"strategic and institutional" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • الإستراتيجية والمؤسسية
        
    • استراتيجية ومؤسسية
        
    • المؤسسية والاستراتيجية
        
    • الاستراتيجية المؤسسية
        
    • الاستراتيجي والمؤسسي
        
    The accountability framework will also extend to the results framework for the mediumterm strategic and institutional plan. UN كما سيُمد نطاق إطار الخضوع للمساءلة إلى إطار النتائج الخاص بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Focus areas of the medium-term strategic and institutional plan UN مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Addendum: Medium-term strategic and institutional plan (MTSIP): supplementary report UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    Addendum: Medium-term strategic and institutional plan (MTSIP): supplementary report UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    Acknowledging the significance of the prioritization described in the medium-term strategic and institutional plan for improved governance, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    The programme structure is subject to the outcome of the six-year medium-term strategic and institutional plan currently being prepared. UN ويرتهن هيكل البرنامج بنتائج خطة السنوات الست المتوسطة الأجل الاستراتيجية والمؤسسية التي يجري إعدادها في الوقت الراهن.
    UN-Habitat's Governing Council made this an urgent priority in defining the aims of the Medium-term strategic and institutional Plan. UN وقد حدد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذا الأمر كأولوية ملحة عند تحديد أهداف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    Addendum: Medium-term strategic and institutional plan (MTSIP): supplementary report UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    It will consolidate a series of strategic and institutional changes focusing on programmatic alignment and coherence. UN وسيعمل من أجل تعزيز سلسلة من التغييرات الاستراتيجية والمؤسسية التي تشدد على مواءمة البرامج واتساقها.
    While some strategic and institutional changes had been made to improve the Organization's peacekeeping efforts, much remained to be done. UN وفي حين أجريت بعض التغييرات الاستراتيجية والمؤسسية لتحسين جهود حفظ السلام التي تبذلها المنظمة، ما زال هناك الكثير للقيام به.
    5. Also requests the Executive Director to continue the full implementation of the approved six-year medium-term strategic and institutional plan; UN 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛
    A. Implementation of the medium-term strategic and institutional plan UN ألف - تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    The development of a results framework for the medium-term strategic and institutional plan is without a doubt the highlight of the reporting period. UN وما من شك في أن استحداث إطار نتائج للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يمثل أبرز معالم الفترة المبلغ عنها.
    Resources for implementation of the medium-term strategic and institutional plan UN حادي عشر- موارد لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    The key objectives of the strategic and institutional plan were: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية فيما يلي:
    The strategic and institutional plan was approved by the Governing Council at its twenty-first session, in 2007. UN وقد أقر مجلس الإدارة الخطة الاستراتيجية والمؤسسية في دورته الحادية والعشرين في عام 2007.
    Also requests the Executive Director to continue the full implementation of the approved six-year mediumterm strategic and institutional plan; UN يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للسنوات الست؛
    Policy coherence received a major boost through the adoption of the Medium-term strategic and institutional Plan. UN أُعطي ترابط السياسات دفعة قوية إلى الأمام باعتماد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    UN-Habitat sharpened its focus by identifying six priority areas described in the medium-term strategic and institutional plan. UN وزاد الموئل تركيزه عن طريق تحديد ستة مجالات ذات أولوية مبينة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    The reduction in the number of publications reflects the medium-term strategic and institutional plan to sharpen programme focus and promotes alignment and coherence. UN ويعكس انخفاض عدد المنشورات الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لزيادة تركيز البرامج وتعزيز المواءمة والاتساق.
    The Governing Council of UN-Habitat approved a sharply focused Medium-term strategic and institutional Plan for 2008-2013. UN وأقرّ مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل شديدة التركيز للفترة 2008-2013.
    Addendum: Progress report on the implementation of the medium-term strategic and institutional plan 2008 - 2013: Report of the Executive Director UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة المؤسسية والاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي
    Although the two documents were progressively aligned, an impression that UN-Habitat was implementing two separate documents was initially created, with the medium-term strategic and institutional plan being sometimes seen as a burdensome add-on; UN ورغم أن الوثيقتين قد نسقتا بشكل تدريجي، ظهر في البداية انطباع بأن موئل الأمم المتحدة كان ينفِّذ وثيقتين منفصلتين، وكانت الخطة الاستراتيجية المؤسسية في بعض الأحيان بمثابة عبء إضافي؛
    It will help UN-Habitat to achieve management excellence, to fine-tune both the strategic and institutional components of the Plan, and to stick to its work programme. UN إنجاز تميز الإدارة، وتحسين كل من المكونين الاستراتيجي والمؤسسي للخطة، والتقيد ببرنامج عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more