"of the nuclear arms" - Translation from English to Arabic

    • التسلح النووي
        
    • التسلح النووية
        
    • التسلُّح النووي
        
    I would first like to address agenda item 1, cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. UN وأود أولاً أن أتناول البند 1 من جدول الأعمال، وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    The halting of the nuclear arms race and the prevention of nuclear war is thus a priority item on the agenda of the CD. UN إن وقف سباق التسلح النووي وحظر الحرب النووية من المسائل التي يتعين على مؤتمر نزع السلاح أن يهتم بها في المقام اﻷول.
    Poland resolutely opposes the ongoing escalation of the nuclear arms race with all its incalculable effects on that security. UN وبولندا تعارض بثبات التصاعد الجاري لسباق التسلح النووي بكل ما له من آثار لا تحصى على اﻷمن.
    1. Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. UN 1 - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    A. Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    A. Cessation of the nuclear arms Race and Nuclear Disarmament. 36-39 13-15 UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي 36-39 12
    Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. UN 1- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    A. Cessation of the nuclear arms Race and Nuclear Disarmament UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. UN 1- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    A. Cessation of the nuclear arms Race and Nuclear Disarmament UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    We will spare no effort to move forward the discussion on the cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. UN ولن ندخر جهداً في المضي قدماً بالمناقشة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    1. Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. UN 1 - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    A. Cessation of the nuclear arms Race and Nuclear Disarmament UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    A. Cessation of the nuclear arms Race and Nuclear Disarmament UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    It will build on the CTBT by adding a quantitative dimension to the qualitative cessation of the nuclear arms race enshrined in that Treaty. UN فهي ستعزز معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بإضافة بُعد كمي إلى الوقف النوعي لسباق التسلح النووي الوارد في المعاهدة.
    Poland resolutely opposes the on-going escalation of the nuclear arms race with all its incalculable effects on that security. UN إن بولندا لتعارض بحزم التصاعد الجاري لسباق التسلح النووي بكل ما له من آثار لا تحصى على اﻷمن الدولي.
    A. Cessation of the nuclear arms Race and Nuclear Disarmament UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    Item 1 of the agenda, entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”, was at the centre of my consultations. UN البند اﻷول من جدول اﻷعمال، المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، كان في مركز مشاوراتي.
    A. Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    A number of recent events may well presage a resumption of the nuclear arms race. UN وثمة عدد من اﻷحداث اﻷخيرة ينذر باستئناف سباق التسلح النووي.
    We aspired, and still aspire, to the definite end of the nuclear arms race through the total ban of all tests that make possible the qualitative improvement of such weapons. UN بل كنا نطمح، ولا نزال، إلى وضع نهاية حاسمة لسباق التسلح النووية من خلال الحظر الكامل لجميع التجارب التي تيسر التحسين النوعي لتلك اﻷسلحة.
    The priority during the cold war was to break the spiral of the nuclear arms race and the proliferation of such weapons, as well as to prohibit chemical and biological weapons. UN لقد كانت الأولوية خلال سنوات الحرب الباردة هي وقف تصاعد دوامة سباق التسلُّح النووي وانتشار هذه الأسلحة، بالإضافة إلى حظر الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more