"the council held a" - Translation from English to Arabic

    • عقد المجلس
        
    • أجرى المجلس
        
    • عقد مجلس الأمن
        
    • وعقد المجلس
        
    • نظم المجلس
        
    • وأجرى المجلس
        
    • أن المجلس عقد
        
    On 27 May, the Council held a meeting in private with the countries contributing troops to UNMIT. UN وفي 27 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة.
    At the same meeting, the Council held a panel discussion and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs acted as Moderator of the panel. UN وخلال الجلسة ذاتها، عقد المجلس حلقة مناقشة وتولى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مهام إدارة الحلقة.
    3. At the 31st meeting, on 19 July, the Council held a panel discussion on natural disasters with the resident coordinators. UN 3 - وفي الجلسة 31، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة رسمية بشأن الكوارث الطبيعية بمشاركة المنسقين المقيمين.
    58. At the 18th meeting, on 28 June 2006, the Council held a discussion on the universal periodic review mechanism. UN 58- في الجلسة الثامنة عشرة المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2006، أجرى المجلس مناقشة بشأن الآلية العالمية للاستعراض الدوري.
    7. At the 36th meeting, on 18 July, the Council held a general discussion on the item. UN ٧ - وفي الجلسة ٣٦، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    3. At the 31st meeting, on 19 July, the Council held a panel discussion on natural disasters with the resident coordinators. UN 3 - وفي الجلسة 31، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة رسمية بشأن الكوارث الطبيعية بمشاركة المنسقين المقيمين.
    After the briefing, the Council held a private meeting with the participation of the Foreign Minister of Iraq. UN وبعد الإحاطة، عقد المجلس جلسة خاصة شارك فيها وزير خارجية العراق.
    The same day, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to UNMEE. UN وفي اليوم نفسه، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    On 29 January the Council held a private meeting for troop-contributing countries to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN في 29 كانون الثاني/يناير عقد المجلس جلسة خاصة للبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    After the briefing, the Council held a private meeting with the participation of the Foreign Minister of Iraq. UN وعقب الإحاطة، عقد المجلس جلسة خاصة بمشاركة وزير خارجية العراق.
    On one occasion the Council held a meeting with troop-contributing countries. UN وفي إحدى هذه المناسبات، عقد المجلس اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات.
    In the afternoon the Council held a public meeting on the issue. UN وبعد الظهر، عقد المجلس جلسة علنية بشأن هذه المسألة.
    In the afternoon the Council held a public meeting on the Middle East. UN وبعد الظهر، عقد المجلس جلسة علنية بشأن الشرق الأوسط.
    Over the course of the period covered in the report, the Council held a record number of public meetings. UN وعلى مدار الفترة التي يغطيها التقرير، عقد المجلس رقما قياسيا من الجلسات العلنية.
    60. On 12 March, the Council held a private meeting with the countries contributing troops and police to MONUSCO. UN ٦٠ - وفي 12 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في البعثة.
    7. At the 36th meeting, on 18 July, the Council held a general discussion on the item. UN ٧ - وفي الجلسة ٣٦، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    On 18 December, the Council held a debate on combating drug trafficking in the Sahel and West Africa. UN في 18 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات في منطقة الساحل وغرب أفريقيا.
    On 17 December, the Council held a debate on Afghanistan. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر أجرى المجلس مناقشة بشأن أفغانستان.
    3. At the 18th to 21st meetings, the Council held a general discussion on the item. UN ٣ - وفي الجلسات ١٨ إلى ٢١، أجرى المجلس مناقشة عامة لهذا البند.
    On 19 May, the Council held a briefing about peace and security in Africa in connection with Djibouti. UN في 19 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة إعلامية بشأن السلام والأمن في أفريقيا فيما يتعلق بجيبوتي.
    the Council held a number of open debates, including at ministerial level, so that it could hear the views of the membership on this crucial issue. UN وعقد المجلس عددا من المناقشات المفتوحة، بما في ذلك على المستوى الوزاري، لكي يتمكن من الاستماع إلى آراء الأعضاء بشأن هذه القضية الجوهرية.
    116. At the 6th meeting, on 4 June 2008, the Council held a general debate on the abovementioned reports and on item 3, during which the following made statements: UN 116- في الجلسة السادسة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2008، نظم المجلس مناقشة عامة بشأن التقارير المذكورة أعلاه وبشأن البند 3، وأدلى ببيانات خلال المناقشة كل من:
    20. At the 27th to 29th meetings, the Council held a general discussion on the item. UN ٠٢ - وأجرى المجلس مناقشة عامة لهذا البند في الجلسات من ٢٧ إلى ٢٩.
    We note that during the year under review the Council held a total of 103 formal meetings, adopted 61 resolutions and issued 41 presidential statements. UN ونلاحظ أثناء السنة قيد الاستعراض أن المجلس عقد ١٠٣ جلسات رسمية اتخذ فيها ٦١ قرارا وأصدر ٤١ بيانا رئاسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more