"take your" - Translation from English to Arabic

    • خذ
        
    • تأخذ
        
    • أخذ
        
    • خذوا
        
    • خذي
        
    • آخذ
        
    • خُذْ
        
    • بأخذ
        
    • تأخذي
        
    • اجلسوا في
        
    • خذى
        
    • اتخاذ
        
    • وخذ
        
    • تأخذين
        
    • خذو
        
    Take your men, Take your shit, and seek life elsewhere. Open Subtitles خذ رجالك، خذ أشياءك، واسعى للحياة في مكان آخر
    As for you Amr, Take your gifts and return to Mecca. Open Subtitles أما بالنسبة لك عَمْرو، خذ الهدايا وعد إلى مكة المكرمة.
    On one condition. You Take your grandfather on this trip. Open Subtitles بشرط واحد، أن تأخذ جدّك معك في هذه الرحلة
    So, you cannot Take your notes and you cannot discuss anything you learned in here today with anyone. Open Subtitles لذا لا تستطيعين أخذ ملاحظاتك ولا مناقشتها و أي شي تعلمتيه هنا اليوم مع أي شخص
    Take your time. Explore. You nee anything, you call me. Open Subtitles خذوا وقتكم واستكشفوا المكان، وإن احتجتم لأيّ شيء، اطلبوني.
    Take your husband on a date. Don't worry about anything. Open Subtitles خذي زوجك لميعاد عاطفي لا تقلقي بشأن أي شيء
    Orders. I gotta Take your gun. Don't make a thing of it. Open Subtitles أوامر, يجب أن آخذ مسدسك لا تسبب مشكلة, ثمة كثيرون يراقبونك
    You sure this thing can Take your weight, Bowman? Open Subtitles أنت متأكّد هذا الشيء يستطيع خذ وزنك، بومان؟
    If the work is finished, Take your Chinese and leave. Open Subtitles إذا كان العمل قد انتهي خذ الصينين خاصتك وارحل
    Take your men and proceed without delay to Aft Damage Control. Open Subtitles خذ رجالك مباشرة وبدن تأخير إلى وحدة إحتواء الأضرار الخلفية
    Keep it. Get out of here and Take your toothpaste with you. Open Subtitles احفظ هذا، و اخرج من هنا و خذ معجون اسنانك معك
    Please Take your hand away from your nose and say that again. Open Subtitles من فضلك خذ يدك بعيداً عن أنفك وقل ذلك مرة أخرى
    Take your pick. You can have any name you like. Open Subtitles خذ اختيار يمكنك أن يكون لديك أي اسم تريد
    It's time for you to Take your flute and learn how to play it better, all right? Open Subtitles أنه الوقت الذي عليك أن تأخذ فيه الناي وتتعلم كيف تعزف بطريقة أفضل ، حسناً؟
    Don't Take your shirt off just because the director said so. Open Subtitles نعم. لا تأخذ قميصك قبالة لمجرد أن المدير قال ذلك.
    The real battle's bigger than both of you, and you're just a soldier, so Take your fuckin'orders. Open Subtitles المعركة الحقيقية في أكبر من كل واحد منكم، وأنت مجرد جندي، حتى تأخذ أوامرك فوكين '.
    Are you sure you don't want me to Take your number... Open Subtitles هل انتي متأكدة بأنك لا تريدين أن أخذ رقمك ؟
    If I could Take your sickness on myself and away from you, Open Subtitles إذا كنت أستطيع أن أخذ مرضك على نفسي و بعيدا عنك
    All right, parents and students, please Take your seats. Open Subtitles حسنا ايها الآباء والأبناء خذوا مقاعدكم من فضلكم
    But, clearly, you still need the rest. Take your time. No rush. Open Subtitles لكن بصراحة , لازالتي بحاجة الي راحة خذي وقتك بلا انشغال
    Gary, more vodka shooters before I Take your money. Open Subtitles غاري،مزيد من مشورب الفودكا قبل أن آخذ أموالك
    Forgive me if I don't Take your word on that. Open Subtitles إغفرْ لي إذا أنا لا خُذْ كلمتَكَ على تلك.
    To Take your half-price hustler out on the town tonight. Open Subtitles بأخذ صاحب الملابس ذات النصف ثمن الى المدينة الليلة
    There's no rush to go, you should Take your time ! Open Subtitles لا داعي للعجلة في الذهاب ، يجب أن تأخذي وقتكِ
    Please, Take your seats. The press conference is about to begin. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ
    Take your mother and if possible, move out tomorrow. Open Subtitles خذى والدتكِ و اذا كان بإمكانكِ ذلك انتقلى غداَ
    ♪ Come on, baby, let me Take your troubles away ♪ Open Subtitles ♪ هيا، وطفل رضيع، واسمحوا لي اتخاذ مشاكلك بعيدا ♪
    They're stupid mistakes that seem like nothing, but can snowball on you and Take your whole marriage with it, you know? Open Subtitles إنها أخطاء غبية تبدو وكأنها لا شيء يمكن لكرة الثلج عليك وخذ زواجك كله معها ، هل تعلم ؟
    Since you won't Take your share of the writing fee... Open Subtitles منذ أن بدأتي بالكتابة معي ولم تأخذين أجر للكتابة
    And as we easily hold our balance, Take your gaze to the ceiling and breathe. Open Subtitles وبينما نحافظ على توازننا بسهولة خذو لمحة للسقف وتنفسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more