"the commission held" - Translation from English to Arabic

    • عقدت اللجنة
        
    • أجرت اللجنة
        
    • وأجرت اللجنة
        
    • نظمت اللجنة
        
    • عقدت الهيئة
        
    • الذي عقدته اللجنة
        
    • وعقدت الهيئة
        
    • التي عقدتها اللجنة
        
    • للجنة المعقودة
        
    • شكلت اللجنة
        
    • وعقدت اللجنة
        
    • اللجنة الذي سيُعقد
        
    • للجنة التي عقدت
        
    • الذي تعقده اللجنة
        
    • عقدت المفوضية
        
    the Commission held a general discussion; a high-level round table; and five interactive panel discussions. UN وقد عقدت اللجنة مناقشة عامة ومائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس حلقات نقاشية تفاعلية.
    Following the two presentations, the Commission held a discussion, during which several questions were posed and clarifications provided. UN وعقب تقديم العرضين، عقدت اللجنة مناقشة طُرحت أثناءها عدة أسئلة وقُدمت عدة توضيحات.
    the Commission held a panel meeting in Paris following the World Summit on the Information Society held in Tunis in 2005. UN عقدت اللجنة اجتماع متخصصين في باريس في أعقاب القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في تونس عام 2005.
    69. At its 8th meeting, on 6 February, the Commission held a panel discussion on emerging issues: youth: poverty and unemployment. UN 69 - أجرت اللجنة في جلستها الثامنة المعقودة في 6 شباط/فبراير حلقة نقاش عن المسائل المستجدة: الشباب: الفقر والبطالة.
    the Commission held interactive discussions in plenary on: strengthening the monitoring and evaluation of water and sanitation services; and water and sanitation follow-up. UN وأجرت اللجنة مناقشات تحاورية عامة عن: تعزيز ورصد وتقييم خدمات المياه والصرف الصحي ومتابعة قضايا المياه والصرف الصحي.
    30. At the same meeting, the Commission held a panel discussion under the sub-item, followed by an interactive dialogue with the panellists. UN 30 - وفي الجلسة نفسها، عقدت اللجنة حلقة نقاش في إطار البند الفرعي، تلاه حوار جماعي مع أعضاء حلقة النقاش.
    66. the Commission held a panel discussion on the role of regional and intergovernmental organizations in promoting gender equality. UN 66 - عقدت اللجنة حلقة مناقشة حول دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    the Commission held 11 plenary meetings and 8 meetings of the Committee of the Whole. UN وقد عقدت اللجنة 11 جلسة عامة و8 جلسات للجنة الجامعة.
    Secondly, the Commission held several country-specific meetings on Burundi here in New York, which provided an opportunity to think about the concept of good political and administrative governance in Burundi. UN ثانيا، عقدت اللجنة هنا في نيويورك عددا من الاجتماعات القطرية المخصصة بشأن بوروندي.
    On the first day of the meeting, the Commission held a two-hour session during which major groups presented the views contained in their papers. UN وخلال اليوم الأول من الاجتماع، عقدت اللجنة جلسة لمدة ساعتين عرضت المجموعات الرئيسية أثناءها الآراء الواردة في ورقاتها.
    From 15 to 17 March, the Commission held a public hearing on self-determination and the international community. UN فقد عقدت اللجنة في الفترة 15-17 آذار/مارس جلسة استماع علنية بشأن تقرير المصير والمجتمع الدولي.
    In August, the Commission held internal meetings to resolve certain technical issues relating to the demarcation in those sectors. UN وفي آب/ أغسطس عقدت اللجنة اجتماعات داخلية لحل قضايا تقنية محددة تتصل بترسيم الحدود في ذينك القطاعين.
    In the course of the session, the Commission held two plenary meetings and eight informal meetings. UN وقد عقدت اللجنة أثناء الدورة جلستين عامتين وثمان جلسات غير رسمية.
    In the latter half of 2011, the Commission held a workshop to discuss women's access to justice. UN وفي النصف الثاني من عام 2011، عقدت اللجنة حلقة عمل لمناقشة سبل احتكام المرأة إلى العدالة.
    22. the Commission held a brief discussion on issues relating to proposed regulations for exploitation of polymetallic nodules in the Area. UN 22 - أجرت اللجنة مناقشة موجزة بشأن المسائل المتعلقة بمشروع نظام استغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    Nevertheless, the Commission held interesting discussions on energy that were used at subsequent meetings, namely at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010, at which the subject of sustainable energy was reviewed. UN ومع ذلك، أجرت اللجنة مناقشات مثيرة للاهتمام في مجال الطاقة بُني عليها في اجتماعات لاحقة، أي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010، الذي استُعرض فيه موضوع الطاقة المستدامة.
    79. At its 5th meeting, on 15 February, the Commission held a dialogue with non-governmental organizations. UN 79 - في الجلسة الخامسة التي عقدت في 15 شباط/فبراير، أجرت اللجنة حوارا مع المنظمات غير الحكومية.
    the Commission held consultations with Afghan stakeholders at the national and subnational levels. UN وأجرت اللجنة مشاورات مع أصحاب المصلحة الأفغان على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    60. the Commission held three intersessional panels. UN 60 - وقد نظمت اللجنة ثلاثة أفرقة عمل بين الدورات.
    As I mentioned earlier, the Commission held a three-week substantive session. UN فكما ذكرت آنفاً، عقدت الهيئة دورة موضوعية لمدة ثلاثة أسابيع.
    Noting the intersessional meeting of the Commission, held in Santiago from 12 to 14 November 2008, UN وإذ تلاحظ اجتماع ما بين الدورات الذي عقدته اللجنة في سانتياغو في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    In the course of its session, the Commission held eight plenary meetings (A/CN.10/PV.174-181) under the chairmanship of Ambassador Luiz Augusto de Araujo Castro (Brazil). UN وعقدت الهيئة في خلال دورتها ثماني جلسات عامة )A/CN.10/PV.174-181( برئاسة السفير لويس أوغوستودي اروخو كاسترو )البرازيل(.
    The inter-sessional meetings of the Commission held on 18 September and 1 December 2000 in Vienna, agreed on the methodology for the thematic debate and on two sub-items to be addressed. UN وفي الاجتماعات التي عقدتها اللجنة فيما بين الدورات يومي 18 أيلول/سبتمبر و 1 كانون الأول/يناير 2000 في فيينا، اتُفق على منهجية المناقشة المواضيعية وعلى بندين فرعيين يراد تناولهما.
    An item on the ministerial segment was included in the agenda of the meetings of the subsidiary bodies of the Commission held in 2002. UN وقد أدرج في جداول أعمال اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة المعقودة في عام 2002 بند عن الجزء الوزاري.
    29. At the 4th meeting, on 3 March, the Commission held a panel discussion and dialogue on human rights of women (agenda item 3 (c) (iii)). UN ٢٩ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ٣ آذار/ مارس، شكلت اللجنة فريقا ﻹجراء مناقشة وحوار حول موضوع حقوق اﻹنسان للمرأة )البند ٣ )جيم( ' ٣ ' من جدول اﻷعمال(.
    the Commission held numerous meetings, generated new ideas, and brought together the involved parties. UN وعقدت اللجنة عدة اجتماعات، وخرجت بأفكار جديدة، وقربت بين الأطراف المشاركة.
    8. Also requests the Secretariat to make the reports of the Independent Evaluation Unit, including its annual report, available to all Member States well in advance of the part of the sessions of the Commission held in the first half of the year, in order to increase all Member States' awareness of the Independent Evaluation Unit's activities and findings and to promote transparency; UN 8- تطلب أيضاً إلى الأمانة أن تجعل تقارير وحدة التقييم المستقل، بما فيها تقريرها السنوي، متاحةً لجميع الدول الأعضاء قبل الجزء من دورات اللجنة الذي سيُعقد في النصف الأول من العام بوقت كاف، من أجل زيادة وعي جميع الدول الأعضاء بأنشطة وحدة التقييم المستقل واستنتاجاتها، وتعزيزاً للشفافية؛
    4. The present report provides an overview of progress made by the Partnership since the fortieth session of the Commission held in 2009. UN 4 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم الذي أحرزته الشراكة منذ الدورة الأربعين للجنة التي عقدت في عام 2009.
    (iii) Decides that the Secretariat shall make the necessary arrangements for the adequate implementation of paragraphs (c) (i) and (ii) above, in particular by ensuring that the draft resolutions are made available in all six official languages at least three weeks before the start of the part of the session of the Commission held in the first half of the year; UN `3` يقرِّر أن تتخذ الأمانة الترتيبات اللازمة من أجل تنفيذ الفقرتين (ج) `1` و`2` أعلاه على النحو المناسب، ولا سيما بكفالة إتاحة مشاريع القرارات باللغات الرسمية الست قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من بدء جزء الدورة الذي تعقده اللجنة في النصف الأول من السنة؛
    (c) the Commission held its first meeting on 24 February 2006. UN (ج) عقدت المفوضية اجتماعها الأول في 24 شباط/فبراير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more