"the internal audit division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • شعبة مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • بشعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بشعبة مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • شعبة المراقبة الداخلية للحسابات
        
    • شعبة المراجعة الداخلية بشكل
        
    • شُعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • في شعبة المراجعة الداخلية
        
    • وشعبة مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • شعبة التفتيش والتقييم
        
    • لدى شعبة المراجعة الداخلية
        
    The Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services replied to questions raised. UN ورد مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على ما طرح في أسئلة.
    Quality assessments of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services UN تقييم نوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    (ii) Maintained percentage of programme managers that express satisfaction with the accuracy and usefulness of the Internal Audit Division's reports UN ' 2` ثبات نسبة مديري البرامج الذين يعتبرون تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات دقيقة ومفيدة
    the Internal Audit Division is in the process of assigning resident audit staff to the Tribunals. UN وتعكف شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على تعيين موظفين مقيمين لمراجعة الحسابات في المحكمتين.
    Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. UN وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    Surveys conducted by the Internal Audit Division showed that clients are generally satisfied with the quality of the Division's work. UN وأظهرت استطلاعات الرأي التي أجرتها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات أن العملاء راضون عموما على نوعية عمل الشعبة.
    Acceptance of 85 per cent and implementation of 60 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division UN الموافقة على نسبة 85 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتنفيذ نسبة 60 في المائة منها
    (ii) Increased percentage of programme managers that express satisfaction with the accuracy and usefulness of the Internal Audit Division's reports UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمديري البرامج الذين يعربون عن رضاهم عن دقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها
    (ii) Increased percentage of programme managers that express satisfaction with the accuracy and usefulness of the Internal Audit Division's reports UN ' 2` زيادة نسبة مديري البرامج الذين يعربون عن رضاهم عن دقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها
    Client feedback on the work of the Internal Audit Division UN تعليقات العملاء على عمل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    the Internal Audit Division shares its annual audit plans with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit UN تُطلع شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على خططتها للمراجعة السنوية للحسابات
    the Internal Audit Division has established performance standards for the processing and issuing of audit reports. UN وقد وضعت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات معايير الأداء لمعاملة وإصدار تقارير مراجعي الحسابات.
    These new metrics supplement those that the Internal Audit Division tracks through its strategic framework. UN وهذه القياسات الجديدة تكمل تلك التي تتبعها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من خلال إطارها الاستراتيجي.
    113. the Internal Audit Division informed the Board that it was not feasible to implement its recommendation within existing resources. UN 113 - وأبلغت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المجلس بأنه ليس من الممكن تنفيذ توصيته في إطار الموارد الحالية.
    Moreover, it is the practice of the Internal Audit Division to cite the amount of estimated savings, if known, in the audit report, as also has been noted in three of the six cases. UN وعلاوة على ذلك، درجت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات على الإشارة إلى مبلغ الوفورات التقديرية، إذا كان معروفا، في تقارير مراجعة الحسابات، كما جرى أيضا بالنسبة إلى ثلاث من الحالات الست.
    Finally and most importantly, the Internal Audit Division had decided to develop a risk-based methodological framework. UN وأخيرا وأهم ما في الأمر هو قرار شعبة المراجعة الداخلية للحسابات استحداث إطار عمل منهجي يتمحور حول تحديد المخاطر.
    The Group appreciated the work on improving the processes of the Internal Audit Division. UN وأعرب عن تقدير المجموعة للعمل الهادف إلى تحسين عمليات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    The initiative was followed with the reorganization of the Internal Audit Division into an Audit and Inspection Department. UN وفي أعقاب المبادرة أعيد تنظيم شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التي أصبحت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش.
    The figure below illustrates the new organizational structure of the Internal Audit Division. UN ويبين الشكل أدناه الهيكل التنظيمي الجديد لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    This would require two full-time auditors experienced in construction audit and related issues, as well as the involvement of the management of OIOS and the Internal Audit Division. UN وسوف يحتاج ذلك إلى اثنين من مراجعي الحسابات المتفرغين وذوي الخبرة بمراجعة حسابات البناء وما يتصل بها من المسائل، كما يتطلب مشاركة إدارة مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for the Internal Audit Division. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    The Board carried out an overall audit of the services and sections of the Internal Audit Division of OIOS at Headquarters. UN فأجرى تدقيقا شاملا للدوائر والأقسام التابعة لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المقر.
    358. The Director, Audit and Inspection Department, is responsible for implementation of the last nine recommendations above relating to the Internal Audit Division. UN 358 - ويتولى مدير إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش مسؤولية تنفيذ التوصيات التسع الأخيرة الواردة أعلاه فيما يتصل بشعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    856. The amount of $71,000 is requested by the Internal Audit Division for travel by Headquarters-based auditors. UN 856 - وتطلب شعبة المراقبة الداخلية للحسابات 000 71 دولار، لسفر مراجعي حسابات من المقر.
    (a) (i) Increased mention of the Internal Audit Division's reports in the decision-making of Member States UN (أ) ' 1` ذكر تقارير شعبة المراجعة الداخلية بشكل أكبر في القرارات التي تتخذها الدول الأعضاء
    5.1 the Internal Audit Division is headed by a Director who is accountable to the Under-Secretary-General. UN 5-1 يرأس شُعبة المراجعة الداخلية للحسابات مدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام.
    27. Expenditures were higher than expected because of additional requirements for training for staff members in the Internal Audit Division. UN 27 - كانت النفقات أعلى مما كان متوقعا بسبب الاحتياجات الإضافية لتدريب موظفين في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    17. The Office established dedicated professional practice units in the Investigations Division and the Internal Audit Division to spearhead quality assurance and improvement initiatives and foster professional development. UN 17 - وأنشأ المكتب في شعبة التحقيقات وشعبة مراجعة الحسابات الداخلية وحدات مكرسة للممارسة المهنية لتكون السباقة في مبادرات ضمان الجودة وتحسينها وحفز تنمية القدرات المهنية.
    Furthermore, the Inspection and Evaluation Division had already seen the benefit of taking into consideration the results of the risk assessments and the workplan of the Internal Audit Division. UN كما أن شعبة التفتيش والتقييم سبق أن تبينت الفوائد المترتبة على الأخذ بنتائج تقييمات المخاطر التي تقوم بها شعبةُ المراجعة الداخلية للحسابات وبخطة عملها.
    It has also been clarified that as of 31 December 2009, the Internal Audit Division had a total of 201 posts, of which 43 were vacant. UN وأوضح أيضا أنه اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان لدى شعبة المراجعة الداخلية ما مجموعه 201 وظيفة، منها 43 وظيفة شاغرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more