"the number of seats" - Translation from English to Arabic

    • عدد المقاعد
        
    • لعدد المقاعد
        
    • وعدد المقاعد
        
    • عدد مقاعد
        
    • عدد مقاعده
        
    • عدد المناصب
        
    • بعدد المقاعد
        
    • مقاعد مجلس
        
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وسوف يعلــن عن عــدم صلاحية ورقة اقتراع تتضمن أسماء من المنطقة ذات الصلة تزيد عن عدد المقاعد المخصصة بتلك المنطقة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وسوف يعلن بطلان أية بطاقة اقتراع تتضمن عدداً من أسماء دول المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لتلك المنطقة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وسوف يعلن بطلان أية بطاقة اقتراع تتضمن عدداً من أسماء دول المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لتلك المنطقة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وبطاقات الاقتراع التي تتضمن عددا من أسماء الدول من منطقة معنية يزيد على عدد المقاعد المخصصة لتلك المنطقة ستعتبر باطلة.
    Each group shall nominate only as many candidates as the number of seats required to be filled by that group. UN وتسمي كل مجموعة عددا من المرشحين لا يزيد على العدد المساوي لعدد المقاعد اللازم أن تشغله تلك المجموعة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN إن بطاقة الاقتراع التي تتضمن عددا من أسماء دول المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لتلك المنطقة ستُعتبر باطلة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وبطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    A ballot will be declared invalid if it contains more names of Member States from the relevant region than the number of seats assigned to it. UN وستعتبر باطلة أي بطاقة اقتراع تتضمن أسماء دول أعضاء من المنطقة المعنية تفوق عدد المقاعد المخصصة لها.
    A ballot will be declared invalid if it contains more names of Member States from the relevant region than the number of seats assigned to it. UN وسيعلن بطلان أي بطاقة تتضمن أسماء دول أعضاء من المنطقة المعنية تفوق عدد المقاعد المخصصة لها.
    the number of seats held by Pashtuns was reduced by more than 20. UN وتراجع عدد المقاعد التي يشغلها نواب من البشتون بأكثر من 20 مقعدا.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN بطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    Reform should not be limited to increasing the number of seats in the Security Council. UN وينبغي ألا يقتصر الإصلاح على زيادة عدد المقاعد في مجلس الأمن.
    A ballot will be declared invalid if it contains more names of Member States from the relevant region than the number of seats assigned to it. UN وستعتبر بطاقة الاقتراع باطلة إذا تضمنت أسماء دول أعضاء من المنطقة المعنية تفوق عدد المقاعد المخصصة لها.
    That means that the number of seats at the municipal elections in 2008 has been reduced. UN وهذا يعني أن عدد المقاعد المتاحة في الانتخابات البلدية التي أُجريت عام 2008 قد تقلّص.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN بطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن أسماء من المنطقة المعنية تزيد عن عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر باطلة.
    the number of seats should be more proportional to the number of participants from each organization. UN وينبغي أن يكون عدد المقاعد أكثر تناسبا مع عدد المشتركين من كل منظمة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن عددا من اﻷسماء من المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لها سوف تعتبر باطلة.
    The Main Hall, where meetings of the Technical Committees will take place, provides theatre-like seating with no limit on the number of seats that can be assigned to each delegation. UN أما القاعة الرئيسية، التي تعقد فيها اجتماعات اللجان التقنية، فستكون المقاعد فيها مرتبة كمقاعد المسارح دون تحديد لعدد المقاعد التي يمكن أن تخصص لكل وفد.
    In accordance with paragraph 16 of decision 34/401, the Assembly may, in elections to subsidiary organs, dispense with secret balloting when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المقـــرر ٣٤/٤٠١، يجوز للجمعية في انتخابات الهيئات الفرعية، أن تستغني عن الاقتراع السري عندما يكــون عــدد المرشحين مماثلا لعدد المقاعد المقرر شغلها.
    The list of terms per State is presented in annex II. The degree of representation attainable for each treaty body depends on the length of time that the committee concerned has been in existence, the rate at which ratification by States occurs and the number of seats available on the committee. UN وترد في المرفق 2 قائمة بفترات العضوية لكل دولة. وتتوقف درجة التمثيل التي يمكن بلوغها في كل هيئة منشأة بمعاهدة على طول فترة وجود اللجنة المعنية ومعدل تصديق الدول عليها وعدد المقاعد المتاحة في اللجنة.
    With the sharp increase in the number of seats in Parliament filled by women, there was a greater hope of progress towards repealing the discriminatory laws. UN إن الزيادة الكبيرة في عدد مقاعد البرلمان التي تشغلها النساء تعطي أملا كبيرا في التقدم صوب إلغاء القوانين التمييزية.
    On the latter issue, the Council can address criticisms of it as a closed body whose membership does not fully reflect changes in the world since 1945 by increasing the number of seats. UN أما بالنسبة لتكوين المجلس، فيمكن للمجلس أن يعالج الانتقادات الموجهة إليه بأنه هيئة مغلقة لا تنعكس في عضويتها بصورة تامة التغيرات التي حدثت في العالم منــذ عام ٥٤٩١، وذلك بزيــادة عدد مقاعده.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN وعملا بالفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، لن يجري انتخاب نواب رئيس الجمعية بالاقتراع السري عندما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المناصب المطلوب شغلها.
    Negotiations on the number of seats to be allotted to each of the sub-clans proved challenging. UN فقد تبين أن المفاوضات المتعلقة بعدد المقاعد الواجب تخصيصها لكل فرع من فروع العشائر لم تكن سهلة بالمرة.
    First, we agree that we should increase the number of seats on the Security Council. UN أولا، نحن نوافق على أنه ينبغي زيادة عدد مقاعد مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more