"multi-year funding" - Translation from English to Arabic

    • التمويلي المتعدد السنوات
        
    • التمويل المتعدد السنوات
        
    • تمويل متعدد السنوات
        
    • التمويل المتعددة السنوات
        
    • التمويلية المتعددة السنوات
        
    • للتمويل المتعدد السنوات
        
    • تمويل متعددة السنوات
        
    • تمويلا متعدد السنوات
        
    • تمويلية متعددة السنوات
        
    • التمويلي متعدد السنوات
        
    • تمويلاً متعدد السنوات
        
    • تمويلي متعدد السنوات
        
    • التمويل لعدة سنوات
        
    • تمويل لعدة سنوات
        
    • بالتمويل لعدة سنوات
        
    multi-year funding frameworks (MYFF) have been adopted in response. UN واستجابة لذلك، تم اعتماد الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    multi-year funding frameworks (MYFF) have been adopted in response. UN واستجابة لذلك، تم اعتماد الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Seventeen audit reports noted shortcomings in the multi-year funding framework exercise. UN ولاحظ سبعة عشر تقريرا أوجه نقص في عملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The funds and programmes should consider the possibility of adopting the multi-year funding schemes suggested by the Secretary-General. UN وينبغي أن تنظر الصناديق والبرامج في إمكانية اعتماد خطط التمويل المتعدد السنوات التي يقترحها اﻷمين العام.
    The modality of multi-year funding frameworks must be developed further in order to stabilize the provision of regular resources. UN وأكد أنه يلزم تعزيز أسلوب إطار التمويل المتعدد السنوات من أجل تحقيق الاستقرار في تمويل الموارد العادية.
    The Executive Director appealed to member States for multi-year funding, to enable more effective support of programme implementation. UN وناشدت المديرة التنفيذية الدول الأعضاء توفير تمويل متعدد السنوات ليتسنى إيجاد دعم أكثر فعالية لتنفيذ البرامج.
    multi-year funding framework report on UNDP performance and results for 2007 UN تقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات بشأن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنتائج لعام 2007
    multi-year funding framework report on UNDP performance and results for 2007 UN تقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات بشأن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنتائج لعام 2007
    Last year, 2007, marked the final year of the UNIFEM multi-year funding framework (MYFF). UN وكانت سنة 2007 المنصرمة السنة الأخيرة من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق.
    Item 3 UNFPA multi-year funding framework UN البند 3 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    UNFPA: multi-year funding framework UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    The delegation also requested timelines for the implementation of the multi-year funding framework (MYFF). UN وتحديد فترة زمنية لتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    multi-year funding framework cumulative report UN التقرير التراكمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Occupied Palestinian Territory Total number of donors that contributed in the multi-year funding format UN العدد الكلي للمانحين الذين قدموا مساهمات بصيغة التمويل المتعدد السنوات
    She thanked Australia for announcing an increase in funding to UNFPA; and Ireland for its multi-year funding agreement. UN وشكرت أستراليا على إعلان زيادة في التمويل المقدم للصندوق؛ وأيرلندا على اتفاق التمويل المتعدد السنوات الذي عقدته.
    ORAL Report on emerging results of the multi-year funding framework UN شفوي تقرير عن النتائج الناشئة عن إطار التمويل المتعدد السنوات
    The Unit will support the development of multi-year funding agreements. UN وستدعم الوحدة وضع اتفاقات تمويل متعدد السنوات.
    This effort was funded through UNFPA regular resources and through multi-year funding from Sweden. UN وجرى تمويل هذا العمل عن طريق الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وعن طريق تمويل متعدد السنوات قدمته السويد.
    It encouraged the governing bodies of United Nations entities to ensure that gender perspectives are integrated into all aspects of their monitoring functions in relation to medium-term plans, multi-year funding frameworks and operational activities. UN كما شجعت مجالس الإدارة في كيانات الأمم المتحدة على ضمان إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب مهامها المتعلقة بالرصد في سياق الخطط المتوسطة الأجل، وأطر التمويل المتعددة السنوات والأنشطة التنفيذية.
    Governing bodies of funds and programmes Consider issues requiring particular agency focus including those relating to multi-year funding frameworks UN النظر في المسائل التي تحتاج إلى تركيز من وكالات معينة، ومن بينها المسائل المتصلة بالأطر التمويلية المتعددة السنوات
    The UNICEF multi-year funding framework is an approach to resource mobilization composed of the following elements: UN إطار اليونيسيف للتمويل المتعدد السنوات هو عبارة عن نهج لتعبئة الموارد يتألف من العناصر التالية:
    multi-year funding agreements were negotiated to ensure a more stable financial base. UN وتم التفاوض بشأن اتفاقات تمويل متعددة السنوات لضمان وجود قاعدة مالية أكثر استقرارا.
    The Governments of Sweden and the United Kingdom have provided multi-year funding, the latter being the main donor. UN وقدمت حكومتا السويد والمملكة المتحدة تمويلا متعدد السنوات كانت فيه الأخيرة هي الجهة المانحة الكبرى.
    Since funding of those liabilities would take a number of years, a multi-year funding plan will be necessary, based on an actuarial study. UN وبما أن تمويل هذه الالتزامات قد يستغرق سنوات عدة، لا بد من وضع خطة تمويلية متعددة السنوات بالاستناد إلى دراسة اكتوارية.
    Delegations thanked him for a detailed presentation and noted that the UNDP strategic plan, 2008-2011, wais intended to replace the outgoing multi-year funding framework (MYFF) budgetary mechanism. UN ولاحظت الوفود أن الغرض من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، هو أن تحل محل آلية الميزنة للإطار التمويلي متعدد السنوات المنتهي.
    The Canadian Government has provided funding to the Montreal Holocaust Memorial Centre and the Vancouver Holocaust Education Centre, and is currently providing multi-year funding for the creation of a new human rights museum in Winnipeg, Manitoba. UN وقدمت الحكومة الكندية التمويل لمركز مونتريال التذكاري للمحرقة، ومركز فانكوفر التثقيفي للمحرقة، وهي الآن تقدم تمويلاً متعدد السنوات لإنشاء متحف جديد لحقوق الإنسان في وينيبيغ، مانيتوبا.
    The first multi-year funding Framework (MYFF) 2000-2003, identified the most popular areas of support, including those aimed at poverty reduction. UN وحدد أول إطار تمويلي متعدد السنوات 2000-2003 أكثر مجالات الدعم شهرة، بما في ذلك تلك التي تهدف إلى الحد من الفقر.
    In addition, 918. Regular structural financing of institutions and the introduction of multi-year funding for public cultural programmes of non-governmental cultural organizations are establishing stable conditions for creative activities in the area of culture. UN 918- وتحظى الأنشطة الإبداعية في مجال الثقافة بظروف مستقرة بفضل التمويل الهيكلي المنتظم للمؤسسات واعتماد نظام التمويل لعدة سنوات للبرامج الثقافية العامة التي تضطلع بها مؤسسات ثقافية غير حكومية.
    The UNIFEM Consultative Committee, at its forty-fourth session, encouraged current and future donors to devote a greater share of their contributions to regular resources and make commitments to multi-year funding in order to deliver development results. UN وكانت اللجنة الاستشارية للصندوق شجعت في دورتها الرابعة والأربعين المانحين الحاليين والمانحين في المستقبل على تخصيص حصة أكبر من مساهماتهم للموارد العادية للصندوق وعلى الدخول في التزامات تمويل لعدة سنوات من أجل تحقيق النتائج الإنمائية.
    The UNIFEM Consultative Committee, at its 44th session, encouraged current and future donors to devote a greater share of their contributions to UNIFEM regular resources and make commitments to multi-year funding in order to deliver development results. UN وفي الدورة الرابعة والأربعين للجنة الاستشارية للصندوق، شجعت اللجنة المانحين الحاليين والمانحين في المستقبل على تخصيص حصة أكبر من مساهماتهم للموارد العادية للصندوق وعلى الارتباط بالتمويل لعدة سنوات من أجل تحقيق النتائج الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more