"it doesn't mean" - Translation from English to Arabic

    • هذا لا يعني
        
    • وهذا لا يعني
        
    • ذلك لا يعني
        
    • هذا لا يعنى
        
    • لا يعني هذا
        
    • فهذا لا يعني
        
    • إنه لا يعني
        
    • إنها لا تعني
        
    • هو لا يَعْني
        
    • انها لا تعني
        
    • هذا لايعني
        
    • لا يعني أن
        
    • انه لا يعني
        
    • لا يعني ذلك
        
    • لا يعني أنه
        
    Yeah, but It doesn't mean it has to be a rush job. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يعني أنه لا بد من وظيفة الذروة.
    It doesn't mean I want to see you around here. Open Subtitles هذا لا يعني بأني أريد أن أراك هنا ثانيًا
    Just because you don't see It doesn't mean she's not grieving. Open Subtitles ليس لأنك لا تراها، هذا لا يعني أنها ليست حزينة.
    Maybe just because two people want the same thing, It doesn't mean that they live happily ever after. Open Subtitles ربما لاثنين فقط الناس يريدون الشيء نفسه، و وهذا لا يعني أنهم يعيش في سعادة دائمة.
    It doesn't mean a thing. You know what means something? Open Subtitles ذلك لا يعني شيئًا أتعرفين ما الذي يعني شيئًا؟
    But It doesn't mean I can't want it to not end. Open Subtitles إن هذا لا يعنى أننى لا أريدها أن تنتهى أبداً
    He could know something, and he's protecting his dad, but It doesn't mean he's helping him with money. Open Subtitles يمكن أنه يعرف شيئا، وأنه يحمي والده، ولكن هذا لا يعني انه يساعده في نقل الأموال.
    Well, It doesn't mean you can't wash it once in awhile. Open Subtitles هذا لا يعني أنّكَ لا تستطيع غسلها من وقتٍ لآخر
    No, listen, even if that was true It doesn't mean I, I don't need you, baby, because I do. Open Subtitles لا، أنصتي، حتى لو كان هذا صحيحاً هذا لا يعني أنّني لا أريدك يا عزيزتي، لأنّني أريدك
    But It doesn't mean that we can't talk about it... hypothetically. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه لا يسعنا التحدث بالأمر نظريًا
    It doesn't mean you're ready to sit in that seat. Open Subtitles هذا لا يعني بأنّكِ مستعدة للجلوس في ذلك المقعد.
    But It doesn't mean I want you to have them. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أريد أن أعطيكم إياها
    But It doesn't mean I can't stay behind and help. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني سأقف في الخلف وأساعد
    Don't look at me like that. It doesn't mean a thing. Open Subtitles لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء
    It doesn't mean we can't beat them at their own game. Open Subtitles وهذا لا يعني أننا لا نستطيع التغلب عليهم في لعبتهم.
    It's not wrong, but It doesn't mean that you'll sleep tonight. Open Subtitles ذلك ليس خاطئاً ولكن ذلك لا يعني أنكِ ستنامين الليلة
    And It doesn't mean you don't care about each other; Open Subtitles و هذا لا يعنى بأنكم لا تهتمون ببعضكم البعض
    But It doesn't mean that I wasn't thinking about you constantly. Open Subtitles لكن لا يعني هذا أنني لم أكن أفكر بكِ دائماً
    Just because you can't see It doesn't mean the danger isn't there. Open Subtitles إذا كان الخطر غير مرئي فهذا لا يعني أنه غير موجود
    That's about the election. It doesn't mean anything without the sentence before. Open Subtitles ذلك بشأن الانتخابات إنه لا يعني شيئا قبل الجملة السابقة
    Remember, It doesn't mean anything if they kiss you. Open Subtitles إنها لا تعني أيَّا شيء إذا قاموا بتقبيلك
    If I have done something wrong once It doesn't mean I'Il be doing it all my life. Open Subtitles اذا قد عملت شيء خاطئ مرّة هو لا يَعْني سأعمله كُلّ حياتي.
    It's just a historical thing, It doesn't mean anything. Open Subtitles انه شي متعلق بالتاريخ انها لا تعني شيء
    It doesn't mean we're in a position to buy new equipment. Open Subtitles هذا لايعني أنكم في موضع يسمح لكم بشراء معدات جديده
    And just because you made a career out of It doesn't mean that other people don't have feelings. Open Subtitles و فقط لأنكِ صنعتِ حياة مهنية من ذلك لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يمتلكون مشاعر
    Oh, well, It doesn't mean anything until I input the phone's operating system and file structure. Open Subtitles أوه، حسنا انه لا يعني أي شيء حتى ادخل نظام تشغيل الهاتف وتركيب الملفات
    It doesn't mean we can't help each other, right? Open Subtitles لا يعني ذلك أن لا نساعد بعضنا البعض,صحيح?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more