"research institutions" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات البحوث
        
    • مؤسسات البحث
        
    • المؤسسات البحثية
        
    • ومؤسسات البحوث
        
    • ومؤسسات البحث
        
    • والمؤسسات البحثية
        
    • مؤسسات بحثية
        
    • معاهد البحوث
        
    • مؤسسات الأبحاث
        
    • ومؤسسات الأبحاث
        
    • مؤسسات بحوث
        
    • لمؤسسات البحوث
        
    • ومعاهد البحوث
        
    • ومؤسسات بحوث
        
    • مؤسسة بحثية
        
    The partnerships are usually between private parties or research institutions and may also involve joint ventures between the public and private sectors. UN وتقام الشراكات عادة بين أطراف القطاع الخاص أو مؤسسات البحوث وقد تشتمل أيضا على مشاريع مشتركة بين القطاعين العام والخاص.
    The fishery research institutions of the region and the national management bodies of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Morocco, Spain and Tunisia UN مؤسسات البحوث السمكية بالمنطقة وهيئات الإدارة الوطنية في إسبانيا وإيطاليا وتونس والجزائر وفرنسا وليبيا ومالطة والمغرب.
    Increased partnership with research institutions to provide evidence based research and results to make informed policy decisions. UN زيادة الشراكة مع مؤسسات البحث لتوفير بحوث ونتائج قائمة على الأدلة لإصدار قرارات سياسات مدروسة.
    research institutions must promote gender diversity, which has been demonstrated to benefit innovation, productivity and scientific excellence. UN ويجب على المؤسسات البحثية أن تعزز التنوع الجنساني الذي ثبتت فائدته للابتكار والإنتاجية والتفوق العلمي.
    A number of academic and research institutions as well as industries participate in the Indian space programme. UN ويشارك عدد من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث في برنامج الفضاء الهندي، وكذلك عدد من الصناعات.
    Promoting and consolidating cooperation with NGOs and national and international research institutions UN تشجيع وتوطيد التعاون مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحث الوطنية والدولية؛
    7. Academic exchange among scientific and technological research institutions; UN 7- التبادل الأكاديمي بين مؤسسات البحوث العلمية والتكنولوجية؛
    The presentation highlighted the possibilities for synergy between research institutions and commercial entities. UN وقد أبرز العرض امكانيات القيام بعمل متضافر بين مؤسسات البحوث والمؤسسات التجارية.
    The main purpose of the training programme is to build up the capacity of developing country food research institutions. UN والهدف الرئيسي من البرنامج التدريبي هو بناء قدرة مؤسسات البحوث الغذائية في البلدان النامية.
    The main purpose of the training programme is to build the capacity of developing country food research institutions. UN والهدف الرئيسي من البرنامج التدريبي هو بناء قدرة مؤسسات البحوث الغذائية في البلدان النامية.
    Research and education are the domains of advanced research institutions and universities. UN أما البحث والتعليم فهما مجالان من اختصاص مؤسسات البحث المتقدمة والجامعات.
    Research capability strengthening (RCS), particularly in developing countries, is critical for the training of researchers and the building-up of research institutions. UN ويعتبر تعزيز القدرة على البحث، لا سيما في البلدان النامية، عنصرا حاسما فيما يتعلق بتدريب الباحثين وبناء مؤسسات البحث.
    Some Parties are aiming to strengthen existing research institutions. UN وتهدف بعض الأطراف إلى تعزيز مؤسسات البحث القائمة.
    :: Commercialisation of research results and management of research institutions UN :: تسويق نتائج البحوث وإدارة المؤسسات البحثية بناء القدرات
    research institutions mentioned above actively participated in these efforts. UN وشاركت المؤسسات البحثية المذكورة أعلاه مشاركة نشطة في تلك الجهود.
    There was too little emphasis on research and a lack of cutting-edge research institutions, elements needed to attract qualified expatriates. UN فالتركيز ضعيف على البحوث، وثمة نقص في المؤسسات البحثية رفيعة المستوى، وهما عنصران مطلوبان لاجتذاب الكفاءات المهاجرة.
    Civil society is also a part of the process, and non-governmental organizations and research institutions have an important role to play. UN والمجتمع المدني أيضا جزء من العملية، وللمنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث دور مهم تضطلع به.
    The instructors represented various universities, research institutions, non-governmental organizations and international institutions. UN ومثل المدربون مختلف الجامعات ومؤسسات البحث والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الدولية.
    More than 50 representatives of Governments, international organizations, academia, research institutions and civil society attended the Conference. UN وحضر المؤتمر ما يزيد عن 50 ممثلا للحكومات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية والمؤسسات البحثية والمجتمع المدني.
    This has been undertaken in close partnership with UNICEF regional and country offices and through expanded networking with regional policy and research institutions, and has led to significant field-level inputs into IRC research. UN وهو يقوم بذلك بتعاون وثيق مع مكاتب اليونيسيف الإقليمية والقطرية وعن طريق شبكة موسعة تشمل مؤسسات بحثية وسياساتية إقليمية، وقد أسفر ذلك عن إدراج مدخلات ميدانية هامة في أبحاث المركز.
    Conditions for employment and promotion in universities and research institutions should be clearly defined and transparent. UN وينبغي تحديد شروط التعيين والترقية في الجامعات وفي معاهد البحوث بوضوح وشفافية.
    The universal introduction of women's studies in higher education was being debated, and research institutions were looking into the matter. UN ومسألة تعميم الدراسات النسوية في التعليم العالي هي محل مناقشة حاليا، كما أنها موضع نظر مؤسسات الأبحاث.
    78. The Working Group encourages universities and research institutions to make greater efforts to study the culture of Afro-Ecuadorian people. UN 78- ويشجع الفريق العامل الجامعات ومؤسسات الأبحاث على بذل جهود إضافية لدراسة ثقافة السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    The United Nations University has agreed to participate in this programme together with other research institutions. UN ووافقت جامعة الأمم المتحدة على المشاركة في هذا البرنامج إلى جانب مؤسسات بحوث أخرى.
    Norway has provided funding to research institutions in a number of countries from all regions. UN ووفرت النرويج التمويل لمؤسسات البحوث في عدد من البلدان في المناطق كافة.
    Trainees were from governmental agencies, research institutions and science-based enterprises. UN ووفد المتدرِّبون من الوكالات الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات العلمية.
    Government agencies, academic and research institutions, private sector companies, and non-profit organizations participated in this workshop. UN وقد شاركت في حلقة العمل وكالات حكومية وأوساط أكاديمية ومؤسسات بحوث وشركات من القطاع الخاص ومنظمات غير هادفة إلى الربح.
    It currently comprises 14 research institutions from different regions of the world. UN وتضم الشبكة حاليا 14 مؤسسة بحثية من مختلف مناطق العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more