"the self-assessment checklist" - Translation from English to Arabic

    • قائمة التقييم الذاتي المرجعية
        
    • القائمة المرجعية للتقييم الذاتي
        
    • بالقائمة المرجعية للتقييم الذاتي
        
    • القائمة المرجعية الخاصة بالتقييم الذاتي
        
    • بقائمة التقييم الذاتي المرجعية
        
    • قائمة التقييم الذاتي وعكف
        
    • التقييم الذاتي المرجعية لتنفيذ الاتفاقية
        
    • وقائمة التقييم الذاتي المرجعية
        
    • للقائمة المرجعية للتقييم الذاتي
        
    • الرد على قائمة التقييم الذاتي
        
    • التقييم الذاتي المرجعية الشاملة
        
    • التقييم الذاتي المرجعية على
        
    • قائمة التقييمِ الذاتي المرجعية
        
    • لقائمة التقييم الذاتي المرجعية
        
    • المرجعية للتقييم الذاتي إلى
        
    Updated version of the software for the self-assessment checklist UN النسخة المحدثة من برامجية قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Updated version of the software for the self-assessment checklist UN النسخة المحدثَّة من برامجية قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    the self-assessment checklist on chapter V is currently being updated on the basis of comments received from States parties. UN ويجري حالياً تحديث قائمة التقييم الذاتي المرجعية الخاصة بالفصل الخامس استناداً إلى التعليقات الواردة من الدول الأطراف.
    There is also an electronic version of the self-assessment checklist, including an electronic version of the user guide. UN وتوجد أيضا نسخة إلكترونية من القائمة المرجعية للتقييم الذاتي تتضمن نسخة إلكترونية لدليل المستخدم.
    This was a need already identified in the context of gathering information for completion of the self-assessment checklist. UN وكان قد أشير إلى هذه الحاجة في سياق جمع المعلومات اللازمة لملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Substantive conclusions drawn from the responses of States to the self-assessment checklist UN الاستنتاجات الموضوعية المستخلصة من ردود الدول على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Those resolutions were taken into account when designing the self-assessment checklist. UN وقد روعي القراران المذكوران عند وضع قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Appoints focal point and prepares responses to the self-assessment checklist UN تعيين جهات اتصال وإعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Submits responses to the self-assessment checklist UN تقديم ردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    The translation of the self-assessment checklist and pertinent supporting material is estimated to cost $1,787,400. UN ويُقدَّر أن تبلغ تكلفة ترجمة قائمة التقييم الذاتي المرجعية والوثائق الداعمة ذات الصلة 400 787 1 دولار.
    This means that States will have to complete those parts of the self-assessment checklist. UN وهذا يعني أن على الدول أن تملأَ هذين الجزأين من قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    When preparing the analysis, governmental experts shall avoid duplicating texts already contained in the self-assessment checklist. UN ويتجنب الخبراء الحكوميون، في إعداد تحليلهم، تكرار النصوص التي سبق ورودها في قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    When preparing the analysis, governmental experts shall avoid duplicating texts already contained in the self-assessment checklist. UN وأن يتفادوا، في إعداد تحليلهم، تكرار النص الذي سبق وروده في قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    The information is based on responses to the self-assessment checklist received from 56 States. UN وتستند المعلومات المذكورة فيه إلى الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي وردت من 56 دولة.
    The Library is being developed in such a way that would permit it to be fully compatible with the self-assessment checklist. UN ويجري إنشاء المكتبة بشكل يتيح توافقها التام مع قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    He called upon the Secretariat to develop further the self-assessment checklist. UN وأهاب الممثل بالأمانة أن تمضي في تطوير قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    The review was based on the self-assessment checklist, with adjustments made to account for the length and purposes of the pilot programme. UN واستند الاستعراض إلى القائمة المرجعية للتقييم الذاتي مع تعديلات أجريت لتعليل طول البرنامج الرائد وأهدافه.
    They stressed that information on technical assistance needs should flow from the review process, as a request for the provision of information on technical assistance needs was a key part of the self-assessment checklist. UN وشددوا على ضرورة أن تنبثق المعلومات عن الاحتياجات من المساعدة التقنية من عملية الاستعراض، حيث إنّ طلب توفير معلومات عن هذه الاحتياجات هو جزء أساسي من القائمة المرجعية للتقييم الذاتي.
    Those priority areas had been reflected in the provisions selected for the self-assessment checklist. UN وقد تجسّدت مجالات الأولوية تلك في الأحكام التي اختيرت بشأن القائمة المرجعية للتقييم الذاتي.
    13. Welcome the self-assessment checklist developed by UNODC for the collection of information on the implementation of the Convention and urge those States Parties that have not yet done so to comply with their legal obligation to provide the required information to the Conference of the States Parties, using the above-mentioned checklist; UN 13- يرحّبون بالقائمة المرجعية للتقييم الذاتي التي وضعها المكتب لجمع المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية ويحثون الدول الأطراف التي لم تف بعد بالتزامها القانوني بتقديم المعلومات المطلوبة إلى مؤتمر الدول الأطراف، على الوفاء به باستخدام القائمة المرجعية المذكورة أعلاه؛
    In addition, it is estimated that the amount of documentation translated for individual reviews, including the responses to the self-assessment checklist and pertinent supporting material, would average 2,000 pages from one language into another per year, costing a total of $790,900. UN وعلاوة على ذلك، يُقدّر أن كمية الوثائق التي تترجم لكل من الاستعراضات على حدة، بما في ذلك الردود على القائمة المرجعية الخاصة بالتقييم الذاتي والمواد الداعمة ذات الصلة، ستكون 000 2 صفحة في المتوسط من لغة إلى لغة أخرى في السنة، بتكلفة إجمالية قدرها 900 790 دولار.
    The Implementation Review Group is encouraged to begin discussing ways of meeting the needs identified through the implementation of the Review Mechanism and the use of the self-assessment checklist. UN 26- ويُشجَّع فريق استعراض التنفيذ على استهلال مناقشة السبل الكفيلة بتلبية الاحتياجات المحددة من خلال تنفيذ آلية الاستعراض والاستعانة بقائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Technical assistance needs were highlighted in responses to the self-assessment checklist and taken up by the reviewing experts, but further work was often required in order to provide a comprehensive overview of needs with regard to implementation. UN 75- وقد أُبرزت الاحتياجات من المساعدة التقنية في الردود على قائمة التقييم الذاتي وعكف الخبراء المستعرِضون على تناولها، إلاّ أنه غالباً ما لزم تنفيذ المزيد من العمل لتوفير نظرة شاملة للاحتياجات المتعلقة بالتنفيذ.
    He indicated that the first step of the exercise consisted in the completion of the self-assessment checklist, followed by consultations with a variety of stakeholders, including the private sector and civil society. UN وذكر أن أول خطوة في تلك العملية تمثلت في ملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية لتنفيذ الاتفاقية أعقبه إجراء مشاورات مع طائفة متنوعة من الجهات صاحبة المصلحة، منها القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Such resources include TRACK (cf. above para. 17), the legal library (cf. above para. 16), the self-assessment checklist (cf. above para. 15) and the database of focal points (cf. below para. 49). UN وتشمل هذه الموارد مشروع " تراك " (انظر الفقرة 17 أعلاه)، والمكتبة القانونية (انظر الفقرة 16 أعلاه)، وقائمة التقييم الذاتي المرجعية (انظر الفقرة 15 أعلاه)، وقاعدة البيانات الخاصة بجهات الاتصال (انظر الفقرة 49 أعلاه).
    Several speakers welcomed the efforts by the Secretariat to ensure the speedy implementation of those resolutions, in particular by finalizing and distributing the self-assessment checklist, and urged all parties and signatories to the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex) to respond and ensure that the information could be collated and analysed in a timely manner. UN ورحّب عدّة متكلّمين بالجهود التي تبذلها الأمانة بغية ضمان التنفيذ السريع لتلك القرارات، وخاصة من خلال وضع الصيغة النهائية للقائمة المرجعية للتقييم الذاتي وتوزيعها، وحثّوا كل الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (مرفق قرار الجمعية العامة 58/4) والدول الموقّعة عليها على الإجابة وضمان تسنّي جمع المعلومات وتحليلها في أوانها.
    Several States parties had sought assistance from the secretariat in order to initiate the completion of the responses to the self-assessment checklist. UN والتمست عدة دول أطراف المساعدة من الأمانة من أجل البدء في الرد على قائمة التقييم الذاتي.
    Some speakers stated the need to preserve the quality, scope, depth and comprehensiveness of the self-assessment checklist. UN وذكر بعض المتكلِّمين ضرورة الحفاظ على جودة قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة ونطاقها وطابعها التفصيلي وشمولها.
    Some States under review had requested the secretariat to post their responses to the self-assessment checklist under their profile page on the UNODC website. Figure III Self-assessment checklist submission UN وكانت بعض الدول المستعرَضة قد طلبت من الأمانة نشر ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية على صفحة الموجزات القُطرية الخاصة بها على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    It was noted that the wealth of information gathered through the self-assessment checklist resulted in the need for a great volume of translation services. UN ولوحظَ أنَّ المعلوماتِ الوفيرةَ التي جُمعت من خلال قائمة التقييمِ الذاتي المرجعية قد أنشأت حاجة إلى مقدارٍ كبيرٍ من خدماتِ الترجمة.
    Both documents are submitted with a view to soliciting comments to be taken into account when finalizing the revised version of the self-assessment checklist for the second cycle of the Implementation Review Mechanism for the Convention. UN والهدف من تقديم الوثيقتين هو التماس تعليقات في هذا الشأن لكي تؤخذ في الاعتبار عند وضع اللمسات الأخيرة على الصيغة المنقَّحة لقائمة التقييم الذاتي المرجعية للدورة الثانية من آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The use of a computer-based information-gathering tool such as the self-assessment checklist has made it possible to prepare a reader-friendly report that utilizes figures. UN 9- وقد أدّى استعمال أداة جمع معلومات حاسوبية كالقائمة المرجعية للتقييم الذاتي إلى جعل إعداد تقري يسهل على القارئ تناوله ويستخدم الأشكال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more