"the fellowship programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الزمالات
        
    • برنامج الزمالة
        
    • لبرنامج الزمالات
        
    • وبرنامج الزمالات
        
    • ببرنامج الزمالات
        
    • برنامج المنح
        
    • برنامج الزّمالات
        
    • الدارسين لبرنامج الزمالة الدراسية
        
    the fellowship programme was conducted in French in 2014. UN وأُجري برنامج الزمالات باللغة الفرنسية في عام 2014.
    the fellowship programme could also be complemented by regional refresher courses. UN كما يمكن استكمال برنامج الزمالات أيضا بدورات إقليمية لتحديد المعلومات.
    The Voluntary Fund for the International Decade was financing the fellowship programme. UN ويتم تمويل برنامج الزمالات من صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين.
    Each year, approximately 100 applications are received and currently 16 universities and institutions are participating in the fellowship programme. UN وترد كل عام قرابة ١٠٠ من الطلبات، وتشارك في الوقت الراهن ١٦ جامعة ومؤسسة في برنامج الزمالة.
    The decrease in the non-post requirements reflects a lower provision for the fellowship programme based on the pattern of expenditure. UN ويعكس هذا النقصان في الاحتياجات من غير الوظائف، انخفاضا في الاعتماد المخصص لبرنامج الزمالات استنادا إلى نمط الإنفاق.
    The Division will continue to perform all tasks related to the organization and administration of the fellowship programme as long as it has the necessary resources. UN وستواصل الشعبة الاضطلاع بجميع المهام المتصلة بتنظيم برنامج الزمالات وإدارته ما دامت لديها الموارد اللازمة لذلك.
    The Codification Division will continue to perform all tasks relating to the organization and administration of the fellowship programme as long as it has the necessary resources. UN وستواصل شعبة التدوين الاضطلاع بجميع المهام المتعلقة بتنظيم وإدارة برنامج الزمالات ما دامت لديها الموارد اللازمة.
    the fellowship programme for journalists was another important aspect of the Department's outreach activities, which should receive continued support from Member States. UN إن برنامج الزمالات للصحافيين جانب هام آخر لأنشطة التوعية التي تضطلع الإدارة بها والتي ينبغي أن تتلقى الدعم المستمر من الدول الأعضاء.
    At the request of the Division, UNITAR assists with the administration of the fellowship programme. UN وبناء على طلب الشعبة، يقدم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث المساعدة في إدارة برنامج الزمالات.
    Scientific institutions with the capacity to do so should be encouraged to contribute to the establishment of the fellowship programme. UN وينبغي تشجيع المؤسسات العلمية على أن تسهم في إرساء برنامج الزمالات.
    the fellowship programme will be conducted in French this year. UN وسيجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية.
    the fellowship programme will be conducted in French this year. UN ويجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية.
    the fellowship programme will be conducted in French this year. UN ويجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية.
    the fellowship programme will be conducted in French this year. UN ويجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية.
    the fellowship programme will be conducted in French this year. UN ويجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية.
    Work on the second year of the fellowship programme had begun at the time of preparing the present report. UN وبدأت الأعمال المتعلقة بالسنة الثانية من برنامج الزمالات وقت إعداد هذا التقرير.
    Currently there are 15 universities and institutes in seven developed countries and one developing country participating in the fellowship programme. UN وتشارك حاليا في برنامج الزمالات 15 جامعة ومعهد في سبعة بلدان متقدمة النمو وبلد نام واحد.
    More than 6,000 people had participated in those events and more than 250 specialists had received in-depth education through the fellowship programme. UN واشترك أكثر من 000 6 شخص في هذه المناسبات، كما تلقى أكثر من 250 اختصاصيا تثقيفيا متعمقا من خلال برنامج الزمالات.
    The view was expressed that ways should be found to strengthen the fellowship programme. UN وأُعرب عن الرأي بأنه ينبغي إيجاد سبل لتعزيز برنامج الزمالة.
    The Advisory Group made an evaluation of the fellowship programme and considered fellowship applications for 1998. UN وأجرى الفريق الاستشاري تقييماً لبرنامج الزمالات الدراسية ونظر في طلبات الزمالات الدراسية لعام ٨٩٩١.
    The documentation centre, the fellowship programme and the Centre's public information and outreach activities were considered among the most relevant activities. UN ورئي أن مركز التوثيق وبرنامج الزمالات وأنشطة المركز في مجالي الإعلام والتوعية من أكثر الأنشطة جدوى.
    The Office assumed additional functions with respect to the fellowship programme funded through regular budget resources. UN وتولى مكتب وظائف إضافية فيما يتعلق ببرنامج الزمالات الممول من موارد الميزانية العادية.
    Sri Lanka supports United Nations assistance in this field and has contributed to the fellowship programme. UN وتساند سري لانكا المساعدة التي تسديها اﻷمم المتحدة في هــذا الميدان. وقد أسهمت في برنامج المنح.
    15. In 2011, for the first time, the fellowship programme included joint sessions with the participants of the Global Advocacy Programme, organized by Minority Rights Group International in partnership with OHCHR and aimed at building the capacity of minority rights advocates. UN 15- وفي عام 2011، احتوى برنامج الزّمالات للمرة الأولى دورات مشتركة مع المشاركين في برنامج الدعوة العالمي، وقد نظمها الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات في إطار شراكة مع المفوضية، وذلك بهدف بناء قدرات دعاة حقوق الأقليات.
    The fourth class of the fellowship programme commenced in September 2007. UN وقد بدأت الدفعة الرابعة من الدارسين لبرنامج الزمالة الدراسية هذه في أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more