"kemal" - Translation from English to Arabic

    • كمال
        
    Acknowledging the drive of Kemal Derviş to strengthen the United Nations Development Group and contribute to global development, UN وإذ يعترف بالحملة التي قادها كمال درويش لتعزيز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمساهمة في التنمية العالمية،
    Acknowledging the drive of Kemal Derviş to strengthen the United Nations Development Group and contribute to global development, UN وإذ يعترف بالحملة التي قادها كمال درويش لتعزيز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمساهمة في التنمية العالمية،
    Rapporteur: Mr. Kemal Derviş, Administrator, United Nations Development Programme (UNDP) UN المقرر: السيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    As Kemal Dervis said, unless we address climate change and poverty reduction together, we will not achieve the Millennium Development Goals. UN وكما قال كمال درويش، ما لم نقم بالتصدي لتغير المناخ والحد من الفقر معا، فلن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    2009/7 Expression of appreciation to Kemal Derviş, Administrator of the United Nations Development Programme from 2005 to 2009 UN الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009
    2009/7 Expression of appreciation to Kemal Derviş, Administrator of the United Nations Development Programme from 2005 to 2009 UN الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009
    With the successful reforms of Mustafa Kemal Atatürk, the founder of the Republic, Turkey has emerged as a modern State. UN وإن نجاح مؤسس الجمهورية مصطفى كمال أتاتورك في اصلاحاته أدى إلى نشوء تركيا دولة حديثة.
    The Republic was founded by Mustafa Kemal Atatürk in 1923, on the ruins of the 600—year—old Ottoman Empire. UN لقد أنشأ مصطفى كمال أتاتورك الجمهورية في عام 1923 على أنقاض الإمبراطورية العثمانية التي عمَّرت 600 سنة.
    On 7 March 1996, the writer Mr. Yasar Kemal received a suspended prison sentence of 20 months for his contribution to the book. UN ففي ٧ آذار/مارس ٦٩٩١ حكم على الكاتب السيد يسار كمال بالسجن ٠٢ شهراً مع وقف التنفيذ بسبب مساهمته في هذا الكتاب.
    It would be like feeling Turkish but not able to read Yasar Kemal or to listen to Zulfur Livaneli. UN كما لو شعر المرء بأنه تركي ولكنه غير قادر على قراءة يسار كمال أو الاستماع إلى زولفور ليفانيلي.
    I have also asked the United Nations Development Programme Administrator, Mr. Kemal Dervis, and other senior officials to proceed to Algiers immediately. UN وطلبت كذلك إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيد كمال درويش، ومسؤولين كبار آخرين، أن يتوجهوا فورا إلى الجزائر.
    Let us seize this opportunity to commend Mr. Kemal Dervis's work at the helm of UNDP. UN فلنغتنم هذه الفرصة لنثني على عمل كمال درويش في إمساكه بدفة البرنامج الإنمائي.
    Video Message from Mr. Kemal Dervis, Administrator UNDP UN رسالة مصورة بالفيديو من السيد كمال ديرفس، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Shortly thereafter, Kemal Causevic was selected as the new Director of the Authority and appointed by the Council of Ministers to this position. UN وقد تم بعد ذلك بفترة وجيزة اختيار كمال كاوزيفيتش مديرا جديدا لهذه الإدارة وعينه مجلس الوزراء في هذا المنصب.
    Anwar Kemal Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN أنور كمال لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Mr. Kemal served as Rapporteur for the Republic of Korea, Italy, Sweden, Finland, Iceland and Canada. UN وشغل السيد كمال وظيفة مقرر معني بجمهورية كوريا وإيطاليا والسويد وفنلندا وآيسلندا وكندا.
    With the support of the Committee and the Secretariat, Mr. Kemal improved the quality of interaction with States parties, resulting in focused, constructive, mutually respectful dialogue under improved time management. UN وبفضل دعم اللجنة والسكرتارية، حسّن السيد كمال نوعية التفاعل مع الدول الأطراف ما أفضى إلى إجراء حوار مركّز وبنّاء في كنف الاحترام المتبادل وفي إطار زمني محسّن.
    Thirty-first Mr. Ali Sunni Muntasser Mr. Anwar Kemal Mr. Brian Nason UN الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون
    They've come here, sweeping the region off the enemy under Mustafa Kemal Bey's order. Open Subtitles تحت امر مصطفى كمال بك لقد جاؤوا هنا يجتاحون المنطقة قبالة العدو
    Soldier, tell Lieutenant Colonel Mustafa Kemal Bey that I and my regiment are at his service. Open Subtitles أيها الجندي أخبر مصطفى كمال بك هذا أنا وكامل فوجي تحت أمره أمرك سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more