"the fourth special session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الاستثنائية الرابعة
        
    • بالدورة الاستثنائية الرابعة
        
    • للدورة الاستثنائية الرابعة
        
    • دورة استثنائية رابعة
        
    • الدورة الخاصة الرابعة
        
    • لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة
        
    • بعقد دورة
        
    • الدورة الرابعة للجمعية العامة
        
    • دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة
        
    Cuba firmly supports the beginning of the preparatory process in early 1997 and the convening of the fourth special session in 1999. UN وتؤيد كوبا تأييدا قويا البدء بالعملية التحضيرية في وقت مبكر من عام ١٩٩٧ وعقد الدورة الاستثنائية الرابعة في عام ١٩٩٩.
    The Group agreed first to consider the objectives and agenda for the fourth special session devoted to disarmament. UN واتفق الفريق على أن ينظر أولا في أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    In our view, the convening of the fourth special session on disarmament is both timely and appropriate, for the following reasons. UN وفي رأينا، أن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح يأتي في حينه وملائم على حد سواء، للأسباب التالية.
    Open-ended Working Group on the fourth special session of the General Assembly Devoted to Disarmament UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح
    List of documents issued for the fourth special session of the Council UN قائمة بالوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الرابعة للمجلس
    Ecuador believes it appropriate and necessary to convene the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وترى إكوادور أن من المناسب والضروري عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    Accordingly, we stress the importance of convening the fourth special session. UN وبناء عليه، نشدد على أهمية عقد الدورة الاستثنائية الرابعة.
    Accordingly, I join previous speakers in calling for the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وبناء عليه، أشترك مع المتكلمين السابقين في الدعوة لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنـزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنـزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح
    In this regard, Malaysia reaffirms its support for an early convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وفي هذا الصدد، تؤكد ماليزيا مجدداً دعمها للتعجيل بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    It was also noted that a decision on the fourth special session was the prerogative of the General Assembly. UN كما ذكر أن اتخاذ قرار بشأن الدورة الاستثنائية الرابعة هو من حق الجمعية العامة.
    The CARICOM States continue to support the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وتواصل دول الجماعة الكاريبية تأييد عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    In addition, the Committee adopted a draft resolution on the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة قرارا بشأن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Among the positive developments was the adoption of that draft resolution without a vote, as in past years. The convening of the fourth special session will be discussed in the Disarmament Commission in 1999. UN ومن التطورات الايجابية أن هذا القــرار تــم اعتماده، كما حدث في العام الماضي، بدون تصويت، وإن مسألة عقد الدورة الاستثنائية الرابعة ستظل تناقش في الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٩.
    It is therefore imperative that we take further concrete steps leading to the convening of the fourth special session. UN ومن المحتم إذن أن نتخذ خطوات راسخة أخرى تفضي إلى عقد الدورة الاستثنائية الرابعة.
    Report of the Open-ended Working Group on the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح
    the fourth special session should keep nuclear disarmament as a priority item on its agenda. UN وينبغي للدورة الاستثنائية الرابعة أن تحافظ في جدول أعمالها على أولوية بند نزع السلاح النووي.
    I wish to reiterate my country's support for convening the fourth special session of the United Nations General Assembly devoted to disarmament in 1997. UN وأود أن أكرر اﻹعراب عن تأييد بلدي لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مكرسة لنزع السلاح في عام ٧٩٩١.
    The Heads of State or Government reiterated their support for the convening of the fourth special session of the UN General Assembly devoted to Disarmament (SSOD-IV) and expressed their deep concern, over the fact that the SSOD IV is yet to be convened, despite efforts for many years in this regard. UN 161 - أكد رؤساء الدول والحكومات دعمهم مجددا لعقد الدورة الخاصة الرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، واعربوا عن قلقهم العميق إزاء تأخر انعقاد الدورة الخاصة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح على الرغم من الجهود التي بذلت في هذا الاتجاه منذ أعوام كثيرة.
    2. Consideration of the possible establishment of the preparatory committee for the fourth special session devoted to disarmament. UN 2 - النظر في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    Kenya joins the call for the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وتشارك كينيا في النداء بعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنـزع السلاح.
    We must recognize the importance of such special sessions on disarmament, because of the results desired in terms of a collective international will, which will effectively contribute to promoting the efforts of the international community and to bringing about complete disarmament. We call upon the international community to make every effort to hold the fourth special session devoted to disarmament as quickly as possible. UN وإقرارا بأهمية عقد مثل هذه الدورات الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح بما قد يترتب عليها من تبلور لإرادة دولية جماعية تساهم بشكل فعال في تعزيز جهود المجتمع الدولي نحو تحقيق نزع السلاح بكل أنواعه، فإننا نناشد المجتمع الدولي، من خلال هذه اللجنة، أن يبذل قصارى جهده من أجل عقد الدورة الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في أقرب وقت ممكن.
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more