"in this section" - Translation from English to Arabic

    • في هذا الفرع
        
    • في هذا الجزء
        
    • في هذا القسم
        
    • في هذا الباب
        
    • في هذا الفصل
        
    • في هذه المادة
        
    • وفي هذا الفرع
        
    • في هذا البند
        
    • في إطار هذا الباب
        
    • في هذه الفقرة
        
    • تحت هذا الباب
        
    • من هذا الفرع
        
    • وفي هذا الجزء
        
    • وفي هذا القسم
        
    • في الفرع الحالي
        
    Progress made in the implementation of previous recommendations made by the Committee might also be noted in this section. UN كما يمكن الإشارة أيضا في هذا الفرع إلى التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة.
    However, the implementation of these guarantees for children does have some specific aspects which will be presented in this section. UN غير أن تنفيذ هذه الضمانات فيما يتعلق بالأطفال ينطوي على بعض الجوانب الخاصة التي ستُعرض في هذا الفرع.
    The aim of the actions in this section is to address these challenges by reducing international trade in mercury. UN وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى التصدي لهذه التحديات بواسطة الحد من التجارة الدولية في الزئبق.
    Concerning emission control at disposal, several measures can be taken to reduce possible emissions. They are briefly discussed in this section. UN وفيما يتعلق برقابة الانبعاثات، يمكن اتخاذ العديد من التدابير لخفض الانبعاثات المحتملة التي ترد مناقشتها بإيجاز في هذا الجزء.
    The announcements in this section are reproduced as received. UN الإعلانات المنشورة في هذا الجزء مستنسخة بالصيغة التي وردت بها.
    The recommendations that have been endorsed in this section are: UN فإن التوصيات التي تحظى بالتأييد في هذا القسم هي:
    Emphasis was placed on the strengthening of database and information management systems referred to in this section. UN وشدد أيضا على أهمية تعزيز نظم إدارة قواعد البيانات والمعلومات، المشار إليها في هذا الباب.
    When staff attrition has had a particularly deleterious effect upon a trial proceeding, it is highlighted in this section of the report. UN وعندما كان يترتب على استنزاف الموظفين تأثير ضار جدا على إجراءات المحاكمة، فقد تم إبرازه في هذا الفرع من التقرير.
    The organization has no new information to provide in this section. UN ليس لدى المنظمة أي معلومات جديدة تقدمها في هذا الفرع.
    A conscious effort at comprehensive reporting is manifest in this section. UN يوجد جهد جاد في هذا الفرع لجعل التقرير يتسم بالشمول.
    For example, the results of research studies or model runs shall not be included in this section. UN ولا ينبغي، مثلاً، أن تدرج في هذا الفرع نتائج الدراسات البحثية، أو عمليات وضع النماذج.
    Please also provide a progress report on the proposed amendments to the Penal Code outlined in this section of the report. UN :: يرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن التعديلات المقترح إدخالها على القانون الجنائي الواردة في هذا الفرع من التقرير.
    The following paragraphs in this section provide some examples in this regard. UN وتعرض الفقرات التالية في هذا الفرع بعض الأمثلة في هذا الصدد.
    The announcements in this section are reproduced as received. UN الإعلانات المنشورة في هذا الجزء مستنسخة بالصيغة التي وردت بها.
    The announcements in this section are reproduced as received. UN الإعلانات المنشورة في هذا الجزء مستنسخة بالصيغة التي وردت بهــا.
    The announcements in this section are reproduced as received. UN الإعلانات المنشورة في هذا الجزء مستنسخة بالصيغة التي وردت بهــا.
    The announcements in this section are reproduced as received. UN الإعلانات المنشورة في هذا الجزء مستنسخة بالصيغة التي وردت بهــا.
    The announcements in this section are reproduced as received. UN الإعلانات المنشورة في هذا الجزء مستنسخة بالصيغة التي وردت بهــا.
    The computerization programme in this section is well under way. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    The computerization programme in this section is well under way. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    Emphasis was placed on the strengthening of database and information management systems referred to in this section. UN وشدد أيضا على أهمية تعزيز نظم إدارة قواعد البيانات والمعلومات، المشار إليها في هذا الباب.
    These additive precautionary statements can also be found at the end of each of the precautionary statement tables in this section. UN كما يمكن أن توجد هذه البيانات التحذيرية الإضافية في نهاية كل جدول من جداول البيانات التحذيرية في هذا الفصل.
    4. (1) The residuary estate of an intestate shall be distributed in the manner mentioned in this section, namely -- UN 4 - (1) يوزع المال الزائد من تركة عديم الوصية على النحو المذكور في هذه المادة ألا وهو:
    in this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them. UN وفي هذا الفرع يستعرض الفريق نظره في الخسائر المؤكدة ويقدم توصياته فيما يتعلق بتعويضها.
    Nothing in this section would prohibit a Company from utilizing more stringent criteria. UN ولا شيء في هذا البند يمنع شركة ما من تطبيق معايير أكثر صرامة.
    The proposals made in this section also highlight certain areas of responsibility, where the Division's capacity would need to be strengthened. UN كما تشدد المقترحات المقدمة في إطار هذا الباب على بعض مجالات المسؤولية التي يلزم فيها تعزيز قدرات الشعبة.
    NOTE: While references are not necessary in SDS's, references may be included in this section if desired. " . UN ملاحظة: بالرغم من عدم أهمية المراجع في صحيفة بيانات السلامة، يمكن إدراجها في هذه الفقرة إذا استُحسن ذلك.
    31.2 The activities programmed in this section relate to capital improvements of the United Nations facilities worldwide. UN ١٣-٢ وتتعلق اﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب بالتحسينات الرئيسية في مباني اﻷمم المتحدة على نطاق العالم.
    Therefore, the subsequent paragraphs in this section should be taken in this context. UN وهذا هو السياق الذي ينبغي أن ينظر من خلاله إلى الفقرات التالية من هذا الفرع.
    It is also in this section that the General Assembly would endorse the Programme and invite all Member States of the United Nations to contribute to its successful implementation. UN وفي هذا الجزء أيضا تؤيــد الجمعية العامة البرنامج وتدعو جميع الــدول اﻷعضــاء في اﻷمم المتحــدة إلى اﻹسهام في نجاح تنفيذه.
    A small number of such cases are briefly described in this section. UN وفي هذا القسم وصف مختصر لعدد صغير من مثل هذه الحالات.
    It has simply endeavoured, in each of the guidelines in this section of the Guide to Practice, to provide, in as legally neutral a manner as possible, a definition of these different categories of unilateral statements which is sufficient to help distinguish them from reservations and interpretative declarations. UN فإنها قد حاولت جاهدة فقط، في كل مشروع من مشاريع المبادئ التوجيهية التي ترد في الفرع الحالي من دليل الممارسة، أن تقدم، بطريقة محايدة قدر الإمكان من الناحية القانونية، تعريفاً لهذه الفئات المختلفة من الإعلانات الانفرادية يكفي لتيسير التمييز بينها وبين التحفظات والإعلانات التفسيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more