"the myff" - Translation from English to Arabic

    • الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • إطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • للإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • بالإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • لإطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • بإطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • اﻹطار التمويلي متعدد السنوات
        
    • والإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • وإطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • الإطار المالي المتعدد السنوات
        
    • خطة التمويل المتعدد السنوات
        
    • اﻹطار التمويلي المتعدد اﻷطراف
        
    • باﻹطار
        
    • الإطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • الإطار التمويلي المتعددة السنوات
        
    Both those aspects were important in relation to the MYFF process. UN وكلا الجانبين هام فيما يتعلق بعملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    This is above the average for the MYFF period and indicates a growing demand for support in this area. UN وهذه نسبة تزيد عن المعدل المسجل في فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات وتشير إلى تزايد الطلب على الدعم في هذا المجال.
    the MYFF evaluation found that the formulation of outcomes and indicators as well as some of the tracking mechanisms to assess progress were inadequate. UN وتبين من تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات أن صياغة النتائج والمؤشرات إلى جانب بعض آليات التتبع لتقييم مدى التقدم المحرز ليست وافية.
    Figure 12 shows the low level of contributions in relation to resources required as set out in the MYFF. UN ويبين الشكل 12 المستوى المنخفض للمساهمات وصلته بالموارد المطلوبة على النحو الوارد في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    A number of delegations emphasized that the MYFF was a means to an end, which would produce better results for children. UN وأكد عدد من الوفود أن إطار التمويل المتعدد السنوات وسيلة لتحقيق غاية ما، مما سيثمر نتائج أفضل بالنسبة للأطفال.
    182. The Executive Board took note of the oral report on the emerging results of the MYFF. UN 182- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    She observed that, in the interest of time, her statement would focus on the MYFF. UN وتوفيرا للوقت، أشارت إلى أن بيانها سيركز على الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    She emphasized that UNFPA pledged its most sincere commitment to implement results-based management and the MYFF to the fullest of the Fund's ability, and she urged the members of the Board to shoulder their part of the responsibility, without which the MYFF remained critically incomplete. UN ثم حثت أعضاء المجلس على تحمل مسؤولياتهم التي بدونها سيبقى الإطار التمويلي المتعدد السنوات ناقصا إلى حد كبير.
    One delegation stressed the need to train both UNFPA staff and programme country staff on the MYFF. UN وأكد أحد الوفود على الحاجة إلى تدريب موظفي الصندوق وموظفي بلدان البرامج على الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    She agreed that gender needed to cross-cut all the MYFF goals. UN وأعربت عن موافقتها على ضرورة أن تكون المرأة مشمولة بجميع أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    He observed that UNFPA was a learning organization and the Fund would continue to learn as the MYFF evolved. UN ولاحظ أن الصندوق منظمة للتعلُّم وأنه سيواصل هذا التعلُّم أثناء مسيرة تطور الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    She stressed the responsibility that members of the Executive Board had in fulfilling the resource requirements of the MYFF. UN وشدّدت على مسؤولية أعضاء المجلس التنفيذي في الوفاء باحتياجات الإطار التمويلي المتعدد السنوات من الموارد.
    She thanked Canada and expressed appreciation for its support, including with the launching of the MYFF. UN كما وجهت الشكر إلى كندا وأعربت عن تقديرها للدعم المقدم منها، بما في ذلك بدء الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The delegation expressed appreciation for the Fund's efforts in developing the MYFF. UN وأعرب عن تقديره لجهود الصندوق في وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The delegation underscored its support for the MYFF process and for the work of UNFPA. UN وأكد الوفد دعمه لعملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات ولأعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    She underscored that the MYFF was an evolving instrument and an unfolding process. UN وشددت على أن الإطار التمويلي المتعدد السنوات يشكل أداة قيد التطوير وعملية تتم بالتدريج.
    The financial data provided in this report should be considered in the context of the MYFF and the Business Plans. UN وينبغي النظر إلى البيانات المالية الواردة في هذا التقرير في سياق إطار التمويل المتعدد السنوات والخطط الاستشرافية.
    the MYFF provides an important tool for monitoring results in this area. UN ويوفر إطار التمويل المتعدد السنوات أداة هامة لرصد النتائج في هذا المجال.
    She noted that there was no contradiction between SWAps and the MYFF - both were working towards the same goals. UN ولا يوجد تناقض بين النُهج القطاعية الشاملة وبين إطار التمويل المتعدد السنوات - فكلاهما يعملان لتحقيق الأهداف نفسها.
    The representative expressed her delegation's full support to the Administrator and to the successful implementation of the MYFF. UN ثم أعربت الممثلة عن تأييد وفدها التام لمدير البرنامج وللتنفيذ الناجح للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    UNFPA report on accountability as part of the MYFF reporting UN تقرير الصندوق بشأن المساءلة كجزء من عملية الإبلاغ الخاصة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Clearly, the multi-year funding objective of the MYFF is not being fully achieved. UN ومن الواضح أن هدف التمويل المتعدد السنوات لإطار التمويل المتعدد السنوات لا يجري تحقيقه بالكامل.
    The Executive Director assured the Executive Board that the Fund, at every level, was committed to the MYFF. UN وأكدت المديرة التنفيذية للمجلس التنفيذي أن الصندوق، على جميع المستويات، ملتزم بإطار التمويل المتعدد السنوات.
    The organization had provided leadership in the overall context of reform through the MYFF process. UN فقد تولت المنظمة القيادة في السياق العام لﻹصلاح عبر عملية اﻹطار التمويلي متعدد السنوات.
    the MYFF is now the document by which the Executive Board authorizes UNFPA to receive and expend funds. UN والإطار التمويلي المتعدد السنوات هو الآن الوثيقة التي يأذن المجلس التنفيذي بموجبها للصندوق بتلقي الأموال وإنفاقها.
    The delegation noted that there should be coherence between SWAps and the MYFF. UN وذكر الوفد انه ينبغي أن يكون هناك انسجام بين النُهج القطاعية الشاملة وإطار التمويل المتعدد السنوات.
    It addresses the strengths and challenges that have been identified through the MYFF evaluation and other evaluations and assessments. UN ويصف الإطار مواطن القوة والتحديات التي تم تحديدها من خلال تقييم الإطار المالي المتعدد السنوات وغيره من التقييمات والتقديرات.
    7. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the MYFF. UN 7 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات.
    He took note of the suggestion that the MYFF processes of UNFPA and UNDP should be synchronized. UN وأحاط علما بالاقتراح المتعلق بضرورة تزامن عمليات اﻹطار التمويلي المتعدد اﻷطراف في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    the MYFF proposals presented in this report have been discussed at UNICEF Regional Management Team (RMT) meetings in several regions. UN وقد نوقشت المقترحات المتعلقة باﻹطار والتي يطرحها هذا التقرير، في اجتماعات عقدتها أفرقة اﻹدارة اﻹقليمية التابعة لليونيسيف في عدة مناطق.
    VI. Organizational strategies for the MYFF period 2004-2007 49-86 14 UN سادسا - استراتيجيات المنظمة لفترة الإطار التمويل المتعدد السنوات الثانية
    Programme management. the MYFF period has seen an intensive effort to operationalize and improve the quality of the logical framework (logframe), the principal programme planning and monitoring tool at country level. UN 80 - إدارة البرامج - شهدت فترة الإطار التمويلي المتعددة السنوات جهدا مكثفا من أجل إعمال وتحسين نوعية الإطار المنطقي، وهو الوسيلة الرئيسية لتخطيط البرامج ورصدها على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more