"of the federal government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الاتحادية
        
    • للحكومة الاتحادية
        
    • الحكومة الفيدرالية
        
    • التابعة لحكومة
        
    • للحكومة الفيدرالية
        
    • التنفيذية الاتحادية
        
    • الحكومة الفدرالية
        
    are either aligned against or in favour of the Federal Government. UN أساسيتين من المخربين ضد الحكومة الاتحادية بينما تصطف الأخرى معها.
    The ban could come only from the Federal Constitutional Court, on the initiative of the Federal Government. UN ولا يجوز صدور الحظر إلا عن المحكمة الدستورية الاتحادية التي تعرض عليها اﻷمر الحكومة الاتحادية.
    The labour market policy of the Federal Government aims at eliminating the gender-specific segregation of the labour market. UN وتستهدف سياسة سوق العمل التي تنتهجها الحكومة الاتحادية القضاء على الفصل بين الجنسين في سوق العمل.
    Table 2: Individual measures of the Federal Government that contribute to reduction of emissions of CO2 and other greenhouse gases) UN الجدول ٢: التدابير الفردية للحكومة الاتحادية التي تُسهم في خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغيره من غازات الدفيئة
    Yet the report also stated that family policy was a central focus of the political activity of the Federal Government. UN إلا أن التقرير يذكر أيضاً أن السياسات المتعلقة بالأُسرة موضع تركيز رئيسي في النشاط السياسي للحكومة الاتحادية.
    Several women were members of the Federal Government and regional governments, and sat on the boards of a number of large public companies. UN ويعمل عدد كبير من النساء في جهاز الحكومة الاتحادية وحكومات الأقاليم وفي مجالس إدارة العديد من الشركات العامة.
    It is incumbent upon the Regional States to respect the power of the Federal Government which likewise is bound to respect the powers of the Regional States. UN ومن واجب الولايات احترام سلطة الحكومة الاتحادية كما أن الحكومة الاتحادية ملزمة باحترام سلطات الولايات.
    There had been one woman State Secretary, and over 20 per cent of members of the Federal Government had been women. UN وتشغل امرأة منصب وزيرة دولة وأكثر من 20 في المائة من أعضاء الحكومة الاتحادية من النساء.
    With the support of the Federal Government, a project had been launched to eliminate salary discrimination within five years. UN وبدعم من الحكومة الاتحادية أطلق مشروع يستهدف القضاء على التمييز في المرتبات خلال خمس سنوات.
    The Committee is recipient of the biennial comprehensive Human Rights Report of the Federal Government. UN وتتلقى اللجنة تقرير حقوق الإنسان الشامل الذي تعده الحكومة الاتحادية كل سنتين.
    The active policy of the Federal Government in this area is based upon : UN وسياسة الحكومة الاتحادية النشطة في هذا المجال تستند إلى ما يلي:
    In the view of the Federal Government, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment of Punishment only gives rise to State obligations. UN ترى الحكومة الاتحادية أن اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إنما تنشئ التزامات على الدولة.
    The eighth report of the Federal Government on human rights policy in foreign relations and other policy fields is also available on the Internet. UN كمـا أن التقرير الثامن الذي أعدته الحكومة الاتحادية عن سياسة حقوق الإنسان في العلاقات الخارجية وغيرها من ميادين السياسات متاح على الإنترنت.
    It is incumbent upon regional states to respect the power of the Federal Government which likewise is bound to respect the powers of regional states. UN ويتعين على الولايات الإقليمية احترام سلطات الحكومة الاتحادية التي تلتزم هي أيضاً باحترام سلطات الولايات الإقليمية.
    The committees are formed in accordance with the organizational set -up of the Federal Government organs. UN واللجان مشكلة وفقاً للهيكل التنظيمي لهيئات الحكومة الاتحادية.
    Above all, it expands the functions of the municipality and the community, thereby restricting the responsibility of the Federal Government and the States. UN والأهم من ذلك أنه يوسع من وظائف البلدية والمجتمع بحيث يحد من مسؤولية الحكومة الاتحادية والولايات.
    Statement of the Federal Government of the UN بيان صادر عن الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    2nd Action Plan of the Federal Government to suppress violence against women; UN اعتماد خطة العمل الثانية للحكومة الاتحادية بشأن القضاء على العنف ضد المرأة؛
    The program is funded by the social security budget, which forms part of the Federal Government's General Budget. UN ويموَّل البرنامج من ميزانية الضمان الاجتماعي، التي تشكل جزءاً من الميزانية العامة للحكومة الاتحادية.
    Amharic is the official language of the Federal Government. UN والأمهرية هي اللغة الرسمية للحكومة الاتحادية.
    He is concerned that his visit revealed little evidence of such a commitment at the highest levels of the Federal Government. UN ويعرب عن قلقه من أن زيارته كشفت أن هذا الالتزام ضئيل على أعلى مستويات الحكومة الفيدرالية.
    The Arms and Ammunition Management Steering Committee of the Federal Government of Somalia should consider establishing a small joint verification team, composed of Somali and international verification experts, to physically verify arms and ammunition provided to the Government and the systems of control for their management. UN وينبغي للجنة التوجيهية المعنية بإدارة الأسلحة والذخيرة التابعة لحكومة الصومال الاتحادية أن تنظر في إنشاء فريق تحقق صغير مشترك، يتألف من خبراء تحقق صوماليين ودوليين للتحقق المادي من الأسلحة والذخائر التي قدمت إلى الحكومة ونظم لمراقبة إدارتها.
    He is a representative of the Federal Government but wields little actual power. Open Subtitles فهو مندوب للحكومة الفيدرالية ولكنه يتمتَّع بقوة فعلية ضئيلة.
    The executive branch of the Federal Government will draw up the regulations to which the use of radioactive material, both for energy-related and non-energy-related purposes, will be subject UN ستضع السلطة التنفيذية الاتحادية الأحكام المنظمة لاستخدام المواد المشعة في مجال الطاقة والمجالات الأخرى.
    What's left of the Federal Government is holed up 200 feet below the White House, and communication is getting spotty. Open Subtitles ما تبقي من الحكومة الفدرالية يتحصنون . علي بعد 200 قدم تحت البيت الأبيض . و الإتصالات أشبه بالمُنقطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more