"the station" - Translation from English to Arabic

    • المحطة
        
    • المركز
        
    • القسم
        
    • مركز الشرطة
        
    • للمحطة
        
    • المخفر
        
    • محطة
        
    • قسم الشرطة
        
    • للمركز
        
    • المحطةِ
        
    • المحطه
        
    • بالمحطة
        
    • المحطّة
        
    • للقسم
        
    • المحطةَ
        
    the station's appeal against the decision was unsuccessful. UN وخسرت المحطة دعوى الاستئناف التي قدمتها ضد هذا القرار.
    The Advisory Committee believes that this matter deserves closer scrutiny and therefore recommends that the station not be procured at this stage. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذه المسألة جديرة بمزيد من التمحيص الدقيق، ولذلك فهي توصي بعدم شراء المحطة في هذه المرحلة.
    It's definitely on a different circuit to the station. Open Subtitles انه بالتأكيد يعمل على دائرة أخرى من المحطة
    I'm headed back to the station normal day, normal life. Open Subtitles كنت عائد إلى المركز يوم طبيعى و حياة طبيعية
    You guys can take them down to the station. Open Subtitles يمكنكم أخذهم إلى القسم سأقابلهم هناك حسناً ؟
    If you're worried about being outed, Mr. Donovan, a family reunion at the station's probably not the play. Open Subtitles إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب
    It'll be better if we talk about it at the station. Open Subtitles سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة.
    Later I must run to the end of the station. Open Subtitles في وقت لاحق يجب أن تشغيل إلى نهاية المحطة.
    Hey, Bud. I heard about you being let go at the station. Open Subtitles اهلا باد , سمعت انه تم طردك من عملك في المحطة
    There's no possible way to enter the station while in orbit. Open Subtitles لا توجد طريقة ممكنة للدخول إلى المحطة حتى في المدار
    Preliminary assessments reveal no structural damage to the station itself. Open Subtitles التقييمات الأولية تكشف أي أضرار هيكلية إلى المحطة نفسها.
    We're only a shuttle ride away from the station. Open Subtitles ليس علينا سوى أخذ المكوك والأبتعاد عن المحطة
    Transport pass. He should go to the station immediately. Open Subtitles ‫تذكرة المرور، يجب عليه ‫الذهاب إلى المحطة فورا
    When a report's been made, we've got to go to the station. Open Subtitles لقد كتب تقرير الشرطة لذا يجب ا ن نذهب الى المركز
    - Wonderful. So, checked in with my buddy at the station. Open Subtitles رائع, على كل حال لقد تحققت من صديقي في المركز
    And he knows, you can be Chief at the station, but you have to be Dad at home. Open Subtitles و هو يعلم يمكنك أن تكون الرئيس في القسم لكن في المنزل، عليك أن تكون الأب
    The other day at the station, you said you had dreams. Open Subtitles قبل أيام فى مركز الشرطة قلت انك كنت تحلم ..
    Listen, we better get this guy to the station. Open Subtitles اسمعي، يجب علي أن أوصل هذا الرجل للمحطة.
    I'd love to, but my keys are back at the station. Open Subtitles كنت لاحب ان افعل ذلك. ولكن مفاتيحي تركتها في المخفر
    How many outer airlocks on the station like this one? Open Subtitles كم عدد إيرلوكس الخارجي على محطة مثل هذا واحد؟
    Now, you could take us down to the station, I get that. Open Subtitles الآن ، بإمكانكم إقتيادنا إلى قسم الشرطة ، أتفهم ذلك الأمر
    It will appear in the station's daily occurrence report which duty officer was in charge during the period when the arrested person was being detained. UN ويدرج اسم الضابط المسؤول عن المركز خلال فترة احتجاز الشخص المقبوض عليه في سجل الحوادث اليومية للمركز.
    Jen, maybe Kenny can show you around the station Open Subtitles جِن، لَرُبَّمَا كيني يُمْكِنُ أَنْ يُشوّفَك حول المحطةِ
    This person was found the station two days ago. Open Subtitles هذا الشخص وجِدَ عند جسر المحطه قبل يومين.
    Should we call the station, see if they'll replay it? Open Subtitles هل يجب أن نتصل بالمحطة لنري أن كانوا سيعيدوها
    I noticed a seriesof thick wires as I walkedaround the station. Open Subtitles لقد لاحظت وجود بعض الأسلاك السميكة عند جولتي حول المحطّة
    I'm gonna head back to the station, see if anyone reported him missing. Open Subtitles سأعود للقسم وأتفقّد إنْ كان هناك بلاغ عن مفقود
    I can get somebody else to help me bring the station on-line. Open Subtitles استطيع ان احصل على شخص آخر لمُسَاعَدَتي للإحضار المحطةَ على الخط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more