Acknowledging the drive of Kemal Derviş to strengthen the United Nations Development Group and contribute to global development, | UN | وإذ يعترف بالحملة التي قادها كمال درويش لتعزيز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمساهمة في التنمية العالمية، |
Acknowledging the drive of Kemal Derviş to strengthen the United Nations Development Group and contribute to global development, | UN | وإذ يعترف بالحملة التي قادها كمال درويش لتعزيز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمساهمة في التنمية العالمية، |
Rapporteur: Mr. Kemal Derviş, Administrator, United Nations Development Programme (UNDP) | UN | المقرر: السيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
As Kemal Dervis said, unless we address climate change and poverty reduction together, we will not achieve the Millennium Development Goals. | UN | وكما قال كمال درويش، ما لم نقم بالتصدي لتغير المناخ والحد من الفقر معا، فلن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية. |
2009/7 Expression of appreciation to Kemal Derviş, Administrator of the United Nations Development Programme from 2005 to 2009 | UN | الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009 |
2009/7 Expression of appreciation to Kemal Derviş, Administrator of the United Nations Development Programme from 2005 to 2009 | UN | الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009 |
With the successful reforms of Mustafa Kemal Atatürk, the founder of the Republic, Turkey has emerged as a modern State. | UN | وإن نجاح مؤسس الجمهورية مصطفى كمال أتاتورك في اصلاحاته أدى إلى نشوء تركيا دولة حديثة. |
The Republic was founded by Mustafa Kemal Atatürk in 1923, on the ruins of the 600—year—old Ottoman Empire. | UN | لقد أنشأ مصطفى كمال أتاتورك الجمهورية في عام 1923 على أنقاض الإمبراطورية العثمانية التي عمَّرت 600 سنة. |
On 7 March 1996, the writer Mr. Yasar Kemal received a suspended prison sentence of 20 months for his contribution to the book. | UN | ففي ٧ آذار/مارس ٦٩٩١ حكم على الكاتب السيد يسار كمال بالسجن ٠٢ شهراً مع وقف التنفيذ بسبب مساهمته في هذا الكتاب. |
It would be like feeling Turkish but not able to read Yasar Kemal or to listen to Zulfur Livaneli. | UN | كما لو شعر المرء بأنه تركي ولكنه غير قادر على قراءة يسار كمال أو الاستماع إلى زولفور ليفانيلي. |
I have also asked the United Nations Development Programme Administrator, Mr. Kemal Dervis, and other senior officials to proceed to Algiers immediately. | UN | وطلبت كذلك إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيد كمال درويش، ومسؤولين كبار آخرين، أن يتوجهوا فورا إلى الجزائر. |
Let us seize this opportunity to commend Mr. Kemal Dervis's work at the helm of UNDP. | UN | فلنغتنم هذه الفرصة لنثني على عمل كمال درويش في إمساكه بدفة البرنامج الإنمائي. |
Video Message from Mr. Kemal Dervis, Administrator UNDP | UN | رسالة مصورة بالفيديو من السيد كمال ديرفس، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Shortly thereafter, Kemal Causevic was selected as the new Director of the Authority and appointed by the Council of Ministers to this position. | UN | وقد تم بعد ذلك بفترة وجيزة اختيار كمال كاوزيفيتش مديرا جديدا لهذه الإدارة وعينه مجلس الوزراء في هذا المنصب. |
Anwar Kemal Committee on the Elimination of Racial Discrimination | UN | أنور كمال لجنة القضاء على التمييز العنصري |
Mr. Kemal served as Rapporteur for the Republic of Korea, Italy, Sweden, Finland, Iceland and Canada. | UN | وشغل السيد كمال وظيفة مقرر معني بجمهورية كوريا وإيطاليا والسويد وفنلندا وآيسلندا وكندا. |
With the support of the Committee and the Secretariat, Mr. Kemal improved the quality of interaction with States parties, resulting in focused, constructive, mutually respectful dialogue under improved time management. | UN | وبفضل دعم اللجنة والسكرتارية، حسّن السيد كمال نوعية التفاعل مع الدول الأطراف ما أفضى إلى إجراء حوار مركّز وبنّاء في كنف الاحترام المتبادل وفي إطار زمني محسّن. |
Thirty-first Mr. Ali Sunni Muntasser Mr. Anwar Kemal Mr. Brian Nason | UN | الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون |
They've come here, sweeping the region off the enemy under Mustafa Kemal Bey's order. | Open Subtitles | تحت امر مصطفى كمال بك لقد جاؤوا هنا يجتاحون المنطقة قبالة العدو |
Soldier, tell Lieutenant Colonel Mustafa Kemal Bey that I and my regiment are at his service. | Open Subtitles | أيها الجندي أخبر مصطفى كمال بك هذا أنا وكامل فوجي تحت أمره أمرك سيدي |