتثقيف بمخاطر الألغام ومساعدة الضحايا.
    The Secretary-General deployed his Panel on the Referenda in the Sudan to monitor progress and provide high-level good offices. UN وأوفد الأمين العام فريقه المعني بالاستفتاءات إلى السودان لرصد التقدم المحرز وبذل مساعٍ حميدة رفيعة المستوى.
    He will be based primarily in the Sudan and the region and will assist in preparing the ground for the renewed negotiations. UN وسيتخذ من السودان والمنطقة مقرا له بالدرجة الأولى، وسيساعد في التمهيد لاستئناف المفاوضات.
    From August 1996 to July 1997, 15 ambushes of Operation Lifeline Sudan vehicles occurred in the Sudan, Kenya and Uganda. UN ومن آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى تموز/يوليه ١٩٩٧، نُصب ١٥ كمينا لمركبات عملية شريان الحياة للسودان، داخل السودان وكينيا وأوغندا.
    It called on the General Secretariat to speedily implement the resolution of the Tenth Islamic Summit Conference on the Establishment of a Fund for the Reconstruction and Development of War-Stricken Regions in the Sudan. UN ودعا الأمانة العامة إلى الإسراع في تنفيذ قرار القمة الإسلامية العاشرة، الخاص بإنشاء صندوق إعمار وتنمية المناطق المتضررة من الحرب في جمهورية السودان.
    This requires the international community to develop a fully integrated approach to its engagement in the Sudan as a whole. UN وهو ما يتطلب من المجتمع الدولي وضع نهج متكامل إزاء انخراطه في شؤون السودان ككل.
    On 14 December, the Council, while considering the reports of the Secretary-General on the Sudan, was briefed on the situation in the Sudan and Darfur by the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo. UN في 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم السيد لويس مورينو - أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في السودان ودارفور، وذلك في أثناء نظر المجلس في تقارير الأمين العام بشأن السودان.
    Yes, remember, without a single British soldier... he ended slavery in the Sudan. Open Subtitles لقد أنهى العبودية فى السودان بدون جندى بريطانى واحد
    Tensions have flared up with fighting erupting in Abyei and in the Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. UN واشتدت التوترات مع نشوب القتال في منطقة أبيي وفي ولايتي كردفان والنيل الأزرق في شمال السودان.
    Economic, trade and financial sanctions have been in effect in the Sudan since 1997. UN وقد بدأ نفاذ الجزاءات الاقتصادية والتجارية والمالية المفروضة على السودان منذ عام 1997.
    ECHO Trust Fund for Security Operation for OLS Northern Sector in the Sudan UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للأعمال الطارئة المتعلقة بالألغام في موزامبيق
    26. As in the past, Operation Lifeline Sudan continued to be coordinated by the United Nations Coordinator of Emergency and Relief Operations in the Sudan (UNCERO) with assistance from the United Nations Humanitarian Coordination Unit (UNHCU) in Khartoum. UN ٢٦ - وعلى غرار ما حدث في الماضي، استمر تنسيق عملية شريان الحياة للسودان من جانب منسق اﻷمم المتحدة لعمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ في السودان بمساعدة من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة في الخرطوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more