"the permanent council" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الدائم
        
    • للمجلس الدائم
        
    • والمجلس الدائم
        
    Decision No. 259 adopted by the Permanent Council of the UN المقرر رقم ٢٥٩ الذي اتخذه المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن
    In view of the seriousness of the situation, Costa Rica requests a meeting of the Permanent Council of OAS. UN ونظرا لخطورة الوضع، طلبت كوستاريكا انعقاد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية.
    Senior United Nations representatives have participated in meetings of the Permanent Council of OSCE. UN واشترك ممثلون سامون عن اﻷمم المتحدة في اجتماعات المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    the Permanent Council, meeting in a special session, UN إن المجلس الدائم المنعقد في دورة استثنائية،
    Decision No. 160 of the Permanent Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe, adopted at the 108th plenary UN المقرر ١٦٠ للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبــا المعتمـد في الجلسـة العامـة ١٠٨ المعقودة في
    A decision by the Permanent Council of OSCE on police monitoring in the region is still pending. VI. OBSERVATIONS UN ولا يزال قرار المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن مراقبة الشرطة في المنطقة معلقا حتى اﻵن.
    Decision No. 263 adopted by the Permanent Council of the Organization for Security and Cooperation UN المقرر رقم ٢٦٣ الذي اعتمده المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن
    “15. To request the Permanent Council to report to the General Assembly at its thirtieth regular session on the implementation of this resolution. UN " ١٥ - أن تطلب إلى المجلس الدائم تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثلاثين عن تنفيذ هذا القرار.
    The Director-General of the United Nations Office at Geneva was invited to speak before the Permanent Council in November 1998. UN ودعي المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى تناول الكلمة أمام المجلس الدائم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    The time-frame for the OSCE presence will be reviewed by the Permanent Council after the holding of elections. UN ويقوم المجلس الدائم باستعراض اﻹطار الزمني للوجود التابع للمنظمة في ألبانيا بعد إجراء الانتخابات.
    Prolongation and changes of mandate will be subject to a new decision by the Permanent Council. UN ويكون تمديد البعثة وادخال تغييرات عليها رهنا بقرار جديد يتخذه المجلس الدائم.
    Prolongation and changes of mandate will be subject to a new decision by the Permanent Council. UN وسيكون تمديد فترة البعثة وتغيير ولايتها رهنا بقرار جديد يتخذه المجلس الدائم.
    the Permanent Council shall examine each case on its own merits. UN ويبحث المجلس الدائم كل حالة حسب خصائصها الذاتية.
    The Director-General has been invited to address the Permanent Council in Vienna on matters pertaining to the role of the United Nations in promoting security in Europe. UN ويدُعي المدير العام إلى مخاطبة المجلس الدائم في فيينا بشأن المسائل المتصلة بدور الأمم المتحدة في تعزيز الأمن في أوروبا.
    I stand ready to personally attend the meeting of the Permanent Council. UN وأنا مستعد ﻷن أحضر شخصيا اجتماع المجلس الدائم.
    Statement by the delegation of Azerbaijan to the Permanent Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN بيان وفد أذربيجان أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    On 16 March 2006, the Permanent Council of the OSCE formally adopted a declaration on cooperation with the United Nations. UN وفي 16 آذار/مارس 2006، اعتمد المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إعلانا بشأن التعاون مع الأمم المتحدة.
    States are encouraged to inform the Permanent Council of steps taken in this regard. UN وتُشجع الدول على إبلاغ المجلس الدائم بالخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    I am glad to extend an invitation to Ms. Arbour to speak to the Permanent Council of the OSCE in Vienna. UN ويسعدني أن أتقدم بدعوة السيدة آربر للحديث أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمقره في فيينا.
    The delegation of the Republic of Azerbaijan warmly welcomes the distinguished Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference and the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office to this meeting of the Permanent Council. UN يرحب وفد جمهورية أذربيجان ترحيبا حارا بالرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وبالممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى هذا الاجتماع للمجلس الدائم.
    Activities of the Chairman-in-Office and the Permanent Council 10 UN اﻷنشطة التي قام بها الرئيس الحالي والمجلس الدائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more