"the subcommission" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الفرعية
        
    • للجنة الفرعية
        
    • واللجنة الفرعية
        
    • لجنة فرعية
        
    • باللجنة الفرعية
        
    • اللجنةُ الفرعية
        
    • وللجنة الفرعية
        
    • ولعلّ اللجنةَ الفرعية
        
    • اللجنةَ الفرعيةَ على
        
    • رأس الاجتماعات
        
    He also informed the Commission that Mr. Roest was elected Vice-Chair of the Subcommission to replace Mr. Haworth. UN كما أخطر اللجنة بأن السيد رويست قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الفرعية ليحل محل السيد هاوورث.
    Progress in the work of the Subcommission at the thirty-sixth session UN التقدم المحرز في عمل اللجنة الفرعية في الدورة السادسة والثلاثين
    Member States of the Subcommission accounted for 6 per cent of global seizures, with seizures concentrated in Egypt, India and Turkey. UN ومثلت حصة الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية 6 في المائة من الضبطيات العالمية، وتركزت الضبطيات في تركيا ومصر والهند.
    States represented in the session of the Subcommission are urged to implement those recommendations promptly and conscientiously. UN ويرجى بإلحاح من الدول الممثلة في دورة اللجنة الفرعية تنفيذ تلك التوصيات بدقة ودون إبطاء.
    Draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Subcommission UN مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة الفرعية الرابعة والأربعين
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. Statements were UN وقدَّم أمين اللجنة الفرعية عرضا لهذا البند من جدول الأعمال.
    the Subcommission is composed of the following members: Messrs. Croker, Fagoonee, German, Kalngui, Park, Pimentel and Tamaki. UN وتتألف اللجنة الفرعية من الأعضاء التالية أسماؤهم: السادة بارك، ويمانتيل، وتاماكي، وجيرمان، وفاغوني، وكالنغي، وكروكر.
    Subsequently, the Subcommission would prepare its recommendations to be submitted to the Commission at the plenary of the twenty-fifth session. UN وستقوم اللجنة الفرعية عقب ذلك بإعداد توصياتها التي ستقدم إلى اللجنة أثناء انعقاد الجلسة العامة للدورة الخامسة والعشرين.
    Trafficking in counterfeit Captagon tablets continued to be a major concern for several members of the Subcommission. UN وقد ظل الاتجار بأقراص الكابتاغون المزيّفة مثار قلق شديد يساور عدة أعضاء في اللجنة الفرعية.
    This amount was more than double the entire amount seized throughout the year 2007 by any of the Subcommission members. UN وكانت هذه الكمية أكبر من ضعف إجمالي الكميات التي ضبطها أي من أعضاء اللجنة الفرعية طوال عام 2007.
    In his presentation, Mr. Oegroseno referred to the agreement between the Subcommission and the delegation on the outer limits. UN وأشار السيد أويغروسينو، في العرض المقدم منه، إلى الاتفاق المبرم بين اللجنة الفرعية والوفد بشأن الحدود الخارجية.
    The draft provisional agenda for the forty-fifth session was approved by the Subcommission at its forty-fourth session. UN وافقت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين.
    See figure XII. Total seizures made by members of the Subcommission amounted to 15 tons in 2007 and 14 tons in 2008. UN انظر الشكل الثاني عشر. وبلغ إجمالي مضبوطات أعضاء اللجنة الفرعية 15 طنا في عام 2007 و14 طنا في عام 2008.
    Report of the Chairperson of the Subcommission regarding the progress of work during the resumed twenty-sixth and twenty-seventh sessions UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة والدورة السابعة والعشرين
    Report of the Chairperson of the Subcommission regarding the progress of work during the resumed twenty-seventh and twenty-eighth sessions UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة والعشرين المستأنفة والدورة الثامنة والعشرين
    Then, during the thirty-fourth session the Subcommission would expect to present its draft recommendations to the Commission. UN وعندئذ، خلال الدورة الرابعة والثلاثين، يتوقع من اللجنة الفرعية أن تقدم مشروع توصياتها إلى اللجنة.
    Report of the Subcommission for the examination of the submission UN تقرير اللجنة الفرعية في ما يتعلق بالنظر في الطلب
    Membership of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    The question of impunity was the subject of a study by the Subcommission at its forty-sixth session. UN وقد كانت مسألة عدم المعاقبة موضوعا لدراسة قامت بها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Draft provisional agenda for the forty-ninth session of the Subcommission UN مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية
    The submitting State and the Subcommission had agreed to exchange views and further information during the intersessional period and, subsequently, during the twenty-fourth session. UN واتفقت الدولة مقدمة الطلب واللجنة الفرعية على تبادل الآراء وتقديم المزيد من المعلومات خلال الفترة المتخللة للدورات ولاحقا خلال الدورة الرابعة والعشرين.
    The Commission, however, decided not to establish the Subcommission at the twenty-second session. UN إلا أن اللجنة قررت ألا تنشئ لجنة فرعية في الدورة الثانية والعشرين.
    47. In the general debate on agenda item 2, statements were made by members of the Subcommission and observers for Governments and non-governmental organizations. UN 47- وأدلى ببيانات في المناقشة العامة المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال أعضاء باللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية.
    The draft provisional agenda for the forty-sixth session was approved by the Subcommission at its forty-fifth session. UN وافقت اللجنةُ الفرعية في دورتها الخامسة والأربعين على مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها السادسة والأربعين.
    This principle is plainly valid for all human rights without exception, as is demonstrated by the daily work of both the Subcommission and the Commission on Human Rights. UN ومن الواضح أن هذا المبدأ صالح لجميع حقوق اﻹنسان بدون استثناء. ويدل على ذلك العمل اليومي للجنة وللجنة الفرعية لحقوق اﻹنسان.
    the Subcommission may also wish to discuss any other matter related to the organization of its deliberations, with a view to improving their substantive content and the follow-up thereto. UN ولعلّ اللجنةَ الفرعية تودُّ أيضا أن تناقش أيَّ مسألة أخرى تتصل بتنظيم مداولاتها، بغية تحسين محتواها الموضوعي ومتابعتها.
    Participants are expected to inform the Subcommission about action taken by their governments in the implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its forty-seventh session, held in Antalya, Turkey, from 19 to 23 November 2012. UN يُنتظر من المشاركين أن يُطلعوا اللجنةَ الفرعيةَ على ما اتخذته حكوماتهم من إجراءات لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، التي عُقدت في أنتاليا، تركيا، من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    23. the Subcommission, chaired by one of the Vice-Chairs, Mr. Oduro, in the absence of the Chair of the Subcommission, met from 3 to 14 November. UN 23 - عقدت اللجنة الفرعية اجتماعاتها في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد أودورو الذي رأس الاجتماعات في غياب الرئيس بصفته أحد نوابه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more