"of the united nations interim force in" - Translation from English to Arabic

    • قوة الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • قوات الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • قوات الطوارئ الدولية
        
    • لقوات الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • لقوات الطوارئ الدولية
        
    The situation in the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon has otherwise remained generally quiet and stable. UN وفيما عدا ذلك، فقد ظلت الحالة في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هادئة ومستقرة على وجه العموم.
    In southern Lebanon, the strength of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) stands at just over 13,000. UN وفي جنوب لبنان، يزيد قوام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان زيادة طفيفة على 000 13 فرد.
    Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon UN تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon UN تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Current and projected expenditures of the United Nations Interim Force in Lebanon, 1 July 2009 to 30 June 2010 UN النفقات الحالية والمسقطة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من 1 تموز/بوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon UN تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    And I regret to say that international troops, including those of the United Nations Interim Force in Lebanon and the European Union Border Assistance Mission in Gaza, did not stop the radicals from attacking Israel. UN ويؤسفني القول إن القوات الدولية بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة الحدودية في غزة، لم تتمكن من وقف هجمات العناصر المتشددة على إسرائيل.
    64/282. Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon UN 64/282 - تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon UN تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    63/298. Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon UN 63/298 - تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    62/265. Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon UN 62/265 - تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    IV. Deployment of the United Nations Interim Force in Lebanon UN رابعا - نشر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    The situation in the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has been generally quiet during the past month. UN وكانت الحالة في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هادئة عموما خلال الشهر الماضي.
    IV. Deployment of the United Nations Interim Force in Lebanon UN رابعا - انتشار قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    The Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Wolfgang Weisbrod-Weber, also briefed the Council on the role of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وقدم وولفغانغ فيسبرود فيبر أيضا إحاطة إلى المجلس بشأن دور قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    IV. Deployment of the United Nations Interim Force in Lebanon UN رابعا - انتشار قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    IV. Deployment of the United Nations Interim Force in Lebanon UN رابعا - نشر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    IV. Deployment of the United Nations Interim Force in Lebanon UN رابعا - نشر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    I have the honour to refer to the command of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN يشرفني أن أشير إلى قيادة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon until 31 August 2012; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012؛
    With regard to the above-referenced matter, the Ministry of National Defence hereby states that Lebanon fully supports the provisions of all Security Council resolutions, and that Somalia is not part of the United Nations Interim Force in Lebanon. (Signed) George Shareem UN بالإشارة إلى الموضوع والمستند أعلاه، تشير وزارة الدفاع الوطني إلى أن لبنان يؤكد على التزامه بمضمون القرارات الصادرة عن مجلس الأمن كافة، علما أن الصومال غير مشارك ضمن قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    A similar audit was also carried out by the resident auditors of the United Nations Interim Force in Lebanon. UN وأجرى مراجعو الحسابات المقيمون بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مراجعة مماثلة للحسابات أيضا.
    That should in no way be construed as a lack of confidence in or support for the work of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وينبغي ألا يفسر ذلك بأي حال من الأحوال على أننا لا نثق في عمل بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أولا ندعمه.
    The emergency forces of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) were continuing their selfless and important work in southern Lebanon. UN وتواصل قوات الطوارئ الدولية التابعة لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عملها غير اﻷناني والهام في جنوب لبنان.
    9. Mr. Diab (Lebanon) said that it was vital to maintain the financial viability of the United Nations Interim Force in Lebanon. UN 9 - السيد دياب (لبنان): قال إن من الحيوي المحافظة على الصلاحية المالية لقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    At 0330 hours Israeli forces fired a tank shell from their position in Ayshiyah at a foot patrol consisting of seven members of Norwegian contingent of the United Nations Interim Force in Lebanon in the town of Balat. UN - الساعة ٣٠/٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في العيشية قذيفة دبابة باتجاه دورية راجلة مؤلفة من سبعة عناصر تابعة لقوات الطوارئ الدولية - الوحدة النرويجية في بلدة بلاط مما أدى إلى إصابة أحد أفرادها بجروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more