"on enforced disappearances" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • المعنية بالاختفاء القسري
        
    • المتعلقة بحالات الاختفاء القسري
        
    • بشأن حالات الاختفاء القسري
        
    • عن حالات الاختفاء القسري
        
    • بشأن الاختفاء القسري
        
    • المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
        
    • في حالات الاختفاء القسري
        
    • المتعلقة بتناول حالات الاختفاء القسري
        
    • المتعلق بحالات الاختفاء القسري
        
    • المعني بالاختفاء القسري
        
    • تخص حالات الاختفاء القسري
        
    • في مجال الاختفاء القسري
        
    • يتعلق بالاختفاء القسري
        
    Election of the members of the Committee on Enforced Disappearances UN ألف - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    It also called upon States to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances, under articles 31 and 32 of the Convention, to receive and consider individual and inter-State communications. UN كما دعا الدول إلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد وفيما بين الدول وذلك بموجب المادتين 31 و 32 من الاتفاقية.
    (xiv) Committee on Enforced Disappearances: UN ' 14` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري:
    Joint Statement by the Committee on Enforced Disappearances and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Total, Committee on Enforced Disappearances UN المجموع، اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    (xxv) Committee on Enforced Disappearances: UN ' 25` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري:
    Argentina asked Luxembourg to consider ratifying these conventions and to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances. UN وطلبت الأرجنتين من لكسمبرغ التفكير في المصادقة على هذه الاتفاقيات والقبول باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    That would also be true for the Committee on Enforced Disappearances. UN وكذلك الأمر أيضا بالنسبة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    In addition, the Committee on Enforced Disappearances issued 14 requests for urgent action. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري 14 طلبا متعلقا بإجراءات عاجلة.
    Cuba is currently preparing its initial report to the Committee on Enforced Disappearances. UN وتقوم كوبا حاليا بإعداد تقريرها الأولي الذي يقدم إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    It makes important advances also in the area of the rights of victims and in the application of the Convention through the Committee on Enforced Disappearances. UN وتُحَقِق أيضا تقدما مهما في مجال حقوق الضحايا، وفي تطبيق الاتفاقية من خلال اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Report of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances at its first to sixth sessions UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في دوراتها من الأولى إلى السادسة
    The Committee on Enforced Disappearances was working to strengthen the preventive dimension of the Convention by developing monitoring and early warning mechanisms. UN وتعمل اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري على تعزيز البعد الوقائي للاتفاقية عبر تطوير آليات للرصد والإنذار المبكر.
    The Government was cooperating with a number of United Nations bodies and was considering the jurisdiction of the Committee on Enforced Disappearances. UN وتتعاون الحكومة مع عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة وتنظر في الولاية القانونية للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Report of the Secretary-General on the revised estimates relating to the establishment of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Total, Committee on Enforced Disappearances UN المجموع، اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances during its third and fourth sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة
    Best practices on Enforced Disappearances in domestic criminal legislation UN أفضل الممارسات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري في التشريعات الجنائية المحلية
    Representatives of TRIAL have also participated in a series of conferences and seminars on Enforced Disappearances during the reporting period. UN وشارك ممثلو الرابطة أيضا في سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن حالات الاختفاء القسري خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    He announced that a public discussion on Enforced Disappearances and military justice would be held on 25 March 2014. UN وأعلن عن إجراء مناقشة عامة عن حالات الاختفاء القسري والقضاء العسكري يوم 25 آذار/مارس 2014.
    7. Public discussion on " enforced disappearances and military justice " UN 7- المناقشة العامة بشأن " الاختفاء القسري والقضاء العسكري "
    He asked whether the Convention on Enforced Disappearances was in fact superior to the Constitution. UN وسأل عما إذا كانت الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تعلو في الواقع على الدستور.
    The Committee is also concerned that, despite the establishment of the Inter-Agency Council of Inquiry on Enforced Disappearances in 2003, the whereabouts of many of the people who disappeared between 1980 and 1982 remain unknown. UN ويساورها القلق أيضاً لأنه رغم إنشاء المجلس المشترك بين المؤسسات المعني بكشف الحقيقة في حالات الاختفاء القسري في عام 2003، لا يزال مآل الكثيرين من المختفين في الفترة ما بين عامي 1980 و1982 مجهولاً.
    In accordance with Human Rights Council resolution 14/10, the Working Group prepared a report on the best practices on Enforced Disappearances in domestic criminal legislation. UN 31- وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 14/10، أعد الفريق العامل تقريرا بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بتناول حالات الاختفاء القسري في التشريع الجنائي المحلي.
    Colombia recommended that Mexico continue promoting the bill on Enforced Disappearances. UN وأوصت كولومبيا بأن تواصل المكسيك التشجيع على اعتماد مشروع القانون المتعلق بحالات الاختفاء القسري.
    Universal ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, recognition of the Committee on Enforced Disappearances and the ongoing work of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances would significantly expand protection to victims. UN وأضاف أن التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والاعتراف باللجنة المعنية بالاختفاء القسري، وبالعمل الجاري الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي، سيوسع إلى حد كبير نطاق الحماية الموفرة للضحايا.
    24. The Committee urges the State party to ensure that all agreements on extradition or mutual judicial assistance to be concluded in the future, including those currently being negotiated, contain specific provisions on Enforced Disappearances. UN 24- تشجع اللجنة الدولة الطرف بشدة على كفالة أن تتضمن جميع اتفاقات تسليم المجرمين أو المساعدة القضائية التي تبرمها في المستقبل، بما فيها تلك الجاري التفاوض بشأنها، أحكاماً محددة تخص حالات الاختفاء القسري.
    3. Takes note of the report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on best practices on Enforced Disappearances in domestic criminal legislation, and encourages States to give due consideration to the good practices identified in the report; UN 3- يحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي عن أفضل الممارسات في مجال الاختفاء القسري في التشريعات المحلية()، ويشجع الدول على أن تولي الاعتبار اللازم للممارسات السليمة الواردة في التقرير؛
    Practical problems would also arise: the members of the Human Rights Committee were nationals of States parties to the Covenant, which might not be parties to an optional protocol on Enforced Disappearances. UN فضلا عن ذلك، ستظهر صعوبات عملية تتمثل في كون أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان هم رعايا للدول الأطراف في العهد التي قد لا تكون أطرافا في بروتوكول اختياري يتعلق بالاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more