"of the atmosphere" - Translation from English to Arabic

    • الغلاف الجوي
        
    • للغلاف الجوي
        
    • الجو
        
    • للجو
        
    • بالغلاف الجوي
        
    • من الغلاف
        
    Qatar had recently enacted a law on environmental protection, including protection of the atmosphere and the marine environment. UN وقد سنت الكويت مؤخرا قانونا بشأن حماية البيئة، بما في ذلك حماية الغلاف الجوي والبيئة البحرية.
    Her delegation therefore strongly agreed with the Special Rapporteur that the protection of the atmosphere was a common concern of humankind. UN وقالت إن وفدها يتفق بشدة بالتالي مع المقرر الخاص في قوله إن حماية الغلاف الجوي هي شاغل مشترك للبشرية.
    Her delegation supported the suggestion that the modalities of the use of the atmosphere should be considered in greater detail. UN وقالت إن وفد بلدها يؤيد الاقتراح الداعي إلى ضرورة النظر في كيفية استغلال الغلاف الجوي بمزيد من التفصيل.
    A main area is the numerical models of the atmosphere. UN وثمة مجال رئيسي يتمثل في النماذج العددية للغلاف الجوي.
    The topic of protection of the atmosphere clearly satisfies those tests. UN ومن الواضح أن موضوع حماية الغلاف الجوي يستوفي تلك المعايير.
    Many of these processes involve the coupling of the atmosphere, ocean and land through the hydrological cycle. UN وعدد كبير من هذه العمليات يقرن بين الغلاف الجوي والمحيط واﻷرض من خلال الدورة المائية.
    The weather balloons around the world show no warming of the atmosphere in the last 25 years. Open Subtitles كل الإحصائيات لا تبدي أي ارتفاع بحرارة المناخ أو الغلاف الجوي خلال الـ25 عامًا المنصرمة
    but it's also because of the atmosphere's protective role. Open Subtitles لكن هذا أيضاً بسبب دور الغلاف الجوي الواقي.
    There was no one to farm the land, forests grew back, carbon was dragged out of the atmosphere. Open Subtitles لم يكن هنالك شخص لزراعة الأرض, الغابات نبتت من جديد, الكاربون تم سحبه خارج الغلاف الجوي.
    Each of these concepts should here be carefully considered as to whether and to what extent they are applicable to the protection of the atmosphere. UN وينبغي تناول كل مفهوم من هذه المفاهيم بعناية من حيث مدى انطباقه على حماية الغلاف الجوي.
    It is important that there be acceptance of equal sharing of the resource of the atmosphere for all human beings. UN ومن الأهمية بمكان أن يكون هناك قبول لتشاطر متكافئ لمورد الغلاف الجوي لصالح البشر جميعاً.
    Healthy ecosystems were essential to the health of the atmosphere. UN فالنظم الإيكولوجية السليمة ضرورية لسلامة الغلاف الجوي.
    A low-smoke coal project is in place for the protection of the atmosphere. UN وينفذ حاليا مشروع لاستخراج الفحم المنخفض الدخان لحماية الغلاف الجوي.
    Possible elements for a draft decision on protection of the atmosphere UN العناصر المحتملة لمشروع قرار بشأن حماية الغلاف الجوي
    Therefore, GPS can be used to sense properties of the atmosphere. UN ولذا يمكن استخدام هذه الشبكة لاستشعار خواص الغلاف الجوي .
    From these measurements, some of the influences of human activities on the composition of the atmosphere can be assessed. UN ومن خلال هذه القياسات، يمكن تقييم بعض تأثيرات الأنشطة البشرية على تركيبة الغلاف الجوي.
    Systems to measure and monitor the state of the atmosphere are therefore essential components of the infrastructure needed to enable societies to reach sustainable levels of development; UN ومن ثم، فإن نظم قياس حالة الغلاف الجوي ورصدها عناصــر أساسية في الهياكل الأساسية المطلوبة لتمكين المجتمعات من الوصول إلى مستويات مستدامة من التنمية؛
    There is no convention at present which covers the whole range of environmental problems of the atmosphere in a comprehensive and systematic manner. UN فليست هناك في الوقت الحاضر اتفاقية واحدة تغطي مجمل المشاكل البيئية للغلاف الجوي على نحو شامل ومنهجي.
    :: Definition of the optical characteristics of the atmosphere and determination of the surface distribution of soil humidity UN :: تحديد الخصائص البصرية للغلاف الجوي وتحديد التوزيع السطحي لرطوبة التربة
    The melting of glaciers and the warming of the atmosphere and the oceans will have wide-ranging effects. UN وسيحدث ذوبان الأنهار الجليدية واحترار الجو والمحيطات آثارا واسعة النطاق.
    Since the mid-twentieth century, global aridity and drought areas have increased substantially, a trend that is particularly marked after the late 1970s, when rapid warming of the atmosphere has contributed significantly to global drying. UN ومنذ منتصف القرن العشرين، ازدادت المناطق القاحلة والجافة في العالم زيادة كبيرة، وهو اتجاه سجل بشكل خاص بعد أواخر السبعينات حيث أسهم الاحترار السريع للجو بدرجة كبيرة في الجفاف العالمي.
    Weather modification is another example for utilization of the atmosphere. UN ويعد تغيير الطقس مثالاً آخر على الانتفاع بالغلاف الجوي.
    An insignificant seasonal increase in radioactivity is observed in the lower stratum of the atmosphere when agricultural work is undertaken. UN إذ يلاحظ وجود ارتفاع موسمي طفيف في درجة الإشعاع في الطبقات السفلى من الغلاف الجوي، عند تنفيذ الأعمال الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more