"on the beach" - Translation from English to Arabic

    • على الشاطئ
        
    • على الشاطيء
        
    • على الشاطىء
        
    • عند الشاطئ
        
    • على الشاطئِ
        
    • علي الشاطئ
        
    • في الشاطئ
        
    • بالشاطئ
        
    • على الساحل
        
    • للشاطئ
        
    • على شاطئ
        
    • الى الشاطئ
        
    • على البحر
        
    • على الشّاطئ
        
    • على الشواطئ
        
    That was among the crap found on the beach. Open Subtitles كان هذا بين الهرُاء المعثور عليه على الشاطئ
    We can lie on the beach, neck-deep in Bellinis, until we're bored, and then we'll figure it out. Open Subtitles يمكننا الإستلقاء على الشاطئ نشرب عصير الفاكهة بالشمبانيا إلى أن نشعر بالملل، ثم نفكر ماذا سنفعل
    I like my summers on the beach, thank you very much. Open Subtitles أنا أحب أن أقضي فترة الصّيف على الشاطئ شكراً جزيلاً
    Nobody ever tells you you can't drive on the beach, man. Open Subtitles لم يقل لي أحدٌ أبداً بأن القيادة على الشاطيء ممنوعة؟
    There's no way I'm not going to Mexico and hanging out on the beach with you in your bikini. Open Subtitles لا محال أنا لست ذاهب إلى المكسيك و أتسكع معكِ على الشاطىء و أنتِ مرتديه ملابس السباحة
    You leave footprints on the beach and somehow they are gone. Open Subtitles تُخلِّفُ آثار أقدامك على الشاطئ وبطريقة ما تختفي تلك الأثار
    No, I didn't even know she was working on the beach today. Open Subtitles لا، لم أكن أعرف حتى أنها كانت تعمل على الشاطئ اليوم.
    You think I can't get you a house on the beach? Open Subtitles أتظنين أنه ليس في إمكاني شراء منزل على الشاطئ لك؟
    Ok, I want you to keep imagine yourself on the beach.. Open Subtitles حسناً ، أريد منكَ أن تبقى تتخيل نفسك على الشاطئ
    And where is he now? He's on the beach looking at bosoms. Open Subtitles و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء
    I could, but it certainly wouldn't be on the beach. Open Subtitles يمكنني هذا، ولكنه لن يكون على الشاطئ بكل تأكيد
    My God, Rose, they've built a kitchen on the beach. Open Subtitles يا إلهي يا روز لقد بنوا مطبخاً على الشاطئ
    Reminds me of summertime on the beach trying to get some foxy coed to rub some lotion on me. Open Subtitles يذكرني الصيف على الشاطئ في محاولة للحصول على بعض الطالبة أو ماكر لفرك بعض المستحضر على لي.
    Nothing like reading a well plotted mystery on the beach. Open Subtitles لا شيء يضاهي قراءة رواية محكمة الحبكة على الشاطئ
    You just can't sit on the beach and relax, can you? Open Subtitles انت لا تستطيع مجرد ان تجلس على الشاطئ وان تسترخى
    Tomorrow at this time I'm on the beach in Hawaii. Open Subtitles غدا في هذا الوقت ساكون على الشاطئ في هاواي.
    Ultimately, she passed out on the beach and drowned when the tide came in. Open Subtitles في نهاية المطاف ، تُوفيت على الشاطيء وغرقت عندما أتى المد والجزر وسحبها
    But stay on the beach. The natives over there are cannibals. Open Subtitles لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر
    We found another body washed up on the beach. Open Subtitles لقد وجدنا جسداً آخر مطلياً بالقطران عند الشاطئ.
    Fahad was killed while running on the beach this morning. Open Subtitles لقد قُتِلَ بينما كان يجري على الشاطئِ هذا الصباح
    I'm the boy that rents that big house on the beach. Open Subtitles أنا ذلك الفتي الذي يستأجر ذلك المنزل الكبير علي الشاطئ.
    We were on the beach, stark naked, and we were in... Open Subtitles لقد كنا في الشاطئ ، عارين تماماً وكنا في ..
    We ought to getting married on the beach, just you and me. Open Subtitles ربما يكون علينا أن نتزوج بالشاطئ فقط أنت و أنا
    These wastes were in most cases simply dumped on the beach in containers and barrels without regard for the health of the local population. UN وفي معظم الحالات كانت تلك النفايات تُلقى في حاويات وبراميل على الساحل دون اعتبار لصحة السكان المحليين.
    The ones who wash up on the beach we can manage. Open Subtitles حالما يجرفهم التيّار للشاطئ يمكننا تدبر أمرهم.
    He could've lived the rest of his life in peace on the beach, in the south of France. Open Subtitles ربما يكون عاش باقى حياته فى سلام على شاطئ جنوب فرنسا
    Oh, you mean that cholo that washed up on the beach? Open Subtitles أوه , تقصد فتى العصابة الذي جرفته الأمواج الى الشاطئ ؟
    I always wanna have a house on the beach, you know Open Subtitles دائما ما أردت أن أمتلك بيتا على البحر , أتعلمين
    He's gone from having nothing to living in a house on the beach. Open Subtitles لقد تحوّل من لاشيء إلى رجل يعيش على الشّاطئ.
    I enjoy sunsets long walks on the beach, and frisky women. Open Subtitles ، أحب الغروب ، السير على الشواطئ و السيدات الجميلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more