"just what" - Translation from English to Arabic

    • فقط ما
        
    • فقط ماذا
        
    • فقط الذي
        
    • بالضبط ما
        
    • مجرد ما
        
    • تماما ما
        
    • تماماً ما
        
    • تمامًا ما
        
    • فقط كما
        
    • بالتحديد ما
        
    • إنّما ماذا
        
    • كانت ما
        
    • ذلك ما كان
        
    But hurting the ones we love, whether we mean to or not, that's just what we do. Open Subtitles لكن ايذاء تلك نحب، سواء كنا يعني أو لا، هذا هو فقط ما نقوم به.
    It's like you always say: it's just what we do. Mm. Open Subtitles هذا فقط ما نقوم به يستحسن ان تسرع لن انتظرك
    Mr Bingley is just what a young man ought to be. Open Subtitles السيد بنجلي هو فقط ما يجب على الشاب أن يكون.
    just what was it that you... threw into the grave. Open Subtitles فقط ماذا كان منك ؟ وانت تضعيه في القبر ؟
    just what kind of place do you guys have in Idaho? Open Subtitles فقط الذي نوع المكانِ هَلْ أنت رجال لَكَ في إداهو؟
    That's just what this movie is: A heartbreaking romance. Open Subtitles هذا بالضبط ما يدور عنه الفيلم رومانسية حزينة
    Thank you very much. This is just what i needed. Open Subtitles شكراً , شكراً جزيلاً , هذا فقط ما أحتجته
    Or maybe that's just what she needs to feel right now. Open Subtitles أو ربما هذا فقط ما تحتاج أن تشعره هي الآن
    You're going to do just what you want to do. Open Subtitles كنت تنوي القيام به فقط ما تريد القيام به.
    I'm still not clear just what it is you're investigating here. Open Subtitles ما زلت لا أوضّح فقط ما هو أنت تتحرّى هنا.
    This is just what I could pull this morning. Open Subtitles هذا فقط ما تمكنّتُ من معرفته هذا الصباح،
    I don't want more, Majesty. just what belongs to me. Open Subtitles أنا لا أريد المزيد صاحبة الجلالة فقط ما يخصني
    Maybe this is just what we needed, some time alone. Open Subtitles ربما هذا فقط ما نريده , بعض الوقت بمفردنا
    The schedule may include all items purchased prior to 2 August 1990, and not just what was present as at 2 August 1990. UN وقد تضم القائمة جميع البضائع التي تم شراؤها قبل 2 آب/أغسطس 1990، وليس فقط ما كان موجوداً بالفعل في هذا التاريخ.
    just what are we doing in the middle of the goddamn desert tonight? Open Subtitles فقط ماذا نفعل في وسط الصحراء الملعون الليلة؟
    Sara loves you, Brad. All right? I know just what to say to her. Open Subtitles ساره تحبك, براد انا اعرف فقط ماذا اقول لها
    I... it's just... what if I can't do this? Open Subtitles أنا فقط ماذا لو لم أستطع فعل ذلك؟
    In fact, my little retreat was just what this doctor ordered. Open Subtitles في الحقيقة، تراجعي الصَغير كَانَ فقط الذي هذا الطبيبِ طَلبَ.
    And you know what, maybe he's just what this team needed. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي، لَرُبَّمَا هو فقط الذي هذا الفريقِ إحتاجَ.
    - That's just what a liar would say, innit? Open Subtitles ذلك بالضبط ما سوف يقوله الكاذب, اليس كذلك؟
    I mean, a little bit of male attention might be just what you need tonight. Open Subtitles أعني، قليلا من اهتمام الذكور قد يكون مجرد ما تحتاجه هذه الليلة.
    I know just what I'm going to wear when you get home. Open Subtitles وأنا أعلم تماما ما أنا ذاهب لارتداء عندما تصل إلى المنزل.
    I'll straighten this out. I know just what to say to her. Open Subtitles سأصلح الأمور بينكما أنا أعرف تماماً ما ينبغي أن أقوله لها
    ♫ He knew just what to do ♫ Open Subtitles ♫ كان يعلم تمامًا ما يجب القيام به ♫
    Yeah, reese, sometimes things are just what they look like. Open Subtitles نعم يا ريس.. أحيانا الأمور هي فقط كما تبدو
    We'll do just what they say. We'll contact the board. Open Subtitles سوف نفعل بالتحديد ما طلبوه سوف نبلغ مجلس الاداره
    Uh, a night away was just what the missus and I needed. Open Subtitles اه ليله واحده بعيداً كانت ما كنا نريد انا وزوجتي
    Bit of pain, neural surge - just what I needed. Thanks. Open Subtitles ألم خفيف, موجة عصبية ذلك ما كان يلزمني, شكرا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more