"international posts" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف الدولية
        
    • وظائف دولية
        
    • وظيفة دولية
        
    • للوظائف الدولية
        
    • بالوظائف الدولية
        
    • المناصب الدولية
        
    • وظيفتين دوليتين
        
    • مناصب دولية
        
    • وظيفة ثابتة دولية
        
    • موظفين دوليين
        
    • وظائف الموظفين الدوليين
        
    His delegation also approved the establishment of the three proposed international posts. UN وأعرب عن موافقة وفده أيضا على إنشاء الوظائف الدولية الثلاث المقترحة.
    The Advisory Committee welcomes the conversion of international posts to national posts, which contributes to national capacity-building. UN وترحب اللجنة بتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية، الأمر الذي يسهم في بناء القدرات الوطنية.
    Build national capacity by replacing 6 international posts with national staff UN بناء القدرات الوطنية باستبدال 6 وظائف دولية بوظائف لموظفين وطنيين
    6 international posts were converted to national posts to build national capacity UN تم تحويل 6 وظائف دولية إلى وظائف وطنية لبناء القدرات الوطنية
    A total of 20 new international posts in country offices were funded with donor contributions in 2008. UN وتم في عام 2008 تمويل 20 وظيفة دولية جديدة في المكاتب القطرية من تبرعات المانحين.
    The table below shows a net reduction of 19 international posts over those approved for the previous mandate period. UN ويتبين من الجدول أدناه وجود تخفيض صاف ﻟ ١٩ وظيفة دولية عن الوظائف المعتمدة لفترة الولاية السابقة.
    :: Build national capacity by replacing 6 international posts with national staff UN :: بناء قدرة وطنية من خلال الاستعاضة عن 6 من الوظائف الدولية ليحل محلها موظفون وطنيون
    They also take into consideration the proposed abolishment of international posts and conversion of international posts to national posts. UN وتأخذ في الحسبان أيضا الإلغاء المقترح للوظائف الدولية وتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishments and conversions of international posts in UNOCI. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على حالات إلغاء وتحويل الوظائف الدولية المقترحة في العملية.
    Note: Seventy-five international posts are funded through extrabudgetary resources. UN : تُُمول الوظائف الدولية الـ 75 من موارد خارجة عن الميزانية.
    UNMISS is giving consideration to the development of relevant skill sets among its national staff and is identifying proposed international posts that may eventually be proposed for conversion into national posts. UN وفي أوساط موظفي البعثة الوطنيين، تولي البعثة اهتماما بتنمية مجموعات القدرات ذات الصلة وتقوم بتحديد الوظائف الدولية المقترحة التي قد يُقترح في نهاية المطاف تحويلها على وظائف وطنية.
    Currently, UNESCO provides three international posts, including the Director of Education, and finances the salaries of four local posts. UN أما الآن فتقدم اليونسكو ثلاث وظائف دولية بما في ذلك مدير التربية وتمول مرتبات أربع وظائف محلية.
    United Nations Volunteers: establishment of 9 international posts UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 وظائف دولية
    United Nations Volunteers: establishment of 1 international post; redeployment of 3 international posts UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء وظيفة واحدة دولية، ونقل 3 وظائف دولية
    United Nations Volunteers: increase of 4 international posts UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 4 وظائف دولية
    United Nations Volunteers: increase of 3 international posts UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 3 وظائف دولية
    a Includes the cost of 13 additional international posts and 5 reclassifications requested in the 2012-2013 fascicle. UN الخريطة التنظيمية للأونروايشمل تكاليف 13 وظيفة دولية إضافية وإعادة تصنيف 5 وظائف حسب الإدارات
    Table 12 presents the impact for the 116 international posts being transferred. UN ويعرض الجدول 12 الآثار المترتبة على عملية النقل الجارية لما عدده 116 وظيفة دولية.
    There were more than 1,500 international posts dedicated to such tasks across all missions. UN وهناك أكثر من 500 1 وظيفة دولية مخصصة لمثل هذه المهام في البعثات مجتمعة.
    Also contributing to the increased requirements under this heading is the proposed addition of 15 international posts. UN كما تعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى الإضافة المقترحة لما مجموعه 15 وظيفة دولية.
    The cost estimates for the 28 non-strategic deployment stocks international posts are inclusive of a 5 per cent vacancy factor. UN وتشمل تقديرات التكاليف المتعلقة بالوظائف الدولية الـ 28 معدل شغور قدره 5 في المائة.
    The State encouraged and supported women's candidacies for such international posts. UN والدولة تشجع وتساند ترشيح النساء في مثل هذه المناصب الدولية.
    United Nations Volunteers: increase of 2 international posts UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة وظيفتين دوليتين
    First, it would involve international posts being unjustifiably filled by local staff selected under entirely different rules and possessing different skills and qualifications. UN فأولا، من شأن تنفيذ هذا الاقتراح أن يشمل مناصب دولية يشغلها بدون وجه حق موظفون محليون يتم انتقاؤهم وفقا لقواعد مختلفة تماما ويملكون مهارات ومؤهلات مختلفة.
    24. In his budget report, the Secretary-General proposes a net reduction of 77 posts and positions, the redeployment of 122 posts, the reassignment of 42 posts and the conversion of 17 international posts to national posts. UN ٢٤ - يقترح الأمين العام، في تقريره بشأن الميزانية، إجراء تخفيض صاف قدره 77 وظيفة ثابتة ومؤقتة، ونقل ما مجموعه 122 وظيفة ثابتة، وإعادة انتداب 42 وظيفة ثابتة، وتحويل 17 وظيفة ثابتة دولية إلى وظائف وطنية.
    The functions pertaining to seven international posts have been transferred to national staff responsibilities. UN وقد تم تحويل وظائف سبعة موظفين دوليين إلى مسؤوليات للموظفين الوطنيين.
    Vacancy rates for international and national staff have also been adjusted to take into account this proposed abolishment and conversion of international posts to national posts. UN وتم أيضا تعديل معدلات شغور وظائف الموظفين الدوليين والوطنيين لكي تؤخَذ في الاعتبار هذه المقترحات الداعية إلى إلغاء وظائف دولية وتحويل أخرى إلى وظائف وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more