"that's just" - Translation from English to Arabic

    • هذا فقط
        
    • ذلك فقط
        
    • هذا مجرد
        
    • هذا هو مجرد
        
    • هذه فقط
        
    • تلك فقط
        
    • هذه مجرد
        
    • هذا هو فقط
        
    • إنها فقط
        
    • إنها مجرد
        
    • وهذا هو مجرد
        
    • ذلك مجرد
        
    • إنه فقط
        
    • إنه مجرد
        
    • الذي فقط
        
    That's just one small quadrant of the galaxy. Watch. Open Subtitles هذا فقط ربع محيط واحد صغير من المجرة,شاهد
    Yeah, but That's just for the Writers Guild health insurance. Open Subtitles أجل، لكن هذا فقط لأجل رابطة التأمين الصحي للكتّاب
    That's just the band you hired doing a soundcheck. Open Subtitles ذلك فقط الفرقة التي استأجرتها يقومون بتفحص الصوت
    Oh, That's just some unfinished business from this morning. Open Subtitles هذا مجرد بعض الأعمال الغير منتهية منذ الصباح
    But That's just the way that it is right now. Open Subtitles ولكن هذا هو مجرد وسيلة أنه في الوقت الحالي.
    Um, That's just the way I'd prefer to handle it. Open Subtitles هذه فقط الطريقة التي افضلها في التعامل مع ذلك
    But he recently moved to St. Louis. That's just two hours away. Open Subtitles لكن انتقل مؤخرا الى سانت لويس تلك فقط على بعد ساعتين
    Or maybe That's just what she needs to feel right now. Open Subtitles أو ربما هذا فقط ما تحتاج أن تشعره هي الآن
    That's just a test pattern, but at 8:00 there's a broadcast, and then you find out what's on. Open Subtitles هذا فقط نموذج اختبار لكن عند الساعة الثامنة سيبدأ البث و عندها ستكتشف ما الذي سنراه
    That's just some painkiller to help with any discomfort. Open Subtitles هذا فقط بعض المسكنات للمساعدة في أي إزعاج.
    Card's on the road heading south but That's just a red herring. Open Subtitles البطاقة على الطريق تتوجه جنوبا ولكن هذا فقط مؤشر غير مهم
    I'll warn you, I don't eat raw fish. But That's just me. Open Subtitles أنا سأحذرك أنا لا آكل سمكاً نيئاً لكن ذلك فقط انا
    I'm well aware That's just one side of her. Open Subtitles أنا بخير مدرك ذلك فقط واحد مِنْ جانبِها.
    That's just something we say and then you make it all better. Open Subtitles هذا مجرد شيء نقوله ومن ثم جعل لكم كل شيء أفضل.
    I'm sorry, but That's just the best I can do. Open Subtitles حسناً،أنا آسف,لكن هذا مجرد أفضل شيء يمكنني القيام به
    When I tell you stuff, That's just between us. Open Subtitles عندما أقول لك الاشياء، هذا هو مجرد بيننا.
    Well, That's just the thing, Napoleon wasn't short. Open Subtitles حسنا، هذا هو مجرد شيء ، كان نابليون يست قصيرة.
    So That's just an unfortunate side effect of the IL-2. Open Subtitles لذلك هذه فقط اثار جانبية بسيطة للعلاج الكيميائي الثاني
    That's just your straight guy resistance to talking about your feelings. Open Subtitles تلك فقط مقاومتك كشاب غيري للتحدث عن مشاعرك.
    That's just the sunlight. Then what'd you move him for? Open Subtitles هذه مجرد اشعة الشمس اذن, لماذا قمت بتحريكه ؟
    But hurting the ones we love, whether we mean to or not, That's just what we do. Open Subtitles لكن ايذاء تلك نحب، سواء كنا يعني أو لا، هذا هو فقط ما نقوم به.
    If you feel a light tickle at the back of your throat, That's just the neuroinhibitor, modified to keep your outbursts under control. Open Subtitles إن كنت تشعر بدغدغة خفيفة في الجزء الخلفي من الحلق إنها فقط مانعات عصبية معدّلة لإبقاء هيجانك تحت السيطرة.
    - Yeah, well there's a way of doing a double knot and That's just silly. Open Subtitles نعم، حسنا هناك طريقة للقيام بعقدة مزدوجة إنها مجرد سخافة
    That's just something a man wants to share with his husband. Open Subtitles وهذا هو مجرد شيء رجل يريد لتبادل مع نظيره الزوج.
    You ask me, I think you'd be bored out of your skull, but That's just one man's opinion. Open Subtitles لو سالتني لقلت ان الملل بلغ منك مبلغا ولكن ذلك مجرد رأي رجل ما لا اكثر
    That's just where we conduct our interviews. Open Subtitles إنه فقط المكان الذي نقوم فيه بإستجواباتنا
    That's just a loose end that we're gonna take care of very soon. Open Subtitles إنه مجرد أمر لم ينتهي وسنعتني به في أسرع وقت.
    Not the alter ego, but the ego That's just too shy to come out. Open Subtitles لَيسَ الذات الثانيةَ، لكن الأنا الذي فقط خجول جداً لأنْ يَخْرجُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more