"the general assembly of" - Translation from English to Arabic

    • للجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة على
        
    • في الجمعية العامة
        
    • إلى الجمعية العامة
        
    • والجمعية العامة
        
    • على الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة للأمم
        
    • عن الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة المؤرخ
        
    • للجمعية العمومية
        
    • في ذلك الجمعية العامة
        
    • الجمعية العمومية
        
    • بالجمعية العامة
        
    • أن الجمعية العامة
        
    • مجلس مراجعي
        
    1998 Member of the delegation to the regular session of the General Assembly of the Organization of American States, Caracas. UN 1998 عضو الوفد إلى الدورة العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، كاراكاس.
    1999 Member of the delegation to the regular session of the General Assembly of the Organization of American States, Guatemala City. UN 1999 عضو الوفد إلى الدورة العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، غواتيمالا العاصمة.
    2000 Member of the delegation to the regular session of the General Assembly of the Organization of American States, Windsor, Canada. UN 2000 عضو الوفد إلى الدورة العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، ويندصور، كندا.
    Approval by the General Assembly of the Joinet/Ohrentlicher principles against impunity UN موافقة الجمعية العامة على مبادئ جوانيه/أوهرينتليتشر لمكافحة الإفلات من العقاب
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Representative of Japan to the General Assembly of Organization of American States UN 1996 : ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    As the author of the Universal Declaration of Human Rights, the General Assembly of the United Nations is also the principal depository. UN والجمعية العامة كواضع للإعلان العالمي لحقوق الإنسان هي الوديع الرئيسي له أيضا.
    Its membership shall, as far as possible, be the same as that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its preceding session. UN وتكون عضويتها، بقدر الإمكان، مطابقة لعضوية لجنة وثائق التفويض للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابقة للمؤتمر.
    He is also Principal Adviser to the President of the sixty-third session of the General Assembly of the United Nations. UN وهو أيضا المستشار الرئيسي لرئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Head of the Colombian delegation to the tenth special session of the General Assembly of the United Nations devoted to disarmament, New York, 1978 UN رئيس وفد كولومبيا إلى الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، نيويورك، 1978
    We must also work together to prepare a draft resolution for adoption by the First Committee of the General Assembly of the United Nations. UN ينبغي لنا أن نعمل سوياً أيضاً من أجل إعداد مشروع قرار لتعتمده اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its regular session. UN وتُشكّل على أساس تشكيل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    The Government of Austria would also like this question to remain on the agenda of all subsequent sessions of the General Assembly of the United Nations. UN وتود حكومة النمسا أيضا أن تظل هذه المسألة مدرجة في جداول أعمال جميع الدورات اللاحقة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    My Government would also like this question to remain on the agenda of all subsequent sessions of the General Assembly of the United Nations. UN وتود حكومتي أيضا أن يظل هذا البند مدرجا في جداول أعمال جميع الدورات التالية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Another milestone was the adoption at the forty-fourth session of the General Assembly of a resolution granting observer status to the Council of Europe. UN وكان من العلامات البارزة الأخرى اعتماد الدورة الرابعة والأربعين للجمعية العامة قرارا بمنح مجلس أوروبا مركز المراقب.
    She looked forward to the endorsement of the outcome document and allocation by the General Assembly of the necessary resources for the follow-up programme of work. UN وتأمل المفوضة السامية أن توافق الجمعية العامة على الوثيقة الختامية، وأن تخصص الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج عملها.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Report of the Conference on Disarmament to the General Assembly of the United Nations UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    The United Nations and the General Assembly of its Member States, in particular, is an irreplaceable forum in this respect. UN والأمم المتحدة والجمعية العامة لدولها الأعضاء هي بوجه خاص المحفل الذي لا عوض عنه في هذا الصدد.
    Likewise, Cuba considers that the General Assembly of the United Nations must play the leading role in the promotion and coordination of efforts in this regard. UN وبالمثل، ترى كوبا أنّ على الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تقوم بدور رائد في تعزيز وتنسيق الجهود بهذا الشأن.
    Mexico cannot waive its voting rights within the mechanisms established by the General Assembly of the United Nations. UN ولن تتنازل المكسيك عن حقها في التصويت في إطار الآليات التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Antigua Declaration of the General Assembly of the Organization of American States was a step in the right direction. UN ويمثل إعلان أنتيغوا الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية خطوة في الاتجاه السليم.
    40. The interpretation of the attitude of some members of the Team in setting September 1996 as the starting date for their mission is that they intended to draw broad inspiration from the Garreton report to the General Assembly of 30 June 1997 and to the Commission at its fifty-fourth session. UN ٠٤ - وفضلا عن ذلك، يُفهم من تفسير موقف بعض أعضاء تلك البعثة، الذين حددوا موعد بدء مهمتهم في ٦ أيلول/سبتمبر، أنهم يعتزمون بطبيعة الحال الاستلهام، إلى حد كبير، من تقرير غاريتون إلى الجمعية العامة المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Globetree participated in the annual meeting of the General Assembly of the Lake Victoria Region Local Authority Cooperation, held in Shinyanga, United Republic of Tanzania, in July 2009. UN وشاركت غلوبتري في الاجتماع السنوي للجمعية العمومية لمنظمة التعاون بين السلطات المحلية في منطقة البحيرات الكبرى، المعقود في شنيانغا، جمهورية تنزانيا المتحدة، في تموز/يوليه 2009.
    (iii) Resolutions of organs of international organizations, including the General Assembly of the United Nations, and international conferences, and the formation of customary international law; their significance as possible evidence of customary international law. UN قرارات أجهزة المنظمات الدولية، بما في ذلك الجمعية العامة للأمم المتحدة، والمؤتمرات الدولية، ونشأة القانون الدولي العرفي؛ وأهميتها كإثبات محتمل للقانون الدولي العرفي؛
    Paper delivered at the General Assembly of the AMD, Marrakesh, UN ورقة قُدِّمت في اجتماع الجمعية العمومية للرابطة الدولية لخبراء تسوية العوارية العامة، مراكش،
    66. Some indigenous representatives expressed the view that the forum should be directly linked to the General Assembly of the United Nations. UN 66- ورأى بعض ممثلي السكان الأصليين أنه ينبغي ربط المحفل ربطاً مباشراً بالجمعية العامة للأمم المتحدة.
    It was also suggested that the General Assembly of the United Nations and the Consultative Process should monitor closely the implementation of the Plan of Action. UN كما تمت الإشارة إلى أن الجمعية العامة للأمم المتحدة والعملية التشاورية ينبغي أن يقوما برصد تنفيذ خطة العمل عن كثب.
    The President of the General Assembly of the United Nations UN السيد غييرمو كاراغ رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more