"the committee decides otherwise" - Translation from English to Arabic

    • تقرر اللجنة خلاف ذلك
        
    • قررت اللجنة غير ذلك
        
    • تقرر خلاف ذلك
        
    • تقرر اللجنة غير ذلك
        
    Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of elections to fill a place for which there is only one candidate. UN تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد.
    3. The summary records of public meetings shall be documents for general distribution unless, in exceptional circumstances, the Committee decides otherwise. UN 3- تكون المحاضر الموجزة للجلسات العلنية وثائق مُعدّة للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في ظروف استثنائية.
    Unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow-up activities shall not be confidential. UN ولا تكون لقرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Under rule 102 of the Committee's rules of procedure, all working documents issued for the Committee are confidential unless the Committee decides otherwise. UN وبموجب المادة 1٠2 من النظام الداخلي للجنة، تكون جميع وثائق عمل اللجنة سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Under rule 102 of the Committee's rules of procedure, all working documents issued for the Committee are confidential unless the Committee decides otherwise. UN وبموجب المادة 1٠2 من النظام الداخلي للجنة، تكون جميع وثائق عمل اللجنة سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public unless the Committee decides otherwise. UN تعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علناً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Reports, formal decisions and all other official documents of the Committee shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى الصادرة عن اللجنة وثائق توزيع عام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of an election to fill a place for which there is only one candidate. UN تجري الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لشغل منصب لا يتقدم إليه سوى مرشح واحد.
    Decisions of the Committee relating to follow-up activities are equally not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. UN كما لا تنطبق السرية على قرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of elections to fill a place for which there is only one candidate. UN تجري الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لشغل منصب لم يرشح له سوى مرشح واحد.
    An election shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of an election to fill a place for which there is only one candidate. UN تجري الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة إجراء انتخابات لشغل منصب لا يرشح له سوى مرشح واحد.
    Unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow-up activities shall not be confidential. UN ولا تكون لقرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The meetings of the Committee shall be held in public, unless the Committee decides otherwise. UN تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Documents of the Committee shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN تكون تقارير اللجنة وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. The summary records of public meetings shall be documents for general distribution unless, in exceptional circumstances, the Committee decides otherwise. UN 3- تكـون المحاضر الموجزة للجلسات العلنية وثائق مُعدّة للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في ظروف استثنائية.
    The plenary meetings during any session shall be held in public unless the Committee decides otherwise. UN تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The plenary meetings during any session shall be held in public unless the Committee decides otherwise. UN تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The plenary meetings shall be held in public unless the Committee decides otherwise. UN تعقد الجلسات العامة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The plenary meetings shall be held in public unless the Committee decides otherwise. UN تعقد الجلسات العامة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The plenary meetings shall be held in public unless the Committee decides otherwise. UN تعقد الجلسات العامة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Rule 103 states that the elections shall be held by secret ballot unless the Committee decides otherwise in an election where only one candidate is standing. UN وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد.
    Members of subcommittees and working groups of committees shall be appointed by the Chairman of the Committee in question, subject to the approval of that committee, unless the Committee decides otherwise. UN وأعضاء اللجان الفرعية والأفرقة العاملة التابعة للجنة ما يعينهم رئيس تلك اللجنة، رهنا بموافقتها، وما لم تقرر خلاف ذلك.
    Paragraph 6 of the non-compliance procedure provides that meetings of the Implementation Committee shall be held twice a year, unless the Committee decides otherwise. UN تنص الفقرة 6 من إجراء عدم الامتثال على عقد اجتماعات لجنة التنفيذ مرتين سنوياً ما لم تقرر اللجنة غير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more