"offshore" - Translation from English to Arabic

    • الخارجية
        
    • في الخارج
        
    • خارجية
        
    • الخارجي
        
    • الساحل
        
    • البحري
        
    • في عرض البحر
        
    • خارجي
        
    • الأجنبية
        
    • في المناطق البحرية
        
    • في البحر
        
    • أوف شور
        
    • من الخارج
        
    • اللاإقليمية
        
    • إلى الخارج
        
    The number of students involved in online learning and other types of offshore programmes has also been growing steadily. UN ويتواصل باطراد أيضا ازدياد أعداد الطلاب المشاركين في التعلُّم بواسطة الإنترنت وغير ذلك من أنواع البرامج الخارجية.
    C. offshore and insurance business . 14 - 18 5 UN اﻷعمـال التجاريـة الخارجية واﻷعمال المضطلع بها في مجال التأمين
    Cross-reference his offshore accounts with his tax returns, please. Open Subtitles قوموا بمقارنة حساباته الخارجية مع عوائد الضرائب، رجاءً
    In terms of re-engineering, it would be highly preferable if processes were re-engineered and operations were stabilized before going live in the offshore location. UN وفيما يتعلق بإعادة الهندسة، يفضل إلى حد كبير أن تعاد هندسة العمليات وأن يتم تثبيتها قبل بدء العمل في الموقع في الخارج.
    There are 13,000 offshore companies registered in the Territory. UN وهناك 000 13 شركة خارجية مسجلة في الإقليم.
    A detailed programme for the reorganization of the offshore financial sector was formulated during 1995, with forecasts for good growth prospects. UN وقد وضع في عام ١٩٩٥، برنامج مفصل ﻹعادة تنظيم القطاع المالي الخارجي وتضمن البرنامج تنبؤات تبشر بتحقيق نمو جيد.
    But, according to our investigation, the submarine was in the high seas, 12.7 miles offshore, when it got wrecked. UN لكن، وفقا لتحقيقاتنا، كانت الغواصة عند غرقها في أعالي البحار على بعد ١٢,٧ من اﻷميال من الساحل.
    Huck presses a key, and the money transfers into an offshore bank account with your name on it. Open Subtitles هاك يضغط على الزر ومن ثم يتم تحويل المال إلى أحد البنوك الخارجية التي تحمل اسمك
    There's a hundred k's missing from my offshore account. Open Subtitles هنالك الكثير من الأموال مفقودة من حساباتي الخارجية
    But you cannot declare offshore investment losses against future capital gains. Open Subtitles كدت تخدعني،لكن لا يمكنك أن تعلن عن خسائر الإستثمارات الخارجية
    The tax examiner said our offshore holdings were "questionable." Open Subtitles قال موظف الضرائب إن الأصول الخارجية موضع شك.
    The trade deficit is largely financed by earnings from tourism and offshore finance. UN ويمول العجز التجاري إلى حد كبير من إيرادات السياحة والأنشطة المالية الخارجية.
    The economy is based on tourism and offshore financial services. UN ويقوم الاقتصاد على السياحة والخدمات المالية الخارجية.
    Ensure upfront knowledge transfer and enhanced training to offshore centre staff UN ضمان نقل المعارف الابتدائية وتعزيز التدريب لموظفي المركز في الخارج
    In terms of re-engineering, it would be highly preferable if processes were re-engineered and operations were stabilized before going live in the offshore location. UN وفيما يتعلق بإعادة الهندسة، يفضل إلى حد كبير أن تعاد هندسة العمليات وأن يتم تثبيتها قبل بدء العمل في الموقع في الخارج.
    Ensure upfront knowledge transfer and enhanced training to offshore centre staff UN ضمان نقل المعارف الابتدائية وتعزيز التدريب لموظفي المركز في الخارج
    I find out he has a pile of money offshore. Open Subtitles اكتشفت أن لديه الكثير من الأموال في حسابات خارجية
    As word of the Guam build-up has spread, offshore demand has increased and some speculative buying has occurred. UN فمع ذيوع خبر الحشد العسكري في غوام، زاد الطلب الخارجي وسجلت المضاربة في بعض المبيعات.
    Relax. They have no value on the offshore. We don't use money. Open Subtitles اهدئي، لاقيمة لها في الساحل فنحن لا نحتاج إلى نقود هناك
    A good example of an environmental impact assessment template might be obtained from Tonga offshore Mining Ltd. UN ويمكن الحصول على صيغة جيدة لنموذج تقييم الأثر البيئي من شركة تونغا المحدودة للتعدين البحري.
    The local authorities continued to allow bunkering (offshore refuelling) in the Strait of Gibraltar, which represented a serious environmental hazard. UN وتواصل السلطات المحلية السماح بالتزود بالوفود في عرض البحر في مضيق جبل طارق، مما يمثل خطرا بيئيا خطيرا.
    Friend of mine was scrubbing around, lifted this from an offshore server. Open Subtitles أحد أصدقائي كان يقوم بالمسح وقام برفع هذا من خادوم خارجي
    The Monitoring Group has also learned that the PFDJ Economic Affairs Department controls a number of foreign companies and offshore bank accounts registered in the name of Eritrean individuals with dual citizenship, rather than in the name of the party. UN وقد علم فريق الرصد أيضا أن إدارة الشؤون الاقتصادية للجبهة تسيطر على عدد من الشركات الأجنبية والحسابات المصرفية في الخارج، وهي مسجلة باسم أفراد إريتريين يحملون جنسية مزدوجة، وليس باسم الحزب.
    It is also expected that offshore oil production will be negatively impacted by rise in sea level. UN ومن المتوقع أيضا أن يتأثر إنتاج النفط في المناطق البحرية سلباً من جراء ارتفاع مستوى البحر.
    offshore bunker supply is already common practice to avoid paying port fees or being constrained by loading limits in ports. UN ومن الشائع بالفعل التزود بوقود الصهاريج في البحر تجنباً لدفع الرسوم المرفئية أو الخضوع لقيود الحمولة في الموانئ.
    - So, poker at offshore. - Yeah. Open Subtitles . "إذاً ، بوكر في الـ "أوف شور - . أجل -
    $28,000 was deposited in your bank account at the beginning of the month from an offshore account. Open Subtitles .مبلغ 28.000 الف دولار تم إيداعه .في حسابك .في بداية الشهر .من حساب من الخارج
    The supervision of offshore banking was continuing with on-site inspections. UN واستمر الاشراف على المصارف اللاإقليمية بإجراء زيارات تفتيشية موقعية.
    offshore outsourcing is limited to individual and non-critical business processes. UN والنقل إلى الخارج مع الاستعانة بمصادر خارجية مقصور على عمليات تجارية فردية وغير ذات شأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more