"of the commentary to" - Translation from English to Arabic

    • من التعليق على
        
    • من شرح
        
    • من الشرح المصاحب
        
    • للتعليق على
        
    • التعليق الوارد على
        
    • من التعليقات على
        
    The Commission makes this point in paragraph (3) of the commentary to draft article 1, and it is not essential to refer to article 25 in draft article 1. UN وقد أبدت اللجنة رأيا مماثلا في الفقرة 3 من التعليق على المادة 1، لذا ليس من الضروري الإشارة إلى المادة 25 في نص مشروع المادة 1.
    This point is also made in paragraph (2) of the commentary to draft article 2. UN كما أن الفقرة 2 من التعليق على مشروع المادة 2 يتضمن توضيحا لهذه النقطة.
    124. See paragraph 1 of the commentary to article 12. UN 124- انظر الفقرة 1 من التعليق على المادة 12.
    The inclusion of additional examples of actual practice would be appreciated, for example in paragraph (4) of the commentary to draft conclusion 2. UN وقد يكون من المفيد إدراج أمثلة إضافية على الممارسة الفعلية، في الفقرة 4 من شرح مشروع الاستنتاج 2، على سبيل المثال.
    Since the definitions requested are contained in articles 60 and 62 of the 1969 Vienna Convention, and paragraph (1) of the commentary to draft article 17 refers to those articles, the proposed addition does not seem to be necessary. UN ونظراً إلى أن التعريفين المطلوبين يردان في المادتين 60 و 62 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، وأن الفقرة 1 من شرح مشروع المادة 17 يشير إلى هذين الحكمين، تبدو الإضافة المقترحة غير ضرورية.
    It was also noted that the Secretariat would prepare and distribute a revised version of the commentary to the draft convention. UN ولوحظ أيضا أن الأمانة ستعد وتعمم صيغة منقحة من التعليق على مشروع الاتفاقية.
    Examples of such exceptions are provided in paragraphs 1 to 3 of the commentary to the procedures of two-stage tendering in the Guide. UN وترد أمثلة على تلك الاستثناءات في الفقرات من 1 إلى 3 من التعليق على إجراءات المناقصة على مرحلتين في الدليل.
    Emphasizing in this context points raised in the last part of paragraph 5 of the commentary to article 66 was considered sufficient. UN فاعتُبر أنه يكفي التأكيد في هذا الصدد على المسائل التي أُثيرت في الجزء الأخير من الفقرة 5 من التعليق على المادة 66.
    It was suggested that paragraph 6 of the commentary to article 65 and paragraph 10 of the commentary to article 66 should be redrafted to reflect those two possibilities. UN واقتُرحت إعادة صياغة الفقرة 6 من التعليق على المادة 65 والفقرة 10 من التعليق على المادة 66 مراعاةً لهاتين الإمكانيتين.
    Paragraph 5 of the commentary to article 4 read: UN فقد جاء في الفقرة ٥ من التعليق على المادة ٤ ما يلي:
    (ii) A revised version of the commentary to the Model Law, taking into account new legislative developments in the field of competition; and UN `٢` إصدار نسخة منقحة من التعليق على القانون النموذجي، مع مراعاة التطورات التشريعية الجديدة في ميدان المنافسة؛
    92. He then examined whether the 1988 Convention met the criteria indicated in paragraph (2) of the commentary to article 22. UN ٩٢ - ثم تطرق إلى دراسة ما إذا كانت اتفاقية عام ١٩٨٨ تفي بالمعايير المشار إليها في الفقرة ٢ من التعليق على المادة ٢٢.
    24. His delegation reserved its position regarding the accuracy of the statements in paragraph (6) of the commentary to draft conclusion 3. UN 24 - وذكر أن وفده يحتفظ بموقفه فيما يتصل بدقة البيانات الواردة في الفقرة 6 من التعليق على مشروع الاستنتاج 3.
    The level of detail in the first two sentences in paragraph 2 of the commentary to article 66 was considered excessive. UN 35- رُئي أنّ هناك إفراطاً في التفاصيل في الجملتين الأوليين من الفقرة 2 من التعليق على المادة 66.
    Paragraph 14 of the commentary to draft article 14 on exhaustion of domestic remedies also clarifies that exhaustion of local remedies may result from the fact that another person has submitted the substance of the same claim before a court of the respondent State. UN وتبين أيضا الفقرة 14 من التعليق على مشروع المادة 14 المتعلقة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية أن استنفاد هذه السبل قد ينجم عن قيام شخص آخر بعرض موضوع المطالبة نفسها على محكمة في الدولة المدعى عليها.
    We note that this continuity of nationality between two dates is required by customary international law, not a progressive development of the law as stated in paragraph 2 of the commentary to draft article 5. UN ونلاحظ أن استمرار الجنسية المذكور بين تاريخين أمــر يقتضيه القانون الدولي العرفـي وليس تطويرا تدريجيا للقانون على نحو ما ذكر في الفقرة 2 من التعليق على مشروع المادة 5.
    (ii) A revised version of the commentary to the Model Law, taking into account new trends in merger control; UN `٢` نسخة منقحة من " التعليق على القانون النموذجي " ، مع مراعاة الاتجاهات الجديدة في مكافحة الاندماجات؛
    Furthermore paragraph 9 of the commentary to article 14 indicates that the article applies only to individuals. UN علاوة على ذلك، فإن الفقرة 9 من شرح المادة 14 تشير إلى أن المادة تنطبق فقط على الأفراد.
    Germany would consider it best to either alter the commentary accordingly or, probably the easiest solution to avoid confusion, to simply strike the reference to the size of membership out of the commentary to draft article 61. Part Six UN وسيكون من المستصوب في رأي ألمانيا إما تعديل الشرح وفقا لذلك أو ربما يكون الحل الأسهل في تلافي اللبس أن تحذف بكل بساطة الإشارة إلى حجم العضوية من شرح مشروع المادة 61.
    Ibid., para. (12) of the commentary to article 2. UN )٤٧( المرجع نفسه، الفقرة )١٢( من شرح المادة ٢.
    99. The following should be added to paragraph (1) of the commentary to draft article 4: UN 99 - ينبغي إضافة ما يلي للفقرة 1 من الشرح المصاحب لمشروع المادة 4:
    Final text of the commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging UN النص النهائي للتعليق على إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
    The representative in question noted that paragraph (1) of the commentary to article 22 referred to a standard that not all the crimes listed in that article met and that, moreover, paragraph (5) of the commentary gave a misdirection in proclaiming that all treaties dealing with the combating of drug-related crimes could determine the court's jurisdiction under article 26. UN ولاحظ الممثل المذكور أن الفقرة )١( من التعليق الوارد على المادة ٢٢ أشارت إلى معيار لا تفي به جميع الجرائم المدرجة في هذه المادة وأن الفقرة )٥( من التعليق أعطت توجيها خاطئا في اعلانها أن جميع المعاهدات المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالمخدرات يمكنها أن تحدد اختصاص هيئة القضاء بموجب المادة ٢٦.
    His delegation would reserve further comment on the issue until it had had sight of the commentary to the draft conclusion. UN وقال إن وفده يحتفظ لنفسه بحق إبداء مزيد من التعليقات على هذه المسألة إلى حين إطلاعه على شرح مشروع الاستنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more