"the inter-american commission on human rights" - Translation from English to Arabic

    • لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية
        
    • لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
        
    • لجنة الدول اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
        
    • لجنة حقوق الانسان للبلدان اﻷمريكية
        
    • بلجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق الانسان
        
    • أمام لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
        
    • للجنة الدول اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
        
    • محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان في البلدان اﻷمريكية
        
    • لجنة البلدان الأميركية لحقوق الإنسان
        
    Member of the Inter-American Commission on Human Rights from 1987-1995; President of the Commission in 1991 and the Commission's Rapporteur for: UN عضو لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من عام 1987 إلى عام 1995؛ رئيس اللجنة في عام 1991، ومقرر اللجنة لما يلي:
    IAPA has also been able to submit findings in six new investigations to the Inter-American Commission on Human Rights. UN وتمكنت رابطة البلدان الأمريكية للصحافة أيضا من موافاة لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بنتائج ستة تحقيقات جديدة.
    In particular, participants emphasized the need for greater collaboration with the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR). UN وشدد المشاركون، بصفة خاصة، على الحاجة إلى زيادة التعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    the Inter-American Commission on Human Rights has limited itself to condemning non-State actor abuses. UN ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قد اقتصرت على إدانة التجاوزات الصادرة عن الجهات الفاعلة غير الدولة.
    The State party plans to establish a cooperation agreement with the Special Rapporteur for Freedom of Expression of the Inter-American Commission on Human Rights to strengthen the protection of journalists and social communicators. UN وتخطط الدولة الطرف لإبرام اتفاق تعاون مع المقرّر الخاص المعني بحرية التعبير التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لأجل تعزيز حماية الصحفيين وأخصائيي التواصل الاجتماعي.
    It supports the work of the Inter-American Commission on Human Rights. UN وتعرب عن دعمها وتأييدها لعمل لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    the Inter-American Commission on Human Rights, a United Nations special rapporteur and OHCHR-Colombia itself were targeted as well. UN ومن الجهات التي استهدفت أيضاً لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومقرر خاص من الأمم المتحدة ومكتب كولومبيا ذاته.
    The speaker emphasized that people more often go to the regional court rather than United Nations bodies, as the Inter-American Commission on Human Rights was more responsive in terms of making reparations for requesting parties. UN وأكدت المتحدثة أن الناس يلجأون في أغلب الأحيان إلى المحكمة الإقليمية عوضاً عن هيئات الأمم المتحدة لكون لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أكثر تجاوباً على صعيد تقديم تعويضات إلى الأطراف الطالبة.
    One of these has been completed, and its findings have been reported to the Inter-American Commission on Human Rights. UN وقد تسنى الانتهاء من أحد هذه التحقيقات وقُدم تقرير بشأنه إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    In particular recognition of its human rights commitments within the inter-American system, the United States strongly supports the work of the Inter-American Commission on Human Rights. UN واعترافا من الولايات المتحدة بشكل خاص بالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان داخل منظومة البلدان الأمريكية، فهي تدعم بقوة أعمال لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The source also noted that this case had been submitted to the Inter-American Commission on Human Rights and is currently under consideration by the Inter-American Court of Human Rights. UN وأشار المصدر أيضاً إلى أن هذه الحالة قد أحيلت إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وإلى أنها قيد البحث حالياً أمام محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    HRA has also filed petitions before the Inter-American Commission on Human Rights. UN وقدمت المنظمة أيضاً التماسات أمام لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    At the regional level, the Special Rapporteur has participated in two activities with the Inter-American Commission on Human Rights. UN وعلى الصعيد الإقليمي، شارك المقرر الخاص في نشاطين مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    In 2010, OHCHR participated in an expert meeting organized by the Inter-American Commission on Human Rights. UN وفي عام 2010 اشتركت المفوضية في اجتماع خبراء نظمته لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Ms. Villasenor has filed a complaint with the Inter-American Commission on Human Rights of the Organization of American States (OAS). UN وقد أرسلت السيدة فياسينور شكوى إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    He also intensified his cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Inter-American Commission on Human Rights. UN وكثّف المقرر الخاص أيضا تعاونه مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Regional organizations, including OSCE, the Council of Europe and the Inter-American Commission on Human Rights, had also taken initiatives. UN واتخذت منظمة إقليمية أيضاً مبادرات في هذا الشأن، ومنها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    12. On 12 July 2013, she was invited to participate in consultations with the Executive Secretariat and Special Rapporteurs of the Inter-American Commission on Human Rights in Washington D.C. UN 12- وفي 12 تموز/يوليه 2013، تلقت المقررة الخاصة دعوة للمشاركة في مشاورات مع الأمانة التنفيذية والمقررين الخاصين للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان عُقدت في واشنطن العاصمة.
    President of the Inter-American Commission on Human Rights of the Organization of American States UN رئيس لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية
    When there was a coup d'état in Honduras, where were the military bases to defend a President elected by the Honduran people? Where was the Security Council or the Inter-American Commission on Human Rights to defend democracy in Honduras? UN وعندما وقع انقلاب في هندوراس، أين كانت القواعد العسكرية لتدافع عن رئيس منتخب من شعب هندوراس؟ أين كان مجلس الأمن أو لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان لحماية الديمقراطية في هندوراس؟
    1991 On behalf of the Inter-American Commission on Human Rights in a Workshop in Mexico City on the rights of indigenous peoples. UN ١٩٩١ حلقة عمل عقدت في مكسيكو سيتي بشأن حقوق السكان اﻷصليين، باسم اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    It underscored its policy of the integration of domestic legal strategies with the international efforts at combating impunity, through linkages between national efforts and those of the Inter-American Commission on Human Rights and the United Nations Human Rights Committee. UN وأكدت الحكومة سياستها في دمج الاستراتيجيات القانونية المحلية مع الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الافلات من العقاب عن طريق إقامة روابط بين الجهود الوطنية وتلك التي تبذلها لجنة الدول اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان ولجنة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    A recent assessment by the Inter-American Commission on Human Rights described the situation as one where, today, the people of Haiti are no longer afraid to venture out at night, freedom of expression is flourishing and, most significant, instances of arbitrary arrest, torture, cruelty and extrajudicial killings have ceased. UN وقد جاء في تقييم صدر مؤخرا عن لجنة حقوق الانسان للبلدان اﻷمريكية أن الشعب في هايتي اليوم لم يعد يخشى الخروج ليلا، وأن حرية التعبير بدأت تزدهر، واﻷهم من كل شيء، أن حالات الاعتقال التعسفي والتعذيب والقسوة وعمليات اﻹعدام خارج النطاق القضائي قد توقفت.
    66. During the reporting period, the Subcommittee has maintained close contacts with the Inter-American Commission on Human Rights. UN 66 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أقامت اللجنة الفرعية اتصالات وثيقة بلجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    the Inter-American Commission on Human Rights takes a stronger position, indicating the granting of immunity from criminal prosecution violates the rights of the victim. UN وتتخذ لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق الانسان موقفا أقوى، إذ توضح أن منح الحصانة من الملاحقة الجنائية ينتهك حقوق الضحية.
    In another of the cases referred to in MICIVIH’s report, that of assassinated Justice Minister Guy Malary, a United States non-governmental organization, the Lawyers Committee for Human Rights, filed a supplementary petition before the Inter-American Commission on Human Rights on the grounds that the Haitian Government had failed to fulfil its duties to carry out a proper investigation. UN وفي قضية أخرى من القضايا المشار إليها في تقرير البعثة، وهي قضية اغتيال وزير العدل جي مالاري، رفعت منظمة حكومية تابعة للولايات المتحدة، وهي لجنة المحامين لمناصرة حقوق اﻹنسان، دعوى تكميلية أمام لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان على أساس أن حكومة هايتي لم تف بواجباتها في إجراء التحقيق الملائم.
    HAVING HEARD the statement by the Ambassador Permanent Representative of Haiti on the resurgence of human rights violations in that country, and aware of the press release of the Inter-American Commission on Human Rights No. 16/93, dated August 27, 1993, and of information received from the UN/OAS Civilian Mission; UN وقد استمع إلى بيان السفير الممثل الدائم لهايتي بشأن تزايد انتهاكات حقوق اﻹنسان في ذلك البلد، وأحاط علما بالبيان الصحفي للجنة الدول اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان رقم ١٦/٩٣ المؤرخ ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ والمعلومات الواردة من البعثة المدنية المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛
    1991, 1995 Appeared for the Inter-American Commission on Human Rights in cases before the Inter-American Court of Human Rights. UN ١٩٩١-١٩٩٥ مثﱠل اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في قضايا عرضت على محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    1991 Presentation on the work of the Inter-American Commission on Human Rights to: UN ١٩٩١ عرض ﻷعمال لجنة حقوق اﻹنسان في البلدان اﻷمريكية لكل من:
    Information from the Inter-American Commission on Human Rights and the Committee against Torture gave cause for concern. UN وأشار إلى أن المعلومات الواردة من لجنة البلدان الأميركية لحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب تدعو إلى القلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more