"the pre-session working group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل لما قبل الدورة
        
    • الفريق العامل السابق للدورة
        
    • الفريق العامل قبل الدورة
        
    • للفريق العامل لما قبل الدورة
        
    • الفريق العامل لما قبل الدورات
        
    • الفريق العامل قبل الدورات
        
    • والفريق العامل لما قبل الدورة
        
    • وسيجتمع الفريق العامل لما قبل
        
    • فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة
        
    • الفريق العامل ما قبل الدورة
        
    • الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة
        
    • وعقد الفريق العامل لما قبل
        
    • في الفريق العامل لما قبل
        
    • وبالفريق العامل قبل الدورة
        
    • الفريق العامل المعقود قبل الدورة
        
    the pre-session working group takes note of the national population strategy described in paragraph 51 of the report. UN ويحيط الفريق العامل لما قبل الدورة علما بالاستراتيجية الوطنية للسكان المعروضة في الفقرة 51 من التقرير.
    For second and subsequent reports, they should consult with the members of the pre-session working group. " 814. UN وبالنسبة للتقرير الثاني والتقارير اللاحقة، ينبغي لهما أن يتشاورا مع أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة.
    the pre-session working group for the twenty-second session met for five days following the twenty-first session of the Committee. UN وقام الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين بعقد اجتماعات لخمسة أيام بعد الدورة الحادية والعشرين للجنة.
    It commends the State party for the extensive written replies to the issues raised by the pre-session working group. UN وتثني على الحكومة للردود التحريرية المسهبة التي قدمتها بشأن المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Members of the pre-session working group for the thirtieth and thirty-first sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-first and thirty-second sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-first and thirty-second sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-second and thirty-third sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-third and thirty-fourth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-third and thirty-fourth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-eighth and thirty-ninth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين
    The Chair of the pre-session working group was Violet Awori. UN وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Members of the pre-session working group for the forty-fifth session of the Committee UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والأربعين للجنة
    Members of the pre-session working group for the forty-sixth session of the Committee UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والأربعين للجنة
    They also seek to focus on issues identified by the pre-session working group. UN ويسعى الخبراء أيضا إلى التركيز على المسائل التي حددها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    They are also invited to address the pre-session working group. UN وتوجه إليهم الدعوة أيضا لمخاطبة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    It gives an overview of procedures for submission of information and attendance at the Committee's sessions and those of the pre-session working group. UN وتوفر المذكرة لمحة عامة عن إجراءات تقديم المعلومات وحضور دورات اللجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة.
    The Chairperson of the Committee, Ms. Salma Khan, also served as a member of the pre-session working group. UN وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة.
    The same was true of the responses to the list of issues and questions drawn up by the pre-session working group. UN وينطبق نفس الشيء على الإجابات على قائمة من المسائل والأسئلة التي طرحها الفريق العامل قبل الدورة.
    Other NGOs had also sent the Committee " shadow " reports on particular countries, and some NGO representatives had briefed the pre-session working group with country-specific information. UN كما أرسلت منظمات غير حكومية أخرى إلى اللجنة تقارير موازية بشأن بلدان معينة، وأعطي بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية نبذة للفريق العامل لما قبل الدورة تتضمن معلومات عن بلدان معينة.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورات.
    the pre-session working group elected Rosario Manalo its Chairperson. UN وانتخب الفريق العامل قبل الدورات روزاريو مانالو رئيسة له.
    Dates of the thirtieth session, the pre-session working group for the thirty-first session and the Working Group on Communications under the Optional Protocol to the Convention UN مواعيد انعقاد الدورة الثلاثين والفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورة الحادية والثلاثين والفريق العامل المعني بالرسائل الموجهة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    the pre-session working group for the twenty-second session will meet from 28 June to 2 July 1999. UN وسيجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين في الفترة من ٢٨ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    F. Report of the pre-session working group UN واو - تقرير فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة
    The Committee also expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل ما قبل الدورة.
    In the pre-session working group not enough information had been provided about ways of countering the traditional stereotyping of women's role in the family. UN وفي الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة لم يتم تقديم معلومات كافية عن الطرق المستعملة في التصدي للقوالب النمطية التقليدية لدور المرأة في الأسرة.
    the pre-session working group for the thirtieth session of the Committee met from 21 to 25 July 2003. UN وعقد الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورة الثلاثين للجنة اجتماعا في الفترة الممتدة بين 21 و 25 تموز/يوليه 2003.
    The number of experts who participated in the pre-session working group was determined in a flexible manner. UN وحُدد عدد الخبراء الذين شاركوا في الفريق العامل لما قبل الدورة بأسلوب يتسم بالمرونة.
    The Secretary-General shall notify each specialized agency and other United Nations bodies as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-session working group. UN يخطر الأمين العام كل وكالة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، ومدتها، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها وبالفريق العامل قبل الدورة.
    The Committee was pleased that an effort had been made to update the information and to respond to the questions posed by the pre-session working group. UN وأعربت اللجنة عن سرورها ببذل جهود لاستكمال المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل المعقود قبل الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more