"of niger" - Translation from English to Arabic

    • النيجر
        
    • للنيجر
        
    • النيجرية
        
    • بالنيجر
        
    • النيجيرية
        
    • النيجري
        
    The Government of Niger reaffirms its ongoing availability to send contingents to all United Nations peacekeeping operations. UN وتكرر حكومة النيجر استعدادها المستمر لإرسال وحدات عسكرية إلى جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Having taken cognizance, with grave concern, of the food crisis currently prevailing in the Republic of Niger; UN إذ أحاط علماً بقلق وبالغ الانشغال، بالأزمة الغذائية التي تعيشها جمهورية النيجر في الوقت الراهن،
    Having taken cognizance, with grave concern, of the food crisis currently prevailing in the Republic of Niger; UN إذ أحاط علماً بقلق وبالغ الانشغال، بالأزمة الغذائية التي تعيشها جمهورية النيجر في الوقت الراهن،
    Most of the studies of the formulation and implementation of national youth policies agree that the majority of Niger's population is young. UN تتفق معظم الدراسات المتعلقة بصياغة السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها على أن الغالبية العظمى من سكان النيجر من الشباب.
    Ambassador Aboubacar Ibrahim ABANI, Permanent Representative of Niger to the UN: UN السفير أبو بكر إبراهيم أباني، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    While the curse of mineral resources has had unfortunate results in other countries, we will exploit our resources to the sole benefit of the people of Niger. UN وبينما كانت للعنة الموارد المعدنية نتائج مؤسفة في بلدان أخرى، فإننا سنستغل مواردنا لمصلحة شعب النيجر لا غير.
    I therefore urge the international community to more effectively assist the implementation of those initiatives for the good of the people of Niger. UN ولذلك أهيب بالمجتمع الدولي أن يساعد بصورة أكثر فعالية على تنفيذ هذه المبادرات في سبيل مصلحة شعب النيجر.
    The delegation of Niger wishes to assure you of its full and complete cooperation with you in your very important work. UN ويود وفد النيجر أن يؤكد لكم على كامل تعاونه معكم فيما تقومون به من عمل هام للغاية.
    Turkey finally inquired on the role of the newly established Ministry of Niger Delta in addressing human rights violations. UN وأخيراً، استفسرت تركيا عن دور وزارة دلتا النيجر المنشأة حديثاً في التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان.
    Thanking the Government of Niger for providing support and access at every level, Ambassador Hill said the country acknowledged that it was battling enormous challenges, from malnutrition to low levels of education. UN وقال السفير هيل، بعد شكر حكومة النيجر على تقديم الدعم وِإتاحة الوصول على جميع المستويات، إن البلد يدرك أنه يواجه تحديات هائلة، من سوء التغذية إلى تدني مستويات التعليم.
    His Excellency Mr. Hama Amadou, Prime Minister of the Republic of Niger UN معالي السيد هاما أمادو، رئيس وزراء جمهورية النيجر
    His Excellency Mr. Hama Amadou, Prime Minister of the Republic of Niger UN معالي السيد هاما أمادو، رئيس وزراء جمهورية النيجر
    UNHCR has also initiated the repatriations of Niger refugees from Algeria and of Malian refugees from Niger. UN وكذلك شرعت المفوضية في اعادة اللاجئين النيجيريين من الجزائر إلى وطنهم واللاجئين الماليين من النيجر إلى وطنهم.
    African States (Signed) H.E. Tounkara YAHAYA Minister of National Defence of the Republic of Niger UN وزير الدفاع الوطني لجمهورية النيجر لدول غرب أفريقيا
    Minister of Interior of the Minister of National Defence of the Republic of Senegal Republic of Niger UN وزير داخلية جمهورية السنغال وزير الدفاع الوطني لجمهورية النيجر
    The experience of Niger: CNCCAI UN تجربة النيجر: اللجنة الوطنية لجمع ومراقبة اﻷسلحة غير المشروعة في النيجر
    His Excellency Mr. Mamane Brah, Minister of Water Resources and the Environment of Niger. UN سعادة السيد ماماني برا، وزير موارد المياه والبيئة في النيجر.
    His Excellency Mr. Mamane Brah, Minister of Water Resources and the Environment of Niger. UN سعادة السيد ماماني برا، وزير موارد المياه والبيئة في النيجر.
    Executive Secretary of the National Council for Environment and Sustainable Development of Niger UN الأمين التنفيذي للمجلس الوطني للبيئة والتنمية المستدامة، النيجر
    I take this opportunity to commend the tireless efforts made in Liberia by Nigeria, the great friend and brother of Niger. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على الجهود الدؤوبة المبذولة في ليبريا، من جانب نيجيريا، الصديق والشقيق العظيم للنيجر.
    The Government of Niger, a State Member of the United Nations that attaches importance to compliance with international law, has taken a number of measures to meet these requirements, including the following: UN وقامت الحكومة النيجرية باتخاذ عدة تدابير وفاء بتلك المقتضيات بصفتها دولة عضوا في الأمم المتحدة وحرصا على احترام القانون الدولي. وقد تجسدت تلك التدابير فيما يلي:
    Recalling the Statute of the Islamic University of Niger; UN وإذ يذكر بالنظام الأساسي للجامعة الإسلامية بالنيجر .
    It calls for respect for the effective implementation of Niger's constitutional legality. UN وهي تدعو إلى التقيد الفعلي بالشرعية الدستورية النيجيرية.
    It encouraged Niger in the different reforms undertaken as well as the measures taken to improve the living conditions of the people of Niger. UN وشجعته على مواصلة مختلف الإصلاحات المنجزة والتدابير المتخذة لتحسين الظروف المعيشية للشعب النيجري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more