"it wasn't" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن
        
    • لم تكن
        
    • هو ما كَانَ
        
    • أنه ليس
        
    • هو ما كان
        
    • لم يكُن
        
    • أنها ليست
        
    • ولم يكن
        
    • لم تكُن
        
    • لم يكونوا
        
    • لمْ يكن
        
    • انه ليس
        
    • ألم يكن
        
    • لمْ تكن
        
    • ولم تكن
        
    It wasn't as bad as I thought it was going to be. Open Subtitles لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن.
    I bet they wouldn't launch a rocket if It wasn't safe. Open Subtitles اراهن انهم لم يكونوا ليطلقوا صاروخ إن لم يكن آمناً
    Jerome really hurt me, but It wasn't all his fault. Open Subtitles جيروم حقا أذانى، ولكن لم يكن الأمر خطأه وحده.
    It wasn't a hate letter! It was a heartfelt apology. Open Subtitles لم تكن رسالة كره كانت رسالة إعتذار من القلب
    Which is stupid because It wasn't even how I felt. Open Subtitles الذي غبيُ لأن هو ما كَانَ حتى كَمْ شَعرتُ.
    In the end, Philip understood he couldn't do that, It wasn't possible. Open Subtitles في النهايه فيليب قد تفهم بأنه لايمكننا ذلك لم يكن ممكنا
    It wasn't clear, Princess. How long will you be staying? Open Subtitles لم يكن واضحًا يا أميرتي، إلى متى ستظلين هنا؟
    What happened wasn't your fault, Thea, because It wasn't your decision. Open Subtitles ما حدث لم يكن خطأك، ثيا، لأنه لم يكن قراركم.
    It wasn't one thing. I was different things every day. Open Subtitles لم يكن أمراً واحداً بل أشياء مختلفة كل يوم
    We wouldn't subject you to it if It wasn't absolutely necessary. Open Subtitles نحن لن نعرضك لها اذا لم يكن من الضروري جداً
    No, It wasn't that. I really wanted to marry him. Open Subtitles لم يكن مجرد إعجاب لقد أردت أن أتزوجه فعلاً
    It wasn't required, at least not the way that I saw. Open Subtitles لم يكن مطلوبا على الأقل ليست الطريقة التي أري بها
    It wasn't a rash decision. I agonized over it. Open Subtitles لم يكن قرارا متسرعا لقد تعذبت كثيرا بسببه
    And It wasn't the crocodilians that took them first. Open Subtitles وأنه لم يكن التماسيح التي حصلت عليها أولا.
    We wouldn't even know what IPO was if It wasn't for you. Open Subtitles نحن لن نعرف حتى ما كان الاكتتاب اذا لم يكن لك.
    So if It wasn't for me, you'd have no penis. Open Subtitles لذا لو لم يكن بالنسبة لي، كنت لاتملك قضيب
    He said, eh, it was easy. It wasn't actually that easy. Open Subtitles قال أنّه عمل سهل، في الواقع لم يكن بتلك السهولة.
    I know the last time we saw each other It wasn't... Open Subtitles أعلم أن المرّة الأخيرة ..التي تقابلنا فيها , لم تكن
    She has old bruises, like It wasn't the first time. Open Subtitles لديها كدمات قديمة كأن هذه لم تكن المرة الأولى
    It wasn't even my car, it was my friend Karan's car Open Subtitles هو ما كَانَ حتى سيارتَي، هي كَانتْ سيارةً صديقِي كاران
    Our Prime Minister threw it away, claiming It wasn't a priority. Open Subtitles وهو أن رئيس وزرائنا أهمله مدعباً أنه ليس ذا أولوية.
    It wasn't until frame 12 that the first features became visible. Open Subtitles هو ما كان حتى إطار 12 التي أظهرتها العناصر الأولية
    The hitter told me with her dying breath It wasn't. Open Subtitles المُطلقة أخبرتنى مع نفسها الأخير أنه لم يكُن هو
    But then you figure if It wasn't in Belgium, if it was somewhere good, there'd be too many people coming to see it. Open Subtitles لو تخيلت أنها ليست في بلجيكا وكانت في مكان آخر جيد كان سيأتي إليها أناس أكثر من اللازم ويفسدون كل شيء
    I've thought about this a lot, and It wasn't fair for me to make you the bad guy. Open Subtitles ظللتُ أفكّر بشأن هذا مليًّا ولم يكن من الإنصاف بالنسبة إليّ أن أجعلك في مقام السييء
    Maybe It wasn't the right way to go about it, but... Open Subtitles ربما لم تكُن تلك الطريقة المُثلى للتعامل مع الأمر لكن..
    We knew we might not have a lot of time together, but It wasn't supposed to end like this. Open Subtitles كنا نعلم أنّه ليس لدينا الكثير من الوقت معاً، لكن لمْ يكن مِن المُفترض أن ينتهي هكذا.
    STARTED THINKING THAT MAYBE It wasn't THE RIGHT THING TO DO. Open Subtitles بدأت افكر في انه ليس بالعمل الصائب ان اقول لك
    It wasn't enough for you to crash the party, you just had to crash something else? Open Subtitles ألم يكن كافيا أن تقتحمي الحفلة بل كان عليك تخريب شيء آخر؟
    Well, maybe It wasn't all good. Open Subtitles بالواقع ، ربما لمْ تكن كل الأمورِ طيّبة.
    I got asked last month, and It wasn't even my dance. Open Subtitles حصلت على طلب الشهر الماضي ولم تكن حتى حفلة رقصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more