"other equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات أخرى
        
    • المعدات اﻷخرى
        
    • والمعدات اﻷخرى
        
    • ومعدات أخرى
        
    • وغير ذلك من المعدات
        
    • للمعدات اﻷخرى
        
    • غيرها من المعدات
        
    • وغيرها من المعدات
        
    • بالمعدات الأخرى
        
    • لمعدات أخرى
        
    • من المعدات الأخرى
        
    • المعدات الأخرى التي
        
    • أخرى للمعدات
        
    • وسائر المعدات
        
    • يتعلق بالمعدات اﻷخرى
        
    Increase due to procurement of other equipment in accordance with the revised budget requirements. UN تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات أخرى وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة.
    Servers, workstation, other equipment, software in 5 languages, ad hoc programming services UN حواسيب رئيسية، محطة عمل، معدات أخرى وبرامج بخمس لغات وخدمات برمجة مخصصة
    29. other equipment and spare parts UN معدات أخرى وقطع غيار تجهيز البيانات الالكترونية
    For other equipment required for improving networks, a provision of $34,500 is made. UN ويُرصد أيضا اعتماد قدره ٥٠٠ ٣٤ دولار من أجل تغطية تكاليف المعدات اﻷخرى اللازمة لتحسين الشبكات.
    There will be no changes for data-processing equipment, observation equipment, miscellaneous equipment and spare parts, repairs and maintenance of other equipment. UN لن تكون هناك أي تغييرات في معدات تجهيز البيانات، ومعدات المراقبة، والمعدات المتنوعة، وقطع الغيار، واصلاحات المعدات اﻷخرى وصيانتها.
    The Mission’s supply of vehicles, communications equipment and other equipment was also increased. UN وزاد أيضا إمداد البعثة بالمركبات ومعدات الاتصالات والمعدات اﻷخرى.
    The IDF spokesman stated that the four had in their possession a 9-millimetre handgun, a commando knife and other equipment. UN وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع أنه قد كان في حوزتهم مسدس عيار ٩ ملليمتر ومدية فدائيين إلى جانب معدات أخرى.
    According to the testimony given by Mr. Stephanian, a computer disk containing valuable information and working documents was stolen along with other equipment. UN ووفقاً لإفادة السيد ستيبانيان، سُرِق قرص حاسوب يتضمن معلومات قيِّمة ووثائق عمل ومعه معدات أخرى.
    The variance also reflects the non-requirement for other equipment because adequate stocks exist. UN كما يبين هذا الفرق عدم احتياج معدات أخرى بسبب كفاية المخزون.
    other equipment was used for the production of a bacterial insecticide. UN وكانت هناك معدات أخرى تستخدم لإنتاج مبيد حشري بكتيري.
    Non-recurrent costs for the budgeted period relate to freight charges for the transfer of vehicles from other missions and the acquisition of other equipment. UN والتكاليف غير المتكررة للفترة التي تغطيها الميزانية تتصل برسوم الشحن لنقل المركبات من بعثات أخرى واقتناء معدات أخرى.
    19. The Advisory Committee also notes that an additional requirement of $413,600 is presented under item 9, other equipment. UN ١٩- وتلاحظ اللجنة الاستشارية، أيضا، عرض احتياج إضافي بمبلغ ٦٠٠ ٤١٣ دولار تحت البند ٩: معدات أخرى.
    The other equipment purchased included facsimile machines and spare parts for other office machines and photocopiers to effect unforeseen repairs. UN وقد تم شراء معدات أخرى شملت أجهزة فاكس وقطع غيار ﻷجهزة مكتبية أخرى وناسخات من أجل إجراء تصليحات غير متوقعة.
    The provision for this item should have been included under other equipment. UN وكان يتعين رصد اعتماد لهذا البند تحت معدات أخرى.
    other equipment . (553 000) UN عقد لتركيب دوائر هاتفية رئيسية معدات أخرى
    other equipment The increase is due to the need to replace and update data-processing equipment and the addition of large capacity petrol tanks for storage in the face of unreliability of supplies. UN المعدات اﻷخرى ترجع الزيادة الى الحاجة الى الاستعاضة عن أجهزة معالجة البيانات والى تحديثها والى اضافة صهاريج وقود ذات سعة كبيرة لمواجهة احتمال عدم وجود امدادات كافية من الوقود.
    Parts, repair and maintenance of other equipment 75.0 UN قطع الغيار واصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى ٧٥,٠
    This increase was partially offset by a decrease of $296,400 in other equipment. UN وقوبلت هذه الزيادة جزئيا بنقصان قدره ٤٠٠ ٢٩٦ دولار في المعدات اﻷخرى.
    Parts, repair and maintenance of other equipment 150.0 90.6 59.4 UN قطع الغيار، وإصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى
    In the process, women engage in a diverse set of activities ranging from marketing produce to dealing with government officials and hiring tractors and other equipment. UN وخلال هذه العملية، تمارس النساء مجموعة متنوعة من اﻷنشطة تتراوح ما بين تسويق اﻹنتاج وبين التعامل مع المسؤولين الحكوميين واستئجار الجرارات والمعدات اﻷخرى.
    The reduction is primarily attributable to reduced requirements for the acquisition of non-recurrent requirements, including vehicles, communications and other equipment. UN ويُعزى هذا الخفض بشكل أساسي إلى انخفاض في المشتريات غير المتكررة بما في ذلك المركبات والاتصالات ومعدات أخرى.
    * Management: Replacement vehicles and other equipment UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال العربات وغير ذلك من المعدات
    42. other equipment spare parts repairs and maintenance UN البريد قطـع غيـار للمعدات اﻷخرى وأعمال إصلاحها وصيانتها
    Weapons artefacts were separated from other equipment and secured. UN وجرى فصل الأجهزة المتعلقة بالأسلحة عن غيرها من المعدات وتم تأمينها.
    :: Procurement of information technology and other equipment required for inventory management UN :: شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وغيرها من المعدات اللازمة لإدارة المخزون
    88. The lower requirement for other equipment is owing to their acquisition in the prior period. UN 88 - ويعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمعدات الأخرى إلى شرائها في فترات سابقة.
    27. The detailed breakdown of non-recurrent requirements for other equipment is shown in annex II.C. UN ٢٧- ويتضمن المرفق الثاني جيم بيانا مفصلا بالمتطلبات غير المتكررة لمعدات أخرى.
    52. These higher requirements were partly offset by lower requirements for freight charges due to the delay in transporting vehicles and other equipment from UNAMID. V. Actions to be taken by the General Assembly UN 52 - وقابل زيادة الاحتياجات هذه جزئيا انخفاض الاحتياجات من رسوم الشحن بسبب التأخر في نقل المركبات وغيرها من المعدات الأخرى من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Therefore, other equipment purchased during the reporting period was only in support of an actual average troop strength of 5,571 for the 12-month period. UN ومن ثم فإن المعدات الأخرى التي تم شراؤها خلال الفترة التي شملها التقرير جاءت لدعم القوات الموجودة بالفعل وقوامها 571 5 فردا على مدى 12 شهرا.
    35. other equipment spare parts, repairs and maintenance UN قطع غيار وتصليحات وصيانة أخرى للمعدات
    Barges are also used to transport fuel and other equipment to certain locations where the roads are not traversable, as well as to transport special equipment, such as heavy cranes, which could not be transported by road. UN وتستخدم الصنادل أيضا لنقل الوقود وسائر المعدات إلى بعض المواقع التي تكون الطرق فيها غير سالكة، وكذلك لنقل المعدات الخاصة، الرافعات الثقيلة التي لا يمكن نقلها برا.
    18. A similar situation exists with other equipment examined such as television sets, computer equipment and other electronic items. UN ٨١ - وتسود حالة مماثلة فيما يتعلق بالمعدات اﻷخرى المفحوصة مثل أجهزة التلفزيون ومعدات الحاسوب واﻷصناف الالكترونية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more