"programme budget for" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية البرنامجية
        
    • للميزانية البرنامجية
        
    • بالميزانية البرنامجية
        
    • ميزانية برنامجية
        
    • ميزانيته البرنامجية
        
    • الميزانية لفترة
        
    • البرنامجية لفترة
        
    • وميزانية البرنامج
        
    • وللميزانية البرنامجية
        
    • برنامج الميزانية
        
    • والمتعلقة بالميزانية لتمويل
        
    • ميزانية البرامج
        
    programme budget for 2011 funded from the Basel Convention Trust Fund UN الميزانية البرنامجية لعام 2011 مموّلة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل
    Voluntary contributions pledged for the Annual programme budget for 2011 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011
    Voluntary contributions pledged for the Annual programme budget for 2012 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2012
    The proposed programme budget for the next biennium reflects this concern. UN ويتضح هذا الاهتمام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    Note 12 Voluntary contributions pledged for the annual programme budget for 2010 UN الملاحظة 12: التبرعات التي تم التعهد بتقديمها للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2010
    The programme budget for the current biennium included an amount of $100.9 million for special political missions. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    The programme budget for the current biennium included an amount of $100.9 million for special political missions. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    The Board formally adopted the 2002 programme budget for UNIDIR. UN واعتمد المجلس رسميا الميزانية البرنامجية للمعهد عن عام 2002.
    Such savings were identified within 17 sections of the proposed programme budget for a total estimated savings of $33.3 million. UN وحُددت تلك الوفورات في 17 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة وقُدرت في المجموع بمبلغ 33.3 مليون دولار.
    No provision has been made under the programme budget for these requirements. UN ولم ترصد اعتمادات لهذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    These would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 3, Political affairs UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 3، الشؤون السياسية
    Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 8, Legal affairs UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 8، الشؤون القانونية
    Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 13, International Trade Centre UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 13، مركز التجارة الدولية
    Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 14, Environment UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 14، البيئة
    Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 15, Human settlements UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 15، المستوطنات البشرية
    Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 24, Human rights UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 24، حقوق الإنسان
    Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 26, Palestine refugees UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 26، اللاجئون الفلسطينيون
    General Trust Fund for the Core programme budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    We look forward to a thoroughly revised programme budget for 2004 and 2005 that will better reflect the priorities of Member States. UN نحن نتطلع إلى ميزانية برنامجية منقحة تنقيحا دقيقا لفترة السنتين 2004 و 2005 تعكس على نحو أفضل أولويات الدول الأعضاء.
    9. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1998-1999, the following information: UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، معلومات عما يلي:
    The Committee expects that any savings will be reflected in the relevant performance report on the programme budget for the biennium 1996-1997. UN وتأمل اللجنة في أن يضم تقرير اﻷداء ذي الصلة بشأن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أية وفورات يتم تحقيقها.
    Programme activities and operational programme budget for the triennium 2009 - 2011 UN أنشطة البرنامج وميزانية البرنامج التشغيلية لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011
    That resolution had been regarded as a mandate which had been translated into directives not only for the ongoing biennium 1996-1997 but also for the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN وقد اعتبر هذا القرار ولاية ترجمت إلى تعليمات لا بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وحدها بل وللميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    CM/Res.1553 (LXI) Resolution on the implementation of the programme budget for 1993/94 . 4 UN CM/Res.1553 (LXI) قرار بشأن تنفيذ برنامج الميزانية للسنة المالية ١٩٩٣/١٩٩٤
    3. Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 [121] UN ٣ - الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام ]١٥١[
    It will allocate up to 3 per cent of the total programme budget for the evaluation function. UN وسيخصص ما يصل إلى 3 في المائة من مجموع ميزانية البرامج لوظيفة التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more