"relating to the status of refugees" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بمركز اللاجئين
        
    • الخاصة بوضع اللاجئين
        
    • المتعلقة بوضع اللاجئين
        
    • المتعلق بمركز اللاجئين
        
    • المتعلقين بمركز اللاجئين
        
    • المتصلة بمركز اللاجئين
        
    • الخاص بوضع اللاجئين
        
    • الخاصة بمركز اللاجئين
        
    • المتعلقين بوضع اللاجئين
        
    • المتعلق بوضع اللاجئين
        
    • بشأن وضع اللاجئين
        
    • المتصلة بوضع اللاجئين
        
    • بشأن مركز اللاجئين
        
    • الخاصين بوضع اللاجئين
        
    • المتعلقة باللاجئين
        
    Cuba is not a signatory to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or the 1967 Protocol thereto. UN كوبا ليست دولة موقِّعة على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين ولا على بروتوكول عام 1967 الملحق بها.
    Cuba is not a signatory to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol. UN ليست كوبا من الدول الموقّعة على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين ولا على بروتوكولها لعام 1967.
    1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol UN اتفاقية عام ١٩٥١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها الموضوع في عام ١٩٦٧
    Convention relating to the Status of Refugees, 1951 and its 1967 Protocol UN اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها لعام 1967
    The Committee further recommends that State party consider ratifying the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين.
    Moreover, only one State is a party to the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees. UN وفضلا عن ذلك، لم تنضم إلا دولة واحدة إلى اتفاقية جنيف المتعلقة بمركز اللاجئين لسنة 1951.
    Cuba is not a signatory to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol. UN ليست كوبا من الدول الموقّعة على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين ولا على بروتوكولها لعام 1967.
    Cuba is not a signatory to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol. UN ليست كوبا من الدول الموقّعة على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين ولا على بروتوكولها لعام 1967.
    In 1954, Australia became a party to the UN Convention relating to the Status of Refugees (Refugees Convention). UN وفي عام 1954، أصبحت أستراليا طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين.
    Tuvalu believed that the 1951 Convention relating to the Status of Refugees was not relevant to the country. UN وتعتقد توفالو أن اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين لا تنطبق عليها.
    Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol UN الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين والبروتوكول الملحق بها؛
    A saving clause in both instruments specifically highlights the relevance of the Convention relating to the Status of Refugees. UN وثمة شرط وقائي في كلا الصكين يؤكد بالتحديد على أهمية الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين في هذا الشأن.
    It appears, moreover, that the 1951 Convention relating to the Status of Refugees is the only one explicitly to state such a distinction. UN بل إن البادي أن اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين تنفرد بإرساء هذا التمييز صراحة.
    1. Nauru is not a party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol. UN 1- ناورو ليست طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو في البروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    Article 33, paragraph 1, of the Convention relating to the Status of Refugees contains the same provision; UN وتتضمن الفقرة 1 من المادة 33 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين نفس الحكم؛
    The Government has also withdrawn all reservations and declarations to the Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol. UN كما سحبت الحكومة جميع تحفظاتها وإعلاناتها بخصوص الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها.
    Recalling also the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967،
    Officials stated that they also had to take into account another important factor for the selection, namely, whether or not the country had signed the Convention relating to the Status of Refugees. UN وذكر المسؤولون أنه كان لا بد لهم من أن يُراعوا في عملية الانتقاء عاملاً مهماً آخر هو ما إذا كان البلد قد وقّع الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين أم لا.
    Slovenia is a party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. UN وسلوفينيا طرف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكول عام 1967 المتعلق بمركز اللاجئين.
    Thus, Bulgaria had acceded to the 1951 Convention and 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. UN وهكذا انضمت بلغاريا إلى اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكول عام ١٩٦٧ المتعلقين بمركز اللاجئين.
    It would shortly accede to the Convention relating to the Status of Refugees and to the Protocol relating to the Status of Refugees. UN وستنضم عما قريب إلى الاتفاقية المتصلة بمركز اللاجئين والبروتوكول المتصل بمركز اللاجئين.
    Protocol Relating to the Status of Refugees: ratified on 23 October 1967; UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين: صدّقت عليه في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1967؛
    Applicants who meet the definition contained in the Convention relating to the Status of Refugees are granted refugee status. UN ويُمنح مركز اللاجئ لطالبي اللجوء الذين ينطبق عليهم التعريف الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بمركز اللاجئين.
    Argentina was a party to both the Convention and the Protocol relating to the Status of Refugees and stood ready to cooperate with UNHCR at any time. UN وأضاف أن اﻷرجنتين طرف في كل من الاتفاقية والبروتوكول المتعلقين بوضع اللاجئين وهي على استعداد للتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أي وقت من اﻷوقات.
    Convention relating to the Status of Refugees Protocol relating to the Status of Refugees UN الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين
    TO THE 1951 CONVENTION AND 1967 PROTOCOL relating to the Status of Refugees UN في اتفاقية 1951 بشأن وضع اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967
    Negotiations leading to the adoption of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees were well advanced. UN وكانت المفاوضات التي أدت إلى اعتماد اتفاقية عام 1951 المتصلة بوضع اللاجئين قد قطعت شوطاً كبيراً.
    107. The adoption of an Act on Refugees in 1995, which takes into account the provisions of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, is welcomed. UN ١٠٧ - ورحب أيضا باعتماد قانون اللاجئين في عام ١٩٩٥ الذي يأخذ في اعتباره أحكام اتفاقية عام ١٩٥١ بشأن مركز اللاجئين.
    relating to the Status of Refugees. UN الخاصين بوضع اللاجئين . المادة ٦
    Furthermore, upon gaining its independence in 1977 the Republic of Djibouti acceded to the Convention relating to the Status of Refugees and adopted a law regulating the status of refugees. UN علاوة على ذلك، انضمت جمهورية جيبوتي إلى الاتفاقية المتعلقة باللاجئين واعتمدت، منذ حصولها على الاستقلال عام 1977، قانونا ينظم مركز اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more