"on instructions from my government" - Translation from English to Arabic

    • بناء على تعليمات من حكومتي
        
    • بناء على توجيهات من حكومتي
        
    • بناء على تعليمات حكومتي
        
    • بناء على تعليمات من حكومة بلدي
        
    • بناء لتعليمات من حكومتي
        
    • بناءً على تعليمات من حكومتي
        
    • وبناء على تعليمات من حكومتي
        
    • بأمر من حكومتي
        
    • وبناء على توجيهات من حكومتي
        
    • بناء على أمر من حكومتي
        
    • بناء على تعليمات من حكومة بلادي
        
    • بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية
        
    • بتكليف من حكومتي
        
    • بناء على توجيهات حكومتي
        
    • بناءا على توجيهات من حكومتي
        
    on instructions from my Government, I have this to say. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود الإدلاء بما يلي.
    on instructions from my Government, I transmit to you herewith the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي أنقل إليكم ما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I wish to inform you as follows: UN اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بإبلاغكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I should like to bring to your attention the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنهي إلى علمكم ما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to forward herewith the following texts to be published as a document of the Security Council: UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل طيه نصين، بغية نشرهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن، وهما:
    on instructions from my Government I should like to transmit to you herewith the supplementary report of the Government of Iraq on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرسل إليكم طيا التقرير التكميلي المقدم من جمهورية العراق والمتعلق بتنفيذ القرار 1373.
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أخبركم بما يلي:
    on instructions from my Government, I should like to convey to you the following information: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    on instructions from my Government, I should like to convey to you the following information: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    on instructions from my Government, I should like to bring to your attention the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN للعراق لدى اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you that: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم باﻵتي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يأتي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the United Arab Emirates wishes to register its objections to certain provisions of the Islamic Republic of Iran's Act on the Marine Areas of 1993, inasmuch as the provisions in question are inconsistent with international law and would impede navigation in the Gulf, including transit through the Strait of Hormuz. UN بناء على تعليمات حكومتي أتشرف بإبلاغكم بما يأتي: تود دولة اﻹمارات العربية المتحدة أن تسجل اعتراضها على ما تضمنه قانون المناطق البحرية للجمهورية اﻹيرانية الاسلامية لعام ١٩٩٣ من أحكام لا تتفق مع القانون الدولي، وتفرض قيودا على الملاحة في الخليج العربي بما في ذلك المرور عبر مضيق هرمز.
    on instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of the Joint Decision of the National Assembly and the Senate, extending the duration of the Transition in the Democratic Republic of the Congo, and its annex I containing the tentative schedule of elections. UN يشرفني بناء على تعليمات من حكومة بلدي أن أحيل إليكم طيه نص القرار المشترك (للجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ) الذي يقضي بتمديد الفترة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومرفقه الأول الذي يتضمن الجدول الزمني المتوقع للانتخابات المشتركة.
    on instructions from my Government and further to our earlier letters concerning Israel's attacks on southern Lebanon and the Western Bekaa and the arbitrary practices against the civilian inhabitants in which it engages on a daily basis, I have the honour to notify you of the series of such incidents that took place in January 1997. UN بناء لتعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية التعسفية المتكررة يوميا ضد السكان المدنيين في الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات الاسرائيلية التي وقعت خلال شهر كانون الثاني ١٩٩٧.
    on instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following information: UN بناءً على تعليمات من حكومتي فإني أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    I write further to our letters regarding the terrorist activities of organizations associated with Al-Qaida and the support of Saudi Arabia for such activities. on instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following information. UN إلحاقا برسائلنا الموجهة إليكم حول الأنشطة الإرهابية للتنظيمات المرتبطة بالقاعدة والتورط السعودي في دعم تلك الأنشطة، وبناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    on instructions from my Government, I regretfully bring to the attention of the Security Council the following extremely serious facts. UN بأمر من حكومتي يؤسفني أن أحيط مجلس الأمن علما بالوقائع التالية البالغة الخطورة.
    TO THE SECRETARY-GENERAL on instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a copy of the final communiqué adopted by the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-third special session, which was held in Abu Dhabi on 4 March 1999. UN يشرفني وبناء على توجيهات من حكومتي أن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية والتي انعقدت في مدينة أبو ظبي يوم الخميس ١٧ ذو القعدة ١٤١٩ ﻫ الموافق ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    on instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of the communiqué released by the Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation concerning the Libyan Arab Jamahiriya's satisfaction of all its obligations under treaties and conventions relating to the elimination of all types of weapons of mass destruction. UN أتشرف بأن أحيل إليكم بناء على تعليمات من حكومة بلادي البيان الصادر عن أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بشأن قيام الجماهيرية العربية الليبية بتنفيذ كافة التزاماتها نحو المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة بنزع أسلحة الدمار الشامل بكافة أنواعها.
    on instructions from my Government, I should like to convey to you the following information: UN بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أنقل إلى عنايتكم الآتي:
    on instructions from my Government, in its capacity as Chairman of the Islamic Summit Conference, I have the honour to request the convening of an urgent meeting of the Security Council to consider the dangerous developments and the oppressive measures taken by the Israeli authorities against the Palestinian people in the occupied Arab territory. UN بتكليف من حكومتي بصفتها رئيسا لمؤتمر القمة الإسلامي التاسع، أتشرف بالطلب منكم عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن لدراسة التطورات الخطيرة والإجراءات التعسفية التي تقوم بها السلطات الإسرائيلية ضد الشعب الفلسطيني في الأراضي العربية المحتلة.
    on instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 25 January 1997 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the Government of Iran's persistence in evading its international responsibility to counter acts of terrorism emanating from its territory. UN بناء على توجيهات حكومتي لي الشرف أن أنقل إليكم برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ بشأن إصرار الحكومة اﻹيرانية على التهرب من تحمﱡل مسؤوليتها الدولية في مواجهة أعمال اﻹرهاب المنطلقة من أراضيها.
    on instructions from my Government, I should like to inform you that Iraq is aware of the obligations of the host country and Member States under the Headquarters Agreement, which include the obligation to facilitate the entry of authorities of Member States into the United States of America in order to carry out their official duties relating to the work of the Organization. UN بناءا على توجيهات من حكومتي أود أن أشير الى أن العراق يدرك الالتزامات المقررة على عاتق البلد المضيف والدول اﻷعضاء بموجب اتفاقية المقر ومن بينها ما يتصل بتسهيل دخول مسؤولي الدول اﻷعضاء الى الولايات المتحدة لتأدية مهام رسمية ذات علاقة بعمل المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more