"organization for the prohibition" - Translation from English to Arabic

    • منظمة حظر
        
    • لمنظمة حظر
        
    • ومنظمة حظر
        
    • المنظمة المعنية بحظر
        
    • بمنظمة حظر
        
    • مفتشي المنظمة
        
    • لمنظمة معاهدة حظر
        
    • لتنظيم حظر
        
    • منظمة لحظر
        
    • ولمنظمة حظر
        
    • كمنظمة حظر
        
    Let me now address the important work, both past and future, of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وأنتقل الآن إلى العمل المهم الذي تضطلع به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، في الماضي وفي المستقبل على حد سواء.
    Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment. UN وتضع سويسرا رهن إشارة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أفرادا ومعدات للحماية من المواد الكيميائية والكشف عنها.
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-seventh session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 67
    Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    We congratulate the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Ambassador Ahmet Üzümcü, on his election and on assuming that function this year. UN ونحن نهنئ المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السفير أحمد أوزومكو، على انتخابه لتوليي تلك الوظيفة هذا العام.
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-eighth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 68
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-ninth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 69
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventieth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 70
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventy-first session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 71
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventy-second session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 72
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventy-third session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 73
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventy-fourth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 74
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-third session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 63
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-fourth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 64
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-fifth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 65
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-sixth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 66
    My delegation congratulates Ambassador Ahmet Üzümcü of Turkey on his assumption of his duties as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN ويهنئ وفدي السفير أحمد أوزومكو ممثل تركيا على توليه مهام منصبه مديراً عاماً لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    We congratulate Mr. Üzümcü on his appointment as the new Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ونهنئ السيد أوزومسو على تعيينه المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    I now give the floor to the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Ahmet Üzümcü, to make a statement. UN والآن أدعو المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد أحمد أوزومكو، إلى الإدلاء ببيان.
    Note by the Secretary-General concerning the annual report of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من الأمين العام بشأن التقرير السنوي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    It is also important that we make faster progress in The Hague with preparations for the establishment of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ومن المهم أيضاً اﻹسراع في لاهاي بتقدّم التحضيرات لانشاء المنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية.
    My country has a special relationship with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN إن بلادي لها علاقة خاصة بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    UNSMIL supported the visit of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons through logistics, security and coordination arrangements. UN ودعمت بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا زيارة بعثة مفتشي المنظمة بوضعها الترتيبات اللوجستية والأمنية والتنسيقية للزيارة.
    Regarding the Chemical Weapons Convention, several Department staff members assisted in the establishment of the provisional technical secretariat of the Preparatory Committee for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, and in the holding of the first meeting of the States signatories. UN ففيما يتعلق باتفاقية اﻷسلحة الكيميائية قام بعض الموظفين التابعين لﻹدارة بمد يد المساعدة فيما يتعلق بإنشاء اﻷمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة حظر اﻷسلحة الكيميائية، وبعقد الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف الموقعة على الاتفاقية.
    1990 Head of delegation, Conference of the Organization for the Prohibition of Nuclear Arms in Latin America (OPANAL) for reform of the Treaty of Tlatelolco. UN 1990 رئيس وفد في مؤتمر الأمم المتحدة لتنظيم حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية وإصلاح اتفاقية تلاتيلولكو.
    As one of the first conventions of this kind, the chemical weapons Convention contains a thorough set of verification measures, including the establishment of an Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وتشتمــل اتفاقيــة اﻷسلحــة الكيميائية، بوصفها من أولى الاتفاقيات من هذا النوع، على مجموعة شاملة من تدابير التحقق بما في ذلك إنشاء منظمة لحظر اﻷسلحة الكيميائية.
    My delegation would like once again to express its satisfaction over the enthusiasm with which many States have embraced this Convention and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ويود وفدي مرة أخرى أن يعرب عن ارتياحه إزاء الحماس الذي أبدته دول عديدة في قبولها لهذه الاتفاقية ولمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Norway also enjoys excellent cooperation with international organizations such as the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations Implementation Support Unit for the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وتقيم النرويج أيضا علاقات تعاون ممتازة مع منظمات دولية كمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ووحدة دعم التنفيذ لاتفاقية الأسلحة البيولوجية التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more