"state budget" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية الدولة
        
    • الميزانية الحكومية
        
    • لميزانية الدولة
        
    • وميزانية الدولة
        
    • موازنة الدولة
        
    • ميزانية الحكومة
        
    • بميزانية الدولة
        
    • ميزانية دولة
        
    • الميزانية العامة للدولة
        
    • ميزانيتها الحكومية
        
    • الموازنة العامة
        
    • ميزانية الجمهورية
        
    • ميزانية الدولية
        
    • نفقة الميزانية العامة
        
    The Committee further recommends that an adequate State budget be allocated for the programmes to combat violence against women. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تخصص اعتمادات كافية في ميزانية الدولة للبرامج الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة.
    European Union Structural Funds assistance was available only for programmes that were also funded from the State budget. UN إن مساعدة الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي ليست متاحة إلا للبرامج التي مُولت أيضا من ميزانية الدولة.
    In some cases, 50 per cent of funding was from the State budget and 50 per cent from the European Union. UN وفي بعض الحالات، كان 50 في المائة من التمويل من ميزانية الدولة و 50 في المائة من الاتحاد الأوروبي.
    At present, however, there was no evidence of any reduction in the proportion of the State budget allocated to the judiciary. UN غير أنه، في الوقت الحاضر، لا دليل على وجود أي خفض في الجزء المخصص من ميزانية الدولة للسلطة القضائية.
    However, only AMD 815 million is annually allocated for this purpose from the State budget of the Republic of Armenia. UN غير أن المخصص السنوي لهذا الغرض في الميزانية الحكومية لأرمينيا هو 815 مليون درام فقط.
    The required funds will come in part from the 2012 State budget and in part from additional support from international partners. UN سيوفَّر التمويل اللازم من ميزانية الدولة لعام 2012، من جهة، ومن التبرعات الإضافية من الشركاء الدوليين، من جهة أخرى.
    A number of IDP associations were financed from the State budget. UN ويُموَّل عدد من جمعيات الأشخاص المشردين داخلياً من ميزانية الدولة.
    State budget expenditures on social insurance and social welfare UN إنفاق ميزانية الدولة على التأمينات الاجتماعية والرفاه الاجتماعي
    The State budget deficit represents only 3.8 per cent of gross domestic product, and is considered a positive indicator. UN ويمثل العجــز في ميزانية الدولة ٣,٨ في المائة من اجمالي الناتج القومي المحلي، وهذا يعد مؤشرا ايجابيا.
    One way or another, we must block all channels of illegal enrichment at the expense of the State budget. UN ولا بد لنا مهما كلﱠف اﻷمر أن نسد جميع قنوات الاغتناء غير المشروع على حساب ميزانية الدولة.
    However, there was a simultaneous effort to maintain general prosperity and a just and effective redistribution through the State budget. UN بيد أنه بُذلت جهود متزامنة للإبقاء على الازدهار العام وإعادة توزيع اعتمادات ميزانية الدولة على نحو منصف وفعال.
    A scholarship and material security can be provided from State budget funds or from the funds of organizations. UN ويمكن تقديم منحة دراسية وضمان اجتماعي من اعتمادات ميزانية الدولة أو من المخصصات التي ترصدها المنظمات.
    However, the resources from the State budget are quite limited. UN غير أن الموارد من ميزانية الدولة محدودة بعض الشيء.
    Institutions financed from State budget are under obligation to apply said Regulations. UN والمؤسسات التي تمول من ميزانية الدولة ملتزمة بتطبيق القواعد التنظيمية المذكورة.
    That was due to an upward adjustment of pensions and an inflation rate that was lower than anticipated in the State budget. UN ويعود ذلك إلى زيادة قيمة المعاشات التقاعدية، وإلى انخفاض معدل التضخم إلى أقل مستوى مما كان متوقعا في ميزانية الدولة.
    By 2010, the level of spending on education was expected to reach 20 per cent of the State budget. UN ومن المنتظر أن يصل مستوى الإنفاق على التعليم بحلول 2010 إلى 20 في المائة من ميزانية الدولة.
    The State budget has had a social tenor since 2005. UN ومنذ عام 2005 بدأت ميزانية الدولة تتخذ وجهة اجتماعية.
    The Treasury provides ISK 10 million for the fund during each operational year; this is done under a special provision in the State budget. UN وتقدم وزارة المالية 10 ملايين كرونة أيسلندية إلى الصندوق في كل سنة تنفيذية ويجري ذلك في إطار حكم خاص في ميزانية الدولة.
    Related costs and other social expenses accounted for about 25 per cent of State budget expenditures. UN وتمثل التكاليف ذات الصلة والنفقات الاجتماعية الأخرى حوالي 25 في المائة من نفقات الميزانية الحكومية.
    The objective of the proposals is to conduct gender review of the State budget and take into consideration the gender factor in distribution of financial resources. UN وترمي المقترحات إلى إجراء استعراض جنساني لميزانية الدولة وأخذ العامل الجنساني في الاعتبار عند توزيع الموارد المالية.
    These measures could help to reduce the demand for public resources and State budget. UN وقد تساعد هذه التدابير على الحد من الطلب على الموارد العامة وميزانية الدولة.
    Value (JD) of State budget allocations to the Jordanian National Commission for Women UN قيمة المخصصات بالدينار من موازنة الدولة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة
    The contribution of social insurance for the self-employed in agriculture are paid partially by the self-employed in this sector, whereas the most considerable part is paid by State budget. UN ويسدد العاملون لحسابهم في قطاع الزراعة اشتراك التأمين الاجتماعي جزئيا، في حين يسدد الجزء الأكبر من ميزانية الحكومة.
    The following projects. funded out of the State budget and supported by development agencies, have been executed by the Ministry for the Advancement of Women: UN حققت الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة الكثير مما نفذ بميزانية الدولة بدعم من وكالات التنمية:
    Bilateral assistance has been funded from the Finnish State budget. UN ومُولت المساعدة الثنائية من ميزانية دولة فنلندا.
    About 30 per cent of our general State budget is allocated to public health and education. UN ويجري تخصيص ما يقارب 30 في المائة من الميزانية العامة للدولة للصحة العامة والتعليم.
    57. Cuba was spending more than 50 per cent of the State budget on health care, education, welfare, social security and culture with educational expenses accounting for 19.4 per cent of the country's total expenditures in 2011. UN 57 - وتنفق كوبا أكثر من 50 في المائة من ميزانيتها الحكومية على الرعاية الصحية والتعليم والرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي والثقافة، وتمثل النفقات على التعليم 19.4 في المائة من إجمالي مصروفات البلد في عام 2011.
    The level of the subsistence benefit is established by the Riigikogu in the State budget for each budgetary year. UN ويحدد البرلمان مستوى الكفاف في الموازنة العامة للدولة لكل سنة مالية.
    Over LTL 3 million has been allocated from the State budget of the Republic of Lithuania for the implementation of the Programme. UN وقد خُصص مبلغ يزيد على 3 ملايين ليتا من ميزانية الجمهورية لتنفيذ البرنامج.
    In 2003, the culture appropriation for the Saami from the State budget, under the section of the Ministry of Education, amounted to 168,000 euros. UN وفي عام 2003، بلغت الاعتمادات المخصصة للصاميين من ميزانية الدولية في إطار الباب المتعلق بوزارة التعليم 000 168 يورو.
    In 2011, in implementation of Cabinet of Ministers Decision No. 334 of 28 March 2011, State budget funds were used to provide accommodation for 12 families of persons with visual impairments and 12 families of persons with hearing impairments. UN 299- وشهد عام 2011، وفقا لقرار مجلس وزراء أوكرانيا رقم 334 المؤرخ 28 آذار/مارس 2011، توفير مساكن على نفقة الميزانية العامة لاثني عشرة أسرة لأشخاص من ذوي الإعاقة البصرية واثني عشرة أسرة لأشخاص من ذوي الإعاقة السمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more