"the troop- and police-contributing" - Translation from English to Arabic

    • المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
        
    • المساهمة بقوات وأفراد شرطة
        
    • المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة
        
    • المساهمة بالقوات وبالشرطة
        
    • المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة
        
    • المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة
        
    • المساهمة بقوات وبقوات شرطة
        
    • المساهمة بقوات وشرطة
        
    • المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة
        
    • المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية
        
    • المساهمة بالقوات والشرطة
        
    • المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة
        
    • المساهمة بقوات عسكرية وشرطية
        
    • المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة
        
    • المساهمة بقوات وأفراد الشرطة
        
    Delay in payments to the troop- and police-contributing countries UN تأخير في السداد للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    In this process every effort is made to accommodate the views of the troop- and police-contributing countries during drawdown. UN وفي هذه العملية يبذل قصارى الجهد لأخذ وجهات نظر البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في الاعتبار أثناء عملية التقليص.
    Pilot courses are conducted again in field operations or in the troop- and police-contributing countries. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    Peacekeeping could not succeed without the meaningful engagement of the troop- and police-contributing countries at every stage. UN ولا يمكن أن ينجح حفظ السلام بدون مشاركة فعالة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في كل مرحلة من المراحل.
    The introduction of a widebody passenger aircraft on long-term charter to the Organization has produced significant savings and better service to the troop- and police-contributing countries. UN وقد أدى إدخال طائرة ركاب عريضة تستأجرها المنظمة لأجل طويل إلى تحقيق وفورات كبيرة وتحسين الخدمة المقدمة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    2. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Mr. Ladsous. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد لادسو.
    Considerable efforts will be required of the troop- and police-contributing countries and other donors for the deployment of the requisite military equipment and training. UN وسيتعين على البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والجهات المانحة الأخرى أن تبذل جهودا كبيرة لنشر المعدات العسكرية المطلوبة وتوفير التدريب اللازم.
    They underlined the need to provide UNDOF with the necessary support and to regularly inform the troop- and police-contributing countries on the evolution of the situation. UN وشددوا على ضرورة تزويدها بما يلزم من الدعم والقيام بصورة منتظمة بإبلاغ البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عن تطور الوضع.
    In the resolution, the Council also recognized the need to further strengthen the cooperation between the Security Council, the troop- and police-contributing countries and the Secretariat. UN وسلم المجلس أيضا في القرار بضرورة المضي في تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة.
    25. Members of the Working Group and the troop- and police-contributing countries emphasized the need to establish timelines for transition and withdrawal of peacekeeping missions based upon results on the ground. UN 25 - وشدد أعضاء الفريق العامل وممثلو البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على ضرورة وضع جداول زمنية لتحول بعثات حفظ السلام وسحبها استنادا إلى النتائج المحرزة في الميدان.
    There was a need for more synergy between the Security Council, the Peacebuilding Commission, the troop- and police-contributing countries, the United Nations and the host countries. UN وثمة حاجة إلى تآزر أكبر بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمم المتحدة والبلدان المضيفة.
    32. Members of the Working Group and representatives of the troop- and police-contributing countries broadly agreed that ensuring consistent and adequate capabilities and capacities was crucial for increasing the effectiveness of United Nations peacekeeping. UN 32 - واتفق أعضاء الفريق العامل وممثلو البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على العموم على أن توفير قدرات وإمكانات منتظمة وكافية يعتبر حاسما في زيادة فعالية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Several participants underscored that standards should be developed transparently and in full consultation with Member States, and called for better cooperation and dialogue between the Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries. UN وأكد عدة مشاركين ضرورة وضع المعايير بشفافية وبالتشاور الكامل مع الدول الأعضاء، ودعوا إلى تحسين التعاون والحوار فيما بين المجلس والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    2. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Ms. Honoré. UN ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها السيدة أونوريه.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Mr. Ladsous. " UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد لادسو. "
    Triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة
    Substantive and frank triangular consultations among the troop- and police-contributing countries, the Security Council and the Secretariat had been especially useful, and should become a regular feature. UN ولقد كانت المشاورات الثلاثية الموضوعية المتسمة بالصراحة بين البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة ومجلس الأمن والأمانة العامة مفيدة بصفة خاصة، وينبغي أن تصبح عملية منتظمة.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Ms. Lisa Buttenheim, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت ، قدمتها السيدة ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    It is in this connection that Ghana reaffirms its support for the ongoing reform agenda being undertaken by the United Nations in consultation with the troop- and police-contributing countries. UN وفي هذا الصدد تؤكد غانا من جديد دعمها لاضطلاع الأمم المتحدة ببرنامج الإصلاح الجاري بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة.
    Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 19 July 2010) UN الجلسة التي عقدها مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبقوات شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) (10 أيلول/سبتمبر 2001؛ 19 تموز/يوليه 2010)
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Atul Khare, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وشرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    90. Rotation coordinators are the interface between the troop- and police-contributing countries and the air operator. UN 90 - ومنسقو التناوب هم صلة الوصل بين البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة والمشغل الجوي.
    On 19 July, the Security Council held a private meeting with the troop- and police-contributing countries to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN في 19 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    As a result, the Department of Field Support at Headquarters will increasingly focus its attention and resources on its strategic mission support planning and oversight roles and on functions involving interactions with Member States, particularly the troop- and police-contributing countries. UN ونتيجة لذلك، ستزيد إدارة الدعم الميداني في المقر تركيز اهتمامها ومواردها على أدوارها المتصلة بالتخطيط والإشراف الاستراتيجيين على دعم البعثات وعلى المهام المتصلة بالتفاعل مع الدول الأعضاء، خاصة البلدان المساهمة بالقوات والشرطة.
    The Special Committee requests that threat assessments in the existing missions be provided on a regular basis during the scheduled meetings of the troop- and police-contributing countries. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن يتمّ بشكل منتظم تقديم تقييمات للتهديدات في البعثات القائمة خلال الاجتماعات المقرّرة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة.
    the troop- and police-contributing countries should be given a greater role in the decision-making process, which would obviously create a considerable additional incentive for Member States in general to support peacekeeping operations. UN ولا بد أن تُعطى البلدان المساهمة بقوات عسكرية وشرطية دورا أكبر في عملية اتخاذ القرار، وأن من شأن ذلك بوضوح أن يخلق حافزا كبيرا آخر أمام الدول الأعضاء لدعم عمليات حفظ السلام.
    Additional bilateral donations and equipment provided through the Trust Fund will complement the troop- and police-contributing countries' efforts to strengthen their capacity to undertake mandated activities. UN وسيكون تقديم المزيد من التبرعات الثنائية والمعدات من خلال الصندوق الاستئماني مكملا للجهود التي تبذلها البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة من أجل تعزيز قدرتها على الاضطلاع بالأنشطة المقررة.
    V. Triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries UN خامسا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more