"there won't be" - Translation from English to Arabic

    • لن يكون هناك
        
    • لن تكون هناك
        
    • لن يكون هنالك
        
    • ولن يكون هناك
        
    • هناك لَنْ يَكُونَ
        
    • لا يكون هناك
        
    • فلن يكون هناك
        
    • لَنْ يَكُونَ هناك
        
    • لن تكون هنالك
        
    • لن يوجد
        
    • لن يكون هُناك
        
    • لن تكون هُناك
        
    • لن يبقى
        
    • هناك لن يكون
        
    • فلن تكون هناك
        
    there won't be enough room for all our people. Open Subtitles لن يكون هناك مساحة كافية لجميع أبناء شعبنا.
    She's from internal investigations. there won't be much of a collaboration. Open Subtitles إنّها من قسم التحقيقات الداخلية، لن يكون هناك تعاون كبير.
    And chances are, there won't be any Halloween concert either. Open Subtitles وهناك احتمالات، لن يكون هناك أي حفلة هالوين سواء‎.
    I bought you this one chance. there won't be another. Open Subtitles لقد رتّبت لك هذه الفرصة لن تكون هناك أخرى
    And if you take me back, I promise there won't be. Open Subtitles و إن أعدتني إليك أعدك بأنه لن يكون هنالك حزن
    Soon there won't be anything left of him, but a shrivelled husk. Open Subtitles قريبا لن يكون هناك أي شيء يقم منه، ولكن قشر ذبلت.
    She's got to be the one to tell you, otherwise there won't be any trust at all. Open Subtitles كان عليها ان تكون هي من تخبرك علي الجانب الاخر لن يكون هناك ثقه تماما
    Only there won't be any questions about where I went. Open Subtitles فقط لن يكون هناك أيّ تساؤلات حول مكان ذهابي
    This was your second warning. there won't be a third. Open Subtitles هذا كان تحذيرك الثاني، لن يكون هناك تحذير ثالث.
    In 5 more minutes, there won't be a Gorilla City. Open Subtitles في 5 دقائق أكثر، لن يكون هناك مدينة الغوريلا.
    I'll be careful. Don't worry. there won't be any rumors. Open Subtitles سأكون حذر لا تقلقي لن يكون هناك أيّ إشاعات
    If you think negative, obviously there won't be a way out Open Subtitles إذا فكرتى بسلبية فمن الواضح أنه لن يكون هناك مخرج
    Yeah, it'll be tough. there won't be a paper trail. Open Subtitles أجل، سيكون هذا شاقاً، لن يكون هناك أثر ورقي
    When we are, there won't be anyone here to disturb our peace. Open Subtitles ،عندما نصبح كذلك .لن يكون هناك أحد في المكان .لإزعاج راحتنا
    there won't be any increase in pensions. Do you know why? Open Subtitles لن يكون هناك أي زيادة في المعاشات أتعرف لماذا ؟
    This isn't a rehearsal, there won't be a second chance. Open Subtitles هذه ليست بروفة مسرحية، لن تكون هناك فرصة أخرى.
    there won't be any middle if you lose it fast enough. Open Subtitles لن تكون هناك اى معمعة لو خسرتها بأسرع ما يمكنك
    there won't be another one along in ten minutes' time. Open Subtitles لن يكون هنالك واحدٌ آخر في غضون عشر دقائق
    Once he's arraigned, things tend to move pretty quickly, and there won't be anything left to do. Open Subtitles بمجرد أن يتم إستدعائه ستتغير الأمور بسرعة كبيرة ولن يكون هناك شيئاً باقياً لنقوم به
    So that there won't be any misunderstanding in future. Open Subtitles لكي هناك لَنْ يَكُونَ أيّ سوء الفهم مُستقبلاً.
    I'm afraid there won't be any little trip to shore today. Open Subtitles أنا خائف بأن لا يكون هناك رحلة سالمة هذا اليوم
    If we don't get this sample, there is no cure, and there won't be a world left to raise our child in. Open Subtitles ‫إن لم نحصل على العينة فلن يكون ‫هناك علاج ‫ولن يبقى هناك أي حياة ‫لتقديمها لطفلنا
    Don't worry dad, there won't be a single scratch. Open Subtitles لاتقلق يا أَبّى لَنْ يَكُونَ هناك خدش واحد
    Our people have gone there. there won't be any troubles. Open Subtitles رجالنا ذهبوا إلى هناك, لن تكون هنالك إي مشاكل
    Though there won't be many more assignments like this, I fancy. Open Subtitles رغم انه لن يوجد المزيد من تلك المهام المثيرة سابقا
    Along with that, you hold the blade in place for a two-count, there won't be enough pressure left in the system to drive the blood. Open Subtitles إلى جانب ذلك، كُنت تضغط بالشفرة في المكان لمُدّة دقيقتين، لن يكون هُناك ما يكفي من الضغط في النظام لدفع الدم.
    When it is, there won't be any prints on it. Open Subtitles و عندما يُفحص، لن تكون هُناك أي بصماتٍ عليه
    But in a few weeks, there won't be anything left but a scar. Open Subtitles لكن خلال بعض الاسابيع , لن يبقى هناك . شيء ما عدا ندبه
    there won't be any more freak-outs. Open Subtitles هناك لن يكون هناك المزيد من رحلات الرعب مرة أخرى.
    Even if I taunted you, if there is faith between your relationship, there won't be any problem. Open Subtitles حتى وان عنفـتك ، إذا كنت تؤمن بوجود علاقتك فلن تكون هناك اى مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more