"of the commission at" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة في
        
    • للجنة في
        
    • لجنة التنمية المستدامة في
        
    • اللجنة خلال
        
    • للهيئة في
        
    • لجنة حقوق الانسان التي تبحث
        
    • بها اللجنة على
        
    • الأونسيترال في
        
    PROGRAMME BUDGET IMPLICATIONS OF RECOMMENDATIONS CONTAINED IN THE DRAFT REPORT of the Commission at ITS THIRD SESSION UN اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة
    The relevant documents will be brought to the attention of the Commission at its forty-forth session in 2001. UN وهذا سوف يوجه اهتمام اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين في سنة ١٠٠٢ الى الوثائق ذات الصلة.
    The information note includes an overview of the workload of the Commission at each session of the Authority. UN وتشتمل مذكرة المعلومات على نظرة عامة على عبء عمل اللجنة في كل دورة من دورات السلطة.
    Summary of the work of the Commission at its sixty-third session UN موجز أعمال اللجنة في دورتها الثالثة والستين
    The United Kingdom delegation indicated that it was prepared to discuss the wider mandate of the Commission at a separate meeting. UN وقد أشار وفد المملكة المتحدة إلى أنه كان على استعداد لمناقشة الولاية الأوسع للجنة في اجتماع منفصل.
    Any such topic might be brought to the attention of the Commission at its next session. UN ويجوز أن تعرض مثل هذه المواضيع على اللجنة في دورتها المقبلة.
    SUMMARY OF THE WORK of the Commission at ITS SIXTY-FIRST SESSION UN موجز أعمال اللجنة في دورتها الحادية والستين
    The manual was revised in compliance with the decision of the Commission at its thirty-ninth session. UN وقد نقح الدليل استجابة لقرار اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    89. The agenda of the Commission at each session indicates the specific themes to be addressed during the thematic debate. UN 89 - يشير جدول أعمال اللجنة في كل دورة إلى المواضيع المحددة التي سيتم بحثها خلال المناقشة الموضوعية.
    These discussion papers will serve as a starting point for major groups' participation in the activities of the Commission at its sixteenth session. UN وستُتخذ ورقات المناقشة نقطة انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    The membership of the Commission at its seventeenth session is given in annex II below. UN أما عضوية اللجنة في دورتها السابعة عشرة فترد في المرفق الثاني أدناه.
    A number of recommendations on the follow-up to the twentieth special session were formulated so that they could be brought to the attention of the Commission at its fifty-first session. UN وصيغ عدد من التوصيات بشأن متابعة هذه الدورة لتعرض على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    The report provides information on progress in the development of the draft guidelines on integrated economic statistics prepared at the request of the Commission at its thirty-ninth session. UN ويوفر التقرير معلومات عن التقدم المحرز في وضع مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة التي أعدت بناء على طلب اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    No matters are brought to the attention of the Commission at its fifty-fourth session pursuant to article 12, paragraphs 4 or 13, of the 1988 Convention. UN ولم يُسترع انتباه اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين إلى أيِّ مسائل بموجب الفقرتين 4 أو 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988.
    The membership of the Commission at its 43rd session is provided in the annex. UN ويتضمن المرفق قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين.
    The information note includes an overview of the workload of the Commission at each session of the Authority. UN وتشتمل المذكرة الإعلامية على استعراض عام لحجم عمل اللجنة في كل دورة من دورات السلطة.
    The audit was carried out through a review of the financial transactions and operations of the Commission at its headquarters in Geneva. UN وتمت المراجعة باستعراض للمعاملات والعمليات المالية في مقر اللجنة في جنيف.
    In that connection, he had recently spoken on behalf of the Commission at a Security Council debate on children and armed conflict. UN وفي هذا الصدد، قال إنه تحدث مؤخرا باسم اللجنة في مناقشة دارت في مجلس الأمن حول الأطفال والنزاع المسلح.
    and statements made by the Chairperson on behalf of the Commission at its fifty-seventh session 523 UN نيابة عن اللجنة في دورتها السابعة والخمسين 597
    The Council will therefore consider the report of the twentieth session of the Commission at a later session. UN ومن ثم سينظر المجلس في تقرير الدورة العشرين للجنة في دورة لاحقة.
    Membership of the Commission at its sixteenth session Antigua and Barbuda UN قائمة بأعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة
    Ms. Zlotnik noted that another issue given priority by the Secretary-General was population ageing, which was the special theme slated for consideration of the Commission at its fortieth session in 2007. UN ولاحظت السيدة زلوتنيك أن الأمين العام قد أعطى الأولوية لمسألة أخرى هي شيخوخة السكان التي ستكون الموضوع الخاص الذي ستنظر فيه اللجنة خلال دورتها الأربعين في عام 2007.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ms. Stoeva of Bulgaria as Rapporteur of the Commission at its 2010 substantive session. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيدة ستويفا، ممثلة بلغاريا، مقررة للهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2010.
    The recommendations of the Working Group on Situations are communicated to the Governments directly concerned (see Commission decision 14 (XXXV) of 12 March 1979), which are invited to participate in the meetings of the Commission at which the situations in question are examined (see Commission decisions 5 (XXXIV) of 3 March 1978 and 9 (XXXVI) of 7 March 1980). UN وتُبَلﱠغ توصيات الفريق العامل الى الحكومات المعنية مباشرة )انظر مقرر لجنة حقوق الانسان ٤١ )د-٥٣( المؤرخ في ٢١ آذار/مارس ٩٧٩١(، وتدعى هذه الحكومات الى الاشتراك في جلسات لجنة حقوق الانسان التي تبحث فيها الحالات موضع البحث )انظر مقــرري لجنــة حقوق الانسان ٥ )د-٤٣( المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٨٧٩١ و٩ )د-٦٣( المؤرخ في ٧ آذار/مارس ٠٨٩١(.
    At the subregional level, the Commission's subregional offices will continue to play an important catalytic role in the analytical and normative work of the Commission at both the subregional and national levels, working within the context of the United Nations Resident Coordinator system. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، ستظل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة تؤدي دوراً تحفيزياً هاماً في الأعمال التحليلية والمعيارية التي تقوم بها اللجنة على المستويين دون الإقليمي والوطني، والعمل في إطار نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين.
    Committees of the whole have their own officers, usually a Chair and Rapporteur (in at least one case, two rapporteurs were elected) who may or may not be the officers of the Commission at that session. UN ولكل لجنة جامعة مكتب خاص بها يتألف أعضاؤه عادة من رئيس ومقرّر (انتُخب مقرّران في حالة واحدة على الأقل) قد يكونان أو لا يكونان من أعضاء مكتب الأونسيترال في تلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more