"one-third of" - Translation from English to Arabic

    • ثلث
        
    • وثلث
        
    • الثلث من
        
    • ثُلث
        
    • بثلث
        
    • لثلث عدد
        
    • عن الثلث
        
    • ثلثها
        
    At present, approximately one-third of the General Trust Fund budget is financed from the two host Governments' contributions. UN ففي الوقت الراهن، يموّل ما يقرب من ثلث ميزانية الصندوق الاستئماني العام من مساهمتين من الحكومتين المضيفتين.
    About one-third of CARICOM's imports also come from the USA. UN كما يرد نحو ثلث واردات المجتمع الكاريبي من الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    one-third of the women and a tenth of the men had themselves encountered problems of this kind in the workplace. UN كما أن ثلث النساء وسدس الرجال الذين شملهم التحقيق قد تعرضوا لمشكلة على هذا الصعيد في مكان العمل.
    In 2004, expenditures for such projects amounted to $9.4 million, corresponding to more than one-third of overall expenditures of UNCTAD technical cooperation. UN ففي عام 2004، بلغت نفقات تلك المشاريع 9.4 مليون دولار، مما يشكل أكثر من ثلث مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد.
    Over one-third of Member States -- developing and developed countries alike -- have already contributed to CERF. UN ولقد تبرع للصندوق بالفعل أكثر من ثلث الدول الأعضاء النامية والمتقدمة النمو على حد سواء.
    one-third of all schools participates in this programme and has been provided with 150,000 copies of the book. UN ويشترك ثلث المدارس جميعها في هذا البرنامج وتم تزويدها بما يبلغ 000 150 نسخة من الكتاب.
    Location and the sex, age and education of the household head explained at most one-third of overall inequality. UN ويمكن تفسير ثلث عدم المساواة الشاملة على الأكثر على أساس الموقع والجنس والعمر وتعليم رب الأسرة.
    As I spoke to the headmaster, he told me one-third of them were AIDS orphans. UN وعندما تحدثت مع مدير المدرسة، أدركت أن ثلث أولئك الأطفال من أيتام الإيدز.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) has pointed out that about one-third of the world's population lives in countries with moderate to high water stress, with a disproportionate impact on the poor. UN فقد ذكر برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن زهاء ثلث سكان العالم يعيشون في بلدان تتراوح فيها شح المياه من معتدل إلى عالٍ، بما يصاحب ذلك من أثر غير متناسب على الفقراء.
    one-third of people living below the threshold of extreme poverty reside in fragile and post-conflict States. UN يقطن ثلث الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر في الدول الهشة الخارجة من الصراع.
    Currently, swathes of forest equivalent to one-third of the area of Japan are vanishing from Earth every year. UN وحاليا، تتلاشى رقعات من الأحراش تعادل ثلث مساحة اليابان من الأرض كل سنة.
    The Leader of the Opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. UN ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين.
    However, only one-third of Sweden's municipalities are willing to accept unaccompanied minors. UN بيد أن ثلث البلديات السويدية فقط على استعداد لقبول القصر غير المصحوبين بمرافق.
    one-third of the country's population lives in the capital Male'and the population of the other 193 islands range from 100 people to 12,000. UN ويعيش ثلث سكان البلد في العاصمة ماليه ويتراوح عدد سكان الجزر اﻟ 193 الأخرى بين 100 و000 12 نسمة.
    Over one-third of the global marine harvest of approximately 85 million t enters international trade. UN يدخل أكثر من ثلث الإنتاج العالمي للسمك البحري، البالغ نحو 85 مليون طن، التجارة الدولية.
    The target set out in the action plan is to have one-third of all senior FPS positions held by women. UN ويتمثل الهدف الوارد في خطة العمل أن تشغل النساء ثلث جميع المناصب الرفيعة في الخدمة العامة الاتحادية.
    This means that for all employees, one-third of the childcare costs are reimbursed. UN وهذا يعني رد ثلث تكاليف رعاية الطفل لجميع الموظفين.
    Only one-third of county offices reported robust follow-up to the country programme evaluations within one year. UN فلم يفد سوى ثلث المكاتب القطرية عن إجراء متابعة وثيقة لتقييمات البرامج القطرية خلال فترة عام واحد.
    one-third of all persons working in agriculture are women. UN وثلث الأشخاص العاملين لكل الوقت هن من النساء.
    But as much as one-third of them indicated they had never addressed any institution or their family or friends for help. UN بيد أن ما لا يقل عن الثلث من مجموعهن ذكرن أنهن لم يلتمسن أبدا العون من أية مؤسسة أو من عائلاتهن أو أصدقائهن.
    In addition one-third of those who frequently have sexual intercourses do not use condoms. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفاد ثُلث أولئك الذين يمارسون الاتصال الجنسي بصورة متكررة لا يستخدمون الرفالات.
    In 1994, the six largest cotton companies were estimated to account for only one-third of international cotton trade. UN وفي عام 1994، قدِّر أن الشركات الست الكبرى في تجارة القطن لا تستأثر إلا بثلث تجارة القطن العالمية.
    The President may declare a meeting of the session open and permit debate to proceed when the representatives of at least one-third of those participating in the session are present. UN يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح الاجتماع وأن يسمح بإجراء المناقشة في حالة حضور ممثلين لثلث عدد المشاركين في الاجتماع على الأقل.
    The prevention of polling in certain districts in Donetsk and Luhansk oblast disproportionally affected Ukraine's Russian-speaking community, over one-third of which lives in these oblasts. UN وقد أثر منع الاقتراع في إقليمي دونتسك ولوهانسك بشكل غير متناسب على الطائفة الناطقة بالروسية في أوكرانيا، التي يعيش أكثر من ثلثها في هذه الإقليمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more